background image

22

23

Fonctions

Technologie de pulvérisation ultrasons brouillard froid ou chaud (La température 

 

du brouillard chaud est de 40° à 50°C)
Fonction adoucissement de l’eau. Pour adoucir la dureté de l’eau afin que la durée 

 

de vie de l’appareil soit prolongée.
Réservoir antibactérien : Pour limiter la croissance de la moisissure, des algues ou 

 

des virus.
Un réservoir à eau esthétique à poignée escamotable facile à manipuler.

 

Billes de céramique ions d’argent nano qui peuvent maintenir l’eau stérile.

 

Le réglage du brouillard a 3 vitesses différentes

 

Humidification élevée : 

> 300ml/h

Humidification moyenne :   > 200ml/h
Humidification faible : 

> 100ml/h

A double buse rotative qui permet de varier la direction de sortie du brouillard.

 

Le réservoir est bleu et a des effets lumineux. Le réservoir est allumé quand 

 

l’humidificateur d’air est en circuit et il scintille quand il faut remettre de l’eau.
Affichage de l’humidité : indique l’humidité de l’air dans la pièce.

 

Contrôle automatique de l’humidité. L’humidité de l’air de la pièce peut être réglée 

 

différemment de 30% RH à 70% RH. Quand la température intérieure a atteint la 
valeur du réglage, il y a une mise hors circuit automatique.
Emission continue de brouillard : L’humidificateur d’air peut être réglé de telle sorte 

 

qu’il dégage un brouillard continu indépendamment de l’humidité de l’air de la 
pièce.
Timer : Fonction automatique de mise en circuit Vous pouvez régler la minuterie 

 

avant d’aller vous coucher ou de quitter la maison (réglable de 1 à 12 heures).
Protection mise hors circuit s’il n’y a pas assez d’eau : L’appareil émet un signal au 

 

cas où il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir. Ceci protège votre humidificateur en 
évitant les risques.
Détecteur de contact : Le panneau de commande est équipé d’un élément de com-

 

mande détecteur de contact haute performance de premier choix.
Un écoulement au-dessous de l’appareil : sert au nettoyage facile et à l’élimination 

 

de l’eau résiduelle dans la partie inférieure :

Utilisation

Avant de mettre l’humidificateur d’air en circuit :

- Préparation du filtre
1. Commencer par enlever le réservoir puis le filtre.
2. Lors de la première utilisation, rincer le filtre jusqu’à ce que les adhérences qui se 
trouvent sur la surface des particules jaunes aient disparu.
- Remplir le réservoir d’eau
1. Poser l’appareil sur une surface horizontale. Enlevez alors le réservoir. 
Remarque : Ne versez jamais directement de l’eau dans le fond.
2. Mettez le réservoir sur la tête. Vissez le couvercle dans le sens contraire des aiguilles 
d’une montre. Remplissez le réservoir d’eau du robinet propre ou distillée (tempéra-
ture de l’eau entre 5° et 40°C) jusqu’à ce que l’eau ait atteint la marque.
3. Vissez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. Essuyez l’eau qui se 
trouve sur l’extérieur du réservoir.
4. Remettez le filtre et le réservoir en place. Si le réservoir est placé correctement 
dans l’humidificateur d’air, vous entendrez des « gargouillis » et verrez des bulles 
d’air. L’eau partant du réservoir traverse le filtre et est nettoyée, stérilisée et adou-
cie (comptez entre 2 et 5 minutes). Si vous ne voyez plus de bulles d’air, vous pouvez 
penser qu’il y a assez d’eau dans le fond, l’humidificateur peut alors produire du 
brouillard. 

Touche 

Marche / 

Arrêt

Ecran humidité 

et timer

Niveau 

d’humidification

Touche 

« + »

Touche de 

blocage

Touche « - »

Ecran humidité

Ecran Timer (minuterie)

Touche d’éclairage

Touche, brouillard 

froid / chaud

Rouge = brouillard chaud

Bleu = brouillard froid

Flotteur (afficha-

ge niveau d’eau)

Bouchon d’eau

Position 
du filtre

Vanne 

Double buse de 

brouillard pour 

circulation 360°

Position brosse

HUM /

SPEED

Содержание LB 6

Страница 1: ...Luftbefeuchter LB 6 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 12 Mode d emploi 20 Gebruiksaanwijzing 28 www steba com...

Страница 2: ...t nur gem Angaben auf dem Typenschild anschlie en und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Ger t keine Besch digungen aufweisen Vor jedem Gebrauch berpr fen Platzieren Sie das Kabel so dass das G...

Страница 3: ...n Partikel verschwunden sind Wasser in den Tank einf llen Stellen Sie das Ger t auf eine waagrechte Oberfl che Hinweis F llen Sie nie Wasser direkt in das Unterteil Stellen Sie den Tank auf den Kopf S...

Страница 4: ...hl die Leuchten f r Niedrige und Mittlere Leistung sind ein Hohe Leistung der ausstr mende Nebel bersteigt 300ml die Leuchten f r Niedrige Mittlere und Hohe Leistung sind ein Wasserbedarfsanzeige Wenn...

Страница 5: ...Unterseite des Geh uses und lassen Sie das Wasser herauslaufen Halten Sie Tank und Unterteil trocken wenn der Luftbefeuchter l nger nicht be nutzt wird Vor dem Verpacken und Lagern alle Teile trocknen...

Страница 6: ...ier Pappe und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die daf r vorgesehenen Sammelbeh lter gegeben werden In den Beispielen...

Страница 7: ...irs at the appliance e g exchange a damaged power cord must be done by an authorized service person to avoid any danger The appliance must not be used with an external timer or any remote control When...

Страница 8: ...there is a lack of water This helps to prevent danger due to the lack of water and protect the humi difier Touch sensor Control panel is made of a top grade capacitance sensor touch switch An outlet a...

Страница 9: ...capacity light would be on High capacity Mist added to air would exceed 300 ml all the low middle and high capacity light would be on Water short indicator 1 Once the tank runs out of water within a...

Страница 10: ...t on Power light is on wind exists but no fog The automatic humidity knob is off lid of the wa ter level floater is loose Make the tank full of water Turn the knob clockwise Tight up the lid The odor...

Страница 11: ...t utiliser l appareil uniquement selon les indications se trouvant sur la plaque signal tique Ne l utiliser que si la conduite d arriv e et l appareil ne pr sentent pas de dommages V rifier avant chaq...

Страница 12: ...ur de contact Le panneau de commande est quip d un l ment de com mande d tecteur de contact haute performance de premier choix Un coulement au dessous de l appareil sert au nettoyage facile et l limin...

Страница 13: ...r servoir ouvrez le couvercle en le d vissant et enlevez le filtre eau 2 Fixez le nouveau filtre eau Mise en circuit Quand vous branchez vous entendez le ronfleur et l humidificateur d air passe au mo...

Страница 14: ...du personnel lec tricien qualifi tant donn que des r parations non conformes peuvent avoir des cons quences graves Nettoyage du fond 1 S il y a des d p ts de calcaire liminez les en brossant et rincez...

Страница 15: ...te vermijden Het apparaat mag niet met een schakeltijdklok of met een apart afstandsbestu ringssysteem bediend worden Als u een abnormale geur waarneemt schakelt u het apparaat uit en richt u zich to...

Страница 16: ...et bedieningsveld is uitgerust met een contactsensor schakelele ment van eerste rang met een zeer groot prestatievermogen Een uitloop onderaan aan het apparaat dient voor een eenvoudige reiniging en v...

Страница 17: ...stromende nevel overtreft 200 ml de lampen van zowel een lage als een gemiddelde capaciteit zijn Aan Hoge capaciteit de uitstromende nevel overtreft 300 ml de lampen voor een lage gemiddelde en hoge c...

Страница 18: ...ijderen schroeft u het aan de onderzijde van de behuizing vast en laat u het water wegvloeien Houd tank en onderste gedeelte droog wanneer de luchtbevochtiger langere tijd niet gebruikt wordt V r de v...

Страница 19: ...karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud papier afgeven Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden In de voor...

Страница 20: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Отзывы: