stayer TM6B Скачать руководство пользователя страница 15

FRANÇAIS

15

15

Aspiration de poussières/de copeaux

- Les poussières de matériaux tels que peintures conte-

nant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peu-

vent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les 

poussières peut entraîner des réactions allergiques et/

ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou 

de personnes se trouvant à proximité. Certaines pous-

sières telles que les poussières de chêne ou de hêtre 

sont considérées cancérigènes, surtout en connexion 

avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, 

lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doi-

vent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  – Veillez à bien aérer la zone de travail.

  – Il est recommandé de porter un masque respiratoire  

     de la classe de filtre P2.

Respectez les règlements en vigueur dans votre pays 

spécifiques aux matériaux à traiter.

Mise en marche

Mise en service

- Tenez compte de la tension du réseau ! La tension 

de la source de courant doit coïncider avec les in

-

dications  se  trouvant  sur  la  plaque  signalétique 

de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs 

marqués 230 V peuvent également être mis en ser

-

vice sous 220 V.

Régler le sens de rotation (voir figure C)

Avec le commutateur de sens de rotation 

7

 le sens de 

rotation de l’outil électroportatif peut être inversé. Ceci 

n’est cependant pas possible, quand l’interrupteur 

Marche/Arrêt 

6

 est appuyé.

Rotation  à  droite

 : Pour percer et visser, tourner le 

commutateur du sens de rotation 

à fond vers la gauche.

Rotation à gauche

 : Pour desserrer ou dévisser des vis 

et des écrous, tourner le commutatuer du sens de rotation 

7

 à fond vers la droite.

Mise en Marche/Arrêt

Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyer sur 

l’interrupteur Marche/Arrêt 

6

 et le maintenir appuyé.

Pour 

bloquer

 l’interrupteur Marche/Arrêt appuyé 

6,

 

appuyer sur le bouton de blocage

 5

.

Afin 

d’arrêter

 l’appareil électroportatif, relâcher 

l’interrupteur Marche/Arrêt 

6

 ou, s’il est bloqué par le 

bouton de blocage 

5

, appuyer brièvement sur l’interrupteur 

Marche/Arrêt 

6

 , puis le relâcher.

Réglage de la vitesse de rotation

Il est possible de régler sans à-coups la vitesse de rotation 

de l’outil électroportatif en opération suivant la façon dont 

on appuie sur l’interrupteur Marche/Arrêt 

6

.

Une pression légère sur l’interrupteur Marche/Arrêt 

entraîne une faible vitesse de rotation. Plus la pression 

augmente, plus la vitesse de rotation est élevée.

Instructions d’utilisation

Posez  l’outil  électroportatif  sur  la  vis/sur  l’écrou 

seulement lorsque l’appareil est éteint

. Les outils de 

travail en rotation peuvent glisser.

Pour percer dans le métal, n’utiliser que des forets HSS 

aiguisés et en pa rfait état (HSS = aciers super rapides). 

La gamme d’accessoires Stayer vous assure la qualité 

nécessaire.

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien

- Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta

-

tif, retirez la fiche de la prise de courant.

-  Tenez  toujours  propres  l’outil  électroportatif  ainsi 

que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail 

impeccable et sûr.

Dans  le  cas  où  un  remplacement  de  la  fiche  de 

raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être 

effectué que par Stayer ou une station de service après-

vente  agréée  pour  outillage  Stayer  afin  d’éviter  des 

dangers de sécurité.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au 

contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la 

réparation ne doit être confiée qu’à une station de service 

après-vente agréée pour outillage Stayer.

Cadre réglamentaire

   Puissance nominale

 

 

Vitesse à vide

L

WA

 

Niveau de puissance acustique

L

PA 

Niveau de pression acustique

 Vibration

  

Poids

Ces indications sont valables pour des tensions nominales

de [U] 230/240 V - 50/60 Hz - 110/120 V - 60 Hz. Ces 

indications peuvent varier pour des tensions plus basses

ainsi que pour des versions spécifiques a certains pays.

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant

sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.

Les  désignations  commerciales  des  différents  outils 

électroportatifs peuventvarier.

Содержание TM6B

Страница 1: ...an m talimatlar rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com TM6B TM6BA IT P Istruzioni d uso Manual de inst...

Страница 2: ...TM 6 B TM 6 BA W 400 400 min 1 0 3000 0 3000 mm 6 5 6 5 Kg 1 1 1 1...

Страница 3: ...1 2 3 7 6 5...

Страница 4: ...C B A 7 7 8 9 3 2 1...

Страница 5: ...rtencias de peligro e instrucciones si guientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee...

Страница 6: ...e rruptor de conexi n desconexi n 6 o en caso de estar enclavado con la tecla 5 presione brevemente y suelte a continuaci n el interruptor de conexi n desconexi n 6 Ajuste de las revoluciones Variando...

Страница 7: ...iones prin cipales de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenim...

Страница 8: ...vvertenze di pericoloe le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o inciden...

Страница 9: ...lo premuto Per fissare in posizione l interruttore di avvio arresto premuto 6 premere il tasto di bloccaggio 5 Per spegnere l elettroutensile rilasciare di nuovo l interruttore di avvio arresto 6 oppu...

Страница 10: ...a sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l apparecchio e spento oppure e acceso ma non e utilizzato effettivamente Questo puo ridurre chiaramente la sollecitazione...

Страница 11: ...aphics page for the machine and leave it open Intended Use The machine is intended for drilling in wood metal ceramic and plastic Machines with electronic control and right and left rotation are also...

Страница 12: ...ch results in an increase in speed Working Advice Apply the power tool to the screw nut only when it is switched off Rotating tool inserts can slip off For drilling in metal use only perfectly sharpen...

Страница 13: ...ignificantly increase the exposure level over the total working period To accurately determine the stress experienced by the vibration should also consider those times when the tool is switched off or...

Страница 14: ...les avertissements et indications Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr speutentra nerunchoc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes D plier le v...

Страница 15: ...rr t 6 ou s il est bloqu par le bouton de blocage 5 appuyer bri vement sur l interrupteur Marche Arr t 6 puis le rel cher R glage de la vitesse de rotation Il est possible de r gler sans coups la vite...

Страница 16: ...oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Sil outil lectrique est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretien n...

Страница 17: ...tadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Abrir a p gina basculante contendo a apresenta o do aparelho e deixar esta p gina aberta enquanto estiver lendo a instru o de serv...

Страница 18: ...de fixa o 5 dever pressionar o interruptor de ligar desligar 6 por instantes e em seguida soltar novamente Ajustar o n mero de rota es O n mero de rota es da ferramenta el ctrica ligada pode ser regu...

Страница 19: ...ladas medidas de seguran a para proteger o operador contra o efeito de vibra es como por exemplo Manutenc o de ferramentas el ctricas e de ferramentas de trabalho manteras m os quentes e organiza o do...

Страница 20: ...kullan m klavuzunu okudu unuz s rece bu sayfay a k tutun Usul ne uygun kullan m Bu elektrikli el aleti ah ap metal seramik ve plastik malzemede delme i leri i in tasarlanm t r Otomatik elektronik aya...

Страница 21: ...ir al rken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vidalar n zerine yerle tirin D nmekte olan u lar kayabilir Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmi HSS matkap...

Страница 22: ...b y k l de artt racakt r Titre imdehissedilenbas nc do ru l meki inaletinkapal oldu u ya da a k ancak bo ta al t s reler de hesaba kat lmal d r Bu durum toplam al ma s resinin maruz kal m seviyesini b...

Страница 23: ...zmir 0232 328 10 33 8780 33 Sokak No 50 Ata Sanayi Sitesi i li zmir zg r Bobinaj Ege zmir 0232 459 45 39 1204 Sok No 1 B Ege Merkezi Yeni ehir zmir Platin Trafo Ege zmir 0232 237 49 10 629 Sok No 26...

Страница 24: ...aradeniz Zonguldak 0372 316 11 79 Meydanba Cad No 77 B Karadeniz Ere lisi Zonguldak zkan Bobinaj Marmara Bal kesir 0266 244 80 80 Epe Mah Avdan Sokak No 9 2 Bal kesir S per Teknik Marmara Bursa 0224 2...

Страница 25: ...as besch digte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch digte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Funktionsbeschreibung Le...

Страница 26: ...es ndern Bei gedr cktem Ein Ausschalter 6 ist dies jedoch nicht m glich Rechtslauf Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben dr cken Sie den Drehrichtungsumschalter 7 nach links bis zum Anschlag durch Li...

Страница 27: ...ieser Anleitung wurde von der Messverfahren nach EN 60745 ermittelt und kann als Grundlage f r den Vergleich mit anderen Elektrowerkzeu ge dienen Es eignet sich auch f r vorl ufig die H he der Exposit...

Страница 28: ...E 28 o 1 2 3 5 ON OFF 6 ON OFF 7 A 3 1 2 OE 3 1 2 2 B bits 8 9 Stayer 31 35 Nm...

Страница 29: ...E 29 P2 230 V 220 V C 7 OFF 6 7 7 OFF 6 ON OFF 6 5 ON OFF 6 5 ON OFF 6 ON OFF 6 ON OFF 6 HSS HSS Sta yer Service Stayer Service Stayer Stayer U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 2002 96 E...

Страница 30: ...E 30 EN 60745 88 dB A 99 dB A 3 dB EN 60745 4 m s2 K 1 5 m s2 EN 60745 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU 5 2017 Ramiro de la Fuente...

Страница 31: ...osi odpowiednie ubranie Nie nale y nosi lu nego ubrania ani bi uterii W osy ubranie i r kawice nale y trzyma z daleka od ruchomych cz ci 14 Nie nale y przeci a urz dzenia Do pracy u ywa nale y elektro...

Страница 32: ...kierunek obrot w elektronarz dzia Przy wci ni tym w czniku jest to jednak niemo liwe Bieg w prawo W celu wiercenia i wkr cania rub nacisn prze cznik kierunku obrot w w lewo do oporu Bieg w lewo W cel...

Страница 33: ...Area Empresarial De Andalucia Sierra De Cazorla 7 28320 Pinto Madrid Spain Ni ej podpisany jest odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji technicznej i sk ada t deklaracj w imieniu Stayer Iberica S...

Страница 34: ...NOTAS 34 34...

Страница 35: ...rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: