stayer TM6B Скачать руководство пользователя страница 14

FRANÇAIS

14

14

Avertissements de sécurité pour la perceuse

- Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, 

lors de la réalisation d’une opération au cours de 

laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact 

avec un câblage non apparent ou son propre cor

-

don  d’alimentation

.  Le  contact  avec  un  fil  «  sous 

tension » peut également mettre « sous tension » les 

parties métalliques exposées de l’outil électrique et 

provoquer un choc électrique sur l’opérateur.

Utiliser  des  détecteurs  appropriés  afin  de  déceler 

des conduites cachées ou consulter les entrepri

-

ses d’approvisionnement locales.

 Un contact avec 

de s conduites d’électricité peut provoquer un incen-

die ou un choc électrique. Un endommagement d’une 

conduite de gaz peut provoquer une explosion. La 

perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts 

matériels.

Arrêtez  immédiatement  l’appareil  électrique  lors

-

que l’outil coince. Attendez-vous à des couples de 

réaction importants causant un contrecoup.

 L’outil 

se bloque lorsque :

– l’appareil électrique est surchargé ou

– lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.

-  

Bien tenir l’appareil électroportatif.

 Lors du vissage 

ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction 

instantanés élevés.

-  

Bloquer la pièce à travailler.

 Une pièce à travailler se-

rrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est 

fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

Tenir propre la place de travail

. Les mélanges de ma-

tériaux sont particulièrement dangereux. Les pous-

sières de métaux légers peuvent être explosives ou 

inflammables.

Avant de déposer l’out il électroportatif, attendre que 

celui-ci soit complètement à l’arrêt.

 L’outil risque de 

se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de 

l’outil électroportatif.

Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câ

-

ble est endommagé. Ne pas toucher à un câble en

-

dommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation 

de  la  prise  du  courant,  au  cas  où  le  câble  serait 

endommagé  lors  du  travail.

 Un câble endommagé 

augmente le risque d’un choc électrique.

Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. 

Le 

non-respect des avertissements et instructions 

indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, 

un incendie et/ou de graves blessures sur les 

personnes.

Déplier le volet sur lequel l’appareil est représenté de 

manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la 

lecture de la présente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour le perçage dans le 

bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. 

Les outils électroportatifs avec réglage électronique et 

rotation à droite/à gauche sont également appropriés pour 

le vissage.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à 

la représentation de l’outil électroportatif sur la page 

graphique.

1

 Mandrin automatique

2

 Douille avant

3

 Douille arrière

5

 Bouton de blocage pour l’interrupteur

Marche/Arrêt

6

 Interrupteur Marche/Arrêt

7

 Commutateur du sens de rotation

Montage

Changement de l’outil

- Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta

-

tif, retirez la fiche de la prise de courant.

- Porter des gants de protection lors du changement  

d’outil.

 En cas de travaux assez longs, le mandrin de 

perçage risque de chauffer fortement.

Mandrin automatique (voir figure A)

Tenir la douille arrière 3 du mandrin automatique 1 et ouvrir 

la douille avant 2 dans le sens de rotation 

 jusqu’à ce 

que l’outil puisse être monté. Mettre en place l’outil.

Tenir fermement la douille arrière 3 du mandrin 

automatique 1 et tourner manuellement à fond la douille 

avant 2 dans le sens de rotation 

 jusqu’à ce qu’un clic 

se fasse entendre. Le mandrin de perçage se trouve alors 

verrouillé automatiquement.

Le verrouillage peut être desserré lorsqu’on tourne la 

douille avant 2 en sens inverse afin d’enlever l’outil. 

Outils de vissage (voir figure B)

Lorsque des embouts sont utilisés 8, il est recommandé 

d’utiliser un porte-embout universel 9. N’utiliser que des 

embouts appropriés à la tête de vis.

Changement du mandrin de perçage

Pour des outils électriques qui ne disposent pas d’un 

blocage de la broche de perçage, le mandrin de perçage 

doit être remplacé par une station de service après-vente 

pour outillage Stayer agréée.

Le mandrin de perçage doit être serré avec un 

couple de serrage de 31–35 Nm environ.

Содержание TM6B

Страница 1: ...an m talimatlar rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com TM6B TM6BA IT P Istruzioni d uso Manual de inst...

Страница 2: ...TM 6 B TM 6 BA W 400 400 min 1 0 3000 0 3000 mm 6 5 6 5 Kg 1 1 1 1...

Страница 3: ...1 2 3 7 6 5...

Страница 4: ...C B A 7 7 8 9 3 2 1...

Страница 5: ...rtencias de peligro e instrucciones si guientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee...

Страница 6: ...e rruptor de conexi n desconexi n 6 o en caso de estar enclavado con la tecla 5 presione brevemente y suelte a continuaci n el interruptor de conexi n desconexi n 6 Ajuste de las revoluciones Variando...

Страница 7: ...iones prin cipales de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenim...

Страница 8: ...vvertenze di pericoloe le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o inciden...

Страница 9: ...lo premuto Per fissare in posizione l interruttore di avvio arresto premuto 6 premere il tasto di bloccaggio 5 Per spegnere l elettroutensile rilasciare di nuovo l interruttore di avvio arresto 6 oppu...

Страница 10: ...a sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l apparecchio e spento oppure e acceso ma non e utilizzato effettivamente Questo puo ridurre chiaramente la sollecitazione...

Страница 11: ...aphics page for the machine and leave it open Intended Use The machine is intended for drilling in wood metal ceramic and plastic Machines with electronic control and right and left rotation are also...

Страница 12: ...ch results in an increase in speed Working Advice Apply the power tool to the screw nut only when it is switched off Rotating tool inserts can slip off For drilling in metal use only perfectly sharpen...

Страница 13: ...ignificantly increase the exposure level over the total working period To accurately determine the stress experienced by the vibration should also consider those times when the tool is switched off or...

Страница 14: ...les avertissements et indications Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr speutentra nerunchoc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes D plier le v...

Страница 15: ...rr t 6 ou s il est bloqu par le bouton de blocage 5 appuyer bri vement sur l interrupteur Marche Arr t 6 puis le rel cher R glage de la vitesse de rotation Il est possible de r gler sans coups la vite...

Страница 16: ...oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Sil outil lectrique est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretien n...

Страница 17: ...tadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Abrir a p gina basculante contendo a apresenta o do aparelho e deixar esta p gina aberta enquanto estiver lendo a instru o de serv...

Страница 18: ...de fixa o 5 dever pressionar o interruptor de ligar desligar 6 por instantes e em seguida soltar novamente Ajustar o n mero de rota es O n mero de rota es da ferramenta el ctrica ligada pode ser regu...

Страница 19: ...ladas medidas de seguran a para proteger o operador contra o efeito de vibra es como por exemplo Manutenc o de ferramentas el ctricas e de ferramentas de trabalho manteras m os quentes e organiza o do...

Страница 20: ...kullan m klavuzunu okudu unuz s rece bu sayfay a k tutun Usul ne uygun kullan m Bu elektrikli el aleti ah ap metal seramik ve plastik malzemede delme i leri i in tasarlanm t r Otomatik elektronik aya...

Страница 21: ...ir al rken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vidalar n zerine yerle tirin D nmekte olan u lar kayabilir Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmi HSS matkap...

Страница 22: ...b y k l de artt racakt r Titre imdehissedilenbas nc do ru l meki inaletinkapal oldu u ya da a k ancak bo ta al t s reler de hesaba kat lmal d r Bu durum toplam al ma s resinin maruz kal m seviyesini b...

Страница 23: ...zmir 0232 328 10 33 8780 33 Sokak No 50 Ata Sanayi Sitesi i li zmir zg r Bobinaj Ege zmir 0232 459 45 39 1204 Sok No 1 B Ege Merkezi Yeni ehir zmir Platin Trafo Ege zmir 0232 237 49 10 629 Sok No 26...

Страница 24: ...aradeniz Zonguldak 0372 316 11 79 Meydanba Cad No 77 B Karadeniz Ere lisi Zonguldak zkan Bobinaj Marmara Bal kesir 0266 244 80 80 Epe Mah Avdan Sokak No 9 2 Bal kesir S per Teknik Marmara Bursa 0224 2...

Страница 25: ...as besch digte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch digte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Funktionsbeschreibung Le...

Страница 26: ...es ndern Bei gedr cktem Ein Ausschalter 6 ist dies jedoch nicht m glich Rechtslauf Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben dr cken Sie den Drehrichtungsumschalter 7 nach links bis zum Anschlag durch Li...

Страница 27: ...ieser Anleitung wurde von der Messverfahren nach EN 60745 ermittelt und kann als Grundlage f r den Vergleich mit anderen Elektrowerkzeu ge dienen Es eignet sich auch f r vorl ufig die H he der Exposit...

Страница 28: ...E 28 o 1 2 3 5 ON OFF 6 ON OFF 7 A 3 1 2 OE 3 1 2 2 B bits 8 9 Stayer 31 35 Nm...

Страница 29: ...E 29 P2 230 V 220 V C 7 OFF 6 7 7 OFF 6 ON OFF 6 5 ON OFF 6 5 ON OFF 6 ON OFF 6 ON OFF 6 HSS HSS Sta yer Service Stayer Service Stayer Stayer U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 2002 96 E...

Страница 30: ...E 30 EN 60745 88 dB A 99 dB A 3 dB EN 60745 4 m s2 K 1 5 m s2 EN 60745 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU 5 2017 Ramiro de la Fuente...

Страница 31: ...osi odpowiednie ubranie Nie nale y nosi lu nego ubrania ani bi uterii W osy ubranie i r kawice nale y trzyma z daleka od ruchomych cz ci 14 Nie nale y przeci a urz dzenia Do pracy u ywa nale y elektro...

Страница 32: ...kierunek obrot w elektronarz dzia Przy wci ni tym w czniku jest to jednak niemo liwe Bieg w prawo W celu wiercenia i wkr cania rub nacisn prze cznik kierunku obrot w w lewo do oporu Bieg w lewo W cel...

Страница 33: ...Area Empresarial De Andalucia Sierra De Cazorla 7 28320 Pinto Madrid Spain Ni ej podpisany jest odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji technicznej i sk ada t deklaracj w imieniu Stayer Iberica S...

Страница 34: ...NOTAS 34 34...

Страница 35: ...rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: