background image

20

21

Ne pulvérisez jamais de produits chimiques, tels que des insecticides, dans le venti-

 

lateur car ils attaqueraient le plastique.
Ne démontez pas l‘appareil :

 

Si vous restez plus longtemps sans vous en servir, débranchez l’appareil. 

 

Ne videz jamais le réservoir d’eau tant que l’appareil est branché. Sinon, vous ris-

 

queriez d’endommager l’échangeur d’énergie.
Si le réservoir d’eau est rempli, vous pouvez utiliser l’appareil au max. 5 à 6 heures 

 

d’affilée. Vous n’aurez pas besoin de remettre de l’eau.
Ne mettez pas d’eau dans le réservoir qui dépasse les 40°C. Sinon, la couleur ou la 

 

forme pourrait se modifier.
Afin que l’humidificateur d’air fonctionne parfaitement et pour éviter les accidents, 

 

il faudrait que vous ne l’installiez qu’aux endroits suivants : a) La surface devrait 
être bien plane et stable.

b) Il faudrait éviter la proximité de chaleur et les rayonnements directs du soleil.
c) Ne l’installez pas à proximité de meubles, cloisons, rideaux et appareils do-
mestiques car l’humidité pourrait engendrer des dommages.
d) L’environnement devrait avoir une température ambiante normale (5° à 
40°C) étant donné que l’humidificateur pourrait être endommagé par le froid.

Si la température baisse aux environs de 0°, videz toute l’eau qui se trouve dans le 

 

fond et dans le réservoir. Sinon, l’eau gèlera et l’appareil avec.
Ne faites pas couler d’eau dans le boîtier de l’appareil par les ouvertures de sortie 

 

de l’air. Essuyer l’eau sur l’extérieur du boîtier avec un torchon sec.
Ne remplissez pas de métal, de produits chimiques ni de produits de nettoyage 

 

dans le fond, car cela empêcherait la pulvérisation.
Ne pas déplacer l’appareil si le fond est rempli d’eau. Sinon, de l’eau pourrait couler 

 

à l’intérieur de l’appareil et endommager les pièces électriques.

Description 

Généralement

Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive-
ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à 
une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil 
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute 
responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indi-
cations du mode d’emploi.

Consignes de sécurité

Raccorder et utiliser l’appareil uniquement selon les indications se trouvant sur la 

 

plaque signalétique. 
Ne l’utiliser que si la conduite d’arrivée et l’appareil ne présentent pas de dommages. 

 

Vérifier avant chaque utilisation!  

 

Placez le câble de telle sorte que l’appareil ne puisse pas être renversé. 

 

 

 

  Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes  

 

(enfants compris) souffrant d’une déficience physique ou psychique ou 

manquant d’expérience ou de connaissance. Les jeunes enfants doivent rester sous 
surveillance, l’appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être réglementées, 
pour assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Vous débrancherez le connecteur après chaque utilisation ou en cas de défaut. 

 

Ne tirez pas fortement sur le câble de connexion au réseau, ne le frottez pas sur des 

 

arêtes vives et ne le coincez pas. 
Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouillées. 

 

Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. 

 

Ne rangez pas l’appareil dehors ni dans une pièce humide. 

 

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. 

 

Débranchez toujours l’appareil quand le réservoir est vide ou si vous  ne l’utilisez 

 

pas. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus longtemps, débranchez le connecteur 
au réseau et nettoyer l’appareil. 
N’utilisez jamais l’appareil après un disfonctionnement, par ex. après une chute ou 

 

un dommage survenu de quelque façon que ce soit. 
En cas d’emploi non-conforme, le constructeur ne prendra aucune responsabilité, 

 

ainsi qu’en cas de non-respect du mode d’emploi. 
Les réparations sur l’appareil, telles que par ex. en cas de conduite d’arrivée en-

 

dommagée, ne seront effectuées que par un Service Après-Vente afin d’éviter des 
risques. 
Il n’est pas permis d’utiliser l’appareil avec une minuterie ni un télésystème séparé! 

 

Si vous remarquez des bruits anormaux, arrêtez l’appareil et adressez-vous au SAV.
Ne jamais diriger l’ouverture de ventilation sur des appareils électriques ni sur des 

 

prises.
Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’eau dans le réservoir à eau lorsqu’il fonctionne.

 

Evitez tout contact avec l’eau ou les pièces se trouvant dans la partie inférieure 

 

pendant que l’humidificateur fonctionne, vous risqueriez de vous blesser.
Ne touchez jamais l’échangeur d’énergie avec des objets aiguisés ou durs.

 

Ne versez jamais d’eau directement dans le fond.

 

Touches du 

panneau de 

commande

Poignée 

réglable

Buse de 

brouillard

boîtier de 

l’appareil

Réservoir 

d’eau

Filtre

Buse de 

brouillard

Содержание LB 6

Страница 1: ...Luftbefeuchter LB 6 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 12 Mode d emploi 20 Gebruiksaanwijzing 28 www steba com...

Страница 2: ...t nur gem Angaben auf dem Typenschild anschlie en und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Ger t keine Besch digungen aufweisen Vor jedem Gebrauch berpr fen Platzieren Sie das Kabel so dass das G...

Страница 3: ...n Partikel verschwunden sind Wasser in den Tank einf llen Stellen Sie das Ger t auf eine waagrechte Oberfl che Hinweis F llen Sie nie Wasser direkt in das Unterteil Stellen Sie den Tank auf den Kopf S...

Страница 4: ...hl die Leuchten f r Niedrige und Mittlere Leistung sind ein Hohe Leistung der ausstr mende Nebel bersteigt 300ml die Leuchten f r Niedrige Mittlere und Hohe Leistung sind ein Wasserbedarfsanzeige Wenn...

Страница 5: ...Unterseite des Geh uses und lassen Sie das Wasser herauslaufen Halten Sie Tank und Unterteil trocken wenn der Luftbefeuchter l nger nicht be nutzt wird Vor dem Verpacken und Lagern alle Teile trocknen...

Страница 6: ...ier Pappe und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die daf r vorgesehenen Sammelbeh lter gegeben werden In den Beispielen...

Страница 7: ...irs at the appliance e g exchange a damaged power cord must be done by an authorized service person to avoid any danger The appliance must not be used with an external timer or any remote control When...

Страница 8: ...there is a lack of water This helps to prevent danger due to the lack of water and protect the humi difier Touch sensor Control panel is made of a top grade capacitance sensor touch switch An outlet a...

Страница 9: ...capacity light would be on High capacity Mist added to air would exceed 300 ml all the low middle and high capacity light would be on Water short indicator 1 Once the tank runs out of water within a...

Страница 10: ...t on Power light is on wind exists but no fog The automatic humidity knob is off lid of the wa ter level floater is loose Make the tank full of water Turn the knob clockwise Tight up the lid The odor...

Страница 11: ...t utiliser l appareil uniquement selon les indications se trouvant sur la plaque signal tique Ne l utiliser que si la conduite d arriv e et l appareil ne pr sentent pas de dommages V rifier avant chaq...

Страница 12: ...ur de contact Le panneau de commande est quip d un l ment de com mande d tecteur de contact haute performance de premier choix Un coulement au dessous de l appareil sert au nettoyage facile et l limin...

Страница 13: ...r servoir ouvrez le couvercle en le d vissant et enlevez le filtre eau 2 Fixez le nouveau filtre eau Mise en circuit Quand vous branchez vous entendez le ronfleur et l humidificateur d air passe au mo...

Страница 14: ...du personnel lec tricien qualifi tant donn que des r parations non conformes peuvent avoir des cons quences graves Nettoyage du fond 1 S il y a des d p ts de calcaire liminez les en brossant et rincez...

Страница 15: ...te vermijden Het apparaat mag niet met een schakeltijdklok of met een apart afstandsbestu ringssysteem bediend worden Als u een abnormale geur waarneemt schakelt u het apparaat uit en richt u zich to...

Страница 16: ...et bedieningsveld is uitgerust met een contactsensor schakelele ment van eerste rang met een zeer groot prestatievermogen Een uitloop onderaan aan het apparaat dient voor een eenvoudige reiniging en v...

Страница 17: ...stromende nevel overtreft 200 ml de lampen van zowel een lage als een gemiddelde capaciteit zijn Aan Hoge capaciteit de uitstromende nevel overtreft 300 ml de lampen voor een lage gemiddelde en hoge c...

Страница 18: ...ijderen schroeft u het aan de onderzijde van de behuizing vast en laat u het water wegvloeien Houd tank en onderste gedeelte droog wanneer de luchtbevochtiger langere tijd niet gebruikt wordt V r de v...

Страница 19: ...karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud papier afgeven Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden In de voor...

Страница 20: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Отзывы: