background image

6

7

Einschalten

Wenn Sie einstecken, ertönt der Summer und der Luftbefeuchter geht in den 
Standby-Modus.
Wenn Sie durch Drücken der Taste „On/Off“ einschalten, führt dies zur Standard-ein-
stellung (Mittlere Befeuchtungsleistung, keine Zeitschaltung und beleuchteter Tank).

Licht

Drücken Sie die Lichttaste („Light“), und schalten Sie das Licht ein oder aus.

■Einstellen der Temperatur des Nebels

Drücken sie die Kälter-/ Wärmer-Taste („Cooler/Warmer“), um die Temperatur des 
Nebels zu ändern.

Feuchtigkeit und Zeitschaltung

Drücken Sie „HUM/SPEED“, um von der Einstellung der Feuchtigkeit zur Einstellung 
des Timers zu gelangen (und umgekehrt). Wenn die Einstellung vorgenommen 
worden ist, leuchtet das jeweilige Zeichen. Stellen Sie die Feuchtigkeitsstufe und den 
Timer ein, indem Sie auf die Tasten „+“ oder „-“ drücken.

Einstellung der Feuchtigkeit

 

Drücken Sie „

 

HUM/SPEED“, das Zeichen für die Feuchtigkeit leuchtet.

Drücken Sie „+“ und „-“, um die  Feuchtigkeitsstufe einzustellen. Von minimal 30% 

 

RH bis maximal 70% RH (in 5-%-Schritten).  

Hinweis:

 Der Luftbefeuchter strömt keinen weiteren Nebel mehr aus, sobald die 

gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht ist. Er strömt erst wieder Nebel aus, wenn die 
Luftfeuchtigkeit des Raumes auf ca. 5% RH der eingestellten Luftfeuchtigkeit fällt.
Wenn das Zeichen für Luftfeuchtigkeit 70% RH erreicht, „+“ weiterhin drücken, 

 

und der Luftbefeuchter wechselt in den Dauermodus („CO“). In diesem Modus wird 
Nebel dauerhaft und unabhängig von der Luftfeuchtigkeit des Raumes ausge-
strömt.

Einstellung des Timers

 

Drücken Sie „

 

HUM/SPEED“ 2mal, das Timer-Zeichen leuchtet.

Drücken Sie „+“ und „-“, um den Timer einzustellen (von 0 bis 12 Stunden).

 

Die Zeitschaltung zählt nun rückwärts. Beim Erreichen von 0 Stunden, hält er sofort 

 

an und geht in den Standby-Modus.
Wenn der Timer auf 0 Stunden eingestellt ist, ist der Luftbefeuchter in Dauerfunk-

 

tion. 

Hinweis:

 Die Normalanzeige schaltet von der Luftfeuchtigkeit zum Timer.

Ändern der Befeuchtungsleistung

Wenn nichts Spezielles eingestellt ist, können Sie mit „+“ oder „-“ die Befeuchtungs-
leistung einstellen.

•  Niedrige Leistung: der ausströmende Nebel übersteigt 100ml, 

 

  nur die Leuchte für Niedrige Leistung ist ein.

•  Mittlere Leistung: der ausströmende Nebel übersteigt 200ml, 

 

  sowohl die Leuchten für Niedrige und Mittlere Leistung sind ein.

•  Hohe Leistung: der ausströmende Nebel übersteigt 300ml, 

 

  die Leuchten für Niedrige, Mittlere und Hohe Leistung sind ein.

Wasserbedarfsanzeige

Wenn der Tank zu wenig Wasser enthält, schaltet der Luftbefeuchter innerhalb 

 

weniger Sekunden in den Schutzmodus. Das Gerät piepst dann etwa 10mal. Alle 
Zeichen außer der Nebelanzeige (leuchtet nun) sind aus.
In diesem Modus kann man nur mit der „On/ Off“-Taste das Gerät ausschalten.

 

Füllen Sie den Tank wieder auf und stellen ihn zurück in das Gerät. Nach ca. 10 

 

Sekunden nimmt es den Betrieb auf.

■Abschaltung

Drücken Sie „On/ Off“, um das Gerät auszuschalten.

 

Falls Sie es nicht ausstecken, werden alle Einstellungen mit Ausnahme des Timers 

 

gespeichert. Wenn Sie ausstecken, werden alle Einstellungen gelöscht.

Hinweise:

 

Dieser Ultraschall-Luftbefeuchter benutzt eine Metallmembran. Deren Schwingung 

 

auf einer Ultraschallfrequenz bildet Wassertröpfchen, die das Gerät in Form eines 
kühlen Nebels verlassen.
Das „gurgelnde“ Geräusch ist normal, da Wasser durch den Filter in das Unterteil 

 

läuft.
Die Intensität des Nebels wird durch die vorhandene Raumfeuchtigkeit und                   

 

-temperatur beeinflusst. Es ist allgemein schwerer, Nebel zu erzeugen, wenn es kalt 
und feucht ist.
Das verwendete Wasser sollte zwischen 5°C und 40°C haben. Nehmen Sie sauberes 

 

Leitungswasser oder destilliertes Wasser.

Wartung und Pflege

- Vor dem Reinigen des Gerätes den Netzstecker ziehen.
- Reinigen Sie den Tank alle 2 bis 3 Wochen aus.

Wartung des Filters

Der Filter besteht aus einer Kernbüchse, Keramikkugeln mit Nanosilberionen, gel-

 

ben Wasserenthärtungspartikeln und einem Deckel. 
Die gelben Wasserenthärtungspartikel minimieren die gelösten Kalzium-, Magnesium- 

 

und  teilweise  sogar  Mangan-  und  Eisenionenverbindungen  aus  dem  harten  Wasser.
Der Wasserfilter sollte alle 1 bis 2 Wochen je nach Wasserqualität gereinigt werden. 

 

Je häufiger, desto besser.

Reinigungsschritte:

 

Nehmen Sie den Tank, schrauben Sie den Deckel auf und entnehmen Sie Tank und 

 

Filter.
Tauchen Sie den Filter in klares Wasser. Reinigen Sie die Verunreinigungen auf dem 

 

Vliesstoff und waschen Sie den Wasserfilter.
Befestigen Sie den Wasserfilter.

 

■ Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Wasserfilter her

-

 

aus und halten ihn  trocken.

Vorsicht:

 

 Bauen Sie den Wasserfilter nicht auseinander. Ersetzen Sie ihn alle 1 bis 2 

Jahre.

Wasserfilter

Содержание LB 6

Страница 1: ...Luftbefeuchter LB 6 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 12 Mode d emploi 20 Gebruiksaanwijzing 28 www steba com...

Страница 2: ...t nur gem Angaben auf dem Typenschild anschlie en und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Ger t keine Besch digungen aufweisen Vor jedem Gebrauch berpr fen Platzieren Sie das Kabel so dass das G...

Страница 3: ...n Partikel verschwunden sind Wasser in den Tank einf llen Stellen Sie das Ger t auf eine waagrechte Oberfl che Hinweis F llen Sie nie Wasser direkt in das Unterteil Stellen Sie den Tank auf den Kopf S...

Страница 4: ...hl die Leuchten f r Niedrige und Mittlere Leistung sind ein Hohe Leistung der ausstr mende Nebel bersteigt 300ml die Leuchten f r Niedrige Mittlere und Hohe Leistung sind ein Wasserbedarfsanzeige Wenn...

Страница 5: ...Unterseite des Geh uses und lassen Sie das Wasser herauslaufen Halten Sie Tank und Unterteil trocken wenn der Luftbefeuchter l nger nicht be nutzt wird Vor dem Verpacken und Lagern alle Teile trocknen...

Страница 6: ...ier Pappe und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die daf r vorgesehenen Sammelbeh lter gegeben werden In den Beispielen...

Страница 7: ...irs at the appliance e g exchange a damaged power cord must be done by an authorized service person to avoid any danger The appliance must not be used with an external timer or any remote control When...

Страница 8: ...there is a lack of water This helps to prevent danger due to the lack of water and protect the humi difier Touch sensor Control panel is made of a top grade capacitance sensor touch switch An outlet a...

Страница 9: ...capacity light would be on High capacity Mist added to air would exceed 300 ml all the low middle and high capacity light would be on Water short indicator 1 Once the tank runs out of water within a...

Страница 10: ...t on Power light is on wind exists but no fog The automatic humidity knob is off lid of the wa ter level floater is loose Make the tank full of water Turn the knob clockwise Tight up the lid The odor...

Страница 11: ...t utiliser l appareil uniquement selon les indications se trouvant sur la plaque signal tique Ne l utiliser que si la conduite d arriv e et l appareil ne pr sentent pas de dommages V rifier avant chaq...

Страница 12: ...ur de contact Le panneau de commande est quip d un l ment de com mande d tecteur de contact haute performance de premier choix Un coulement au dessous de l appareil sert au nettoyage facile et l limin...

Страница 13: ...r servoir ouvrez le couvercle en le d vissant et enlevez le filtre eau 2 Fixez le nouveau filtre eau Mise en circuit Quand vous branchez vous entendez le ronfleur et l humidificateur d air passe au mo...

Страница 14: ...du personnel lec tricien qualifi tant donn que des r parations non conformes peuvent avoir des cons quences graves Nettoyage du fond 1 S il y a des d p ts de calcaire liminez les en brossant et rincez...

Страница 15: ...te vermijden Het apparaat mag niet met een schakeltijdklok of met een apart afstandsbestu ringssysteem bediend worden Als u een abnormale geur waarneemt schakelt u het apparaat uit en richt u zich to...

Страница 16: ...et bedieningsveld is uitgerust met een contactsensor schakelele ment van eerste rang met een zeer groot prestatievermogen Een uitloop onderaan aan het apparaat dient voor een eenvoudige reiniging en v...

Страница 17: ...stromende nevel overtreft 200 ml de lampen van zowel een lage als een gemiddelde capaciteit zijn Aan Hoge capaciteit de uitstromende nevel overtreft 300 ml de lampen voor een lage gemiddelde en hoge c...

Страница 18: ...ijderen schroeft u het aan de onderzijde van de behuizing vast en laat u het water wegvloeien Houd tank en onderste gedeelte droog wanneer de luchtbevochtiger langere tijd niet gebruikt wordt V r de v...

Страница 19: ...karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud papier afgeven Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden In de voor...

Страница 20: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Отзывы: