background image

ESPAÑOL

6

6

ESPAÑOL

6

6

Las herramientas eléctricas

 

han sido diseñadas para 

apretar  y  aflojar  tornillos,  para  taladrar  madera,  metal, 

cerámica y plástico, y taladrar con percusión en ladrillo, 

hormigón y piedra.

1.  Índice

 página

2. Instrucciones especificas de seguridad

 ........7

 

3. Instrucciones de puesta en servicio...............7

  3.1 Colocación de la herramienta ............................... 7 

3.2 Montaje

 ................................................................ 7

  3.3 Conexión eléctrica ................................................ 7

  3.4 Descripción ilustrada............................................. 8

4. Instrucciones de funcionamiento ...................8

  4.1 Colocacion y pruebas ........................................... 8

  4.2.Cambio de herramienta ........................................ 8

5. Instrucciones de mantenimiento y limpieza ..9

  5.1 Limpieza y mantenimiento .................................... 9

  5.2 Servicio de reparación .......................................... 9

  5.3 Garantía ................................................................ 9

  5.4 Eliminación............................................................ 9

6. Marcado Normativo ..........................................9

  6.1 Características Técnicas ....................................... 9

  6.2 Declaración de Conformidad CE ........................ 10

 

2. Instrucciones específicas de seguridad

-

 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de

 

agarre aisladas al realizar trabajos en los que el torni-

llo pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocul-

tos.

 El contacto del tornillo con conductores bajo tensión 

puede hacer que las partes metálicas de la herramienta 

eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.

- Asegure la pieza de trabajo.

 Una pieza de trabajo fija

-

da con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de 

banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura 

que con la mano.

 Antes de depositarla, esperar a que se haya deteni-

do la herramienta eléctrica.

 El útil puede engancharse 

y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

No intente abrir el acumulador

. Podría provocar un 

cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor excesivo 

como, p. ej., de una exposición prolongada al 

sol, del fuego, del agua y de la humedad. 

Existe el riesgo de explosión.

- Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada 

puede que éste emane vapores.

 Ventile con aire fresco 

el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. 

Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.

- Únicamente utilice el acumulador en combinación 

con su herramienta eléctrica.

 Solamente así queda pro-

tegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

- Solamente utilice acumuladores originales STAYER de 

la tensión indicada en la placa de características de su 

herramienta eléctrica.

 Si se utilizan acumuladores diferen-

tes, como, p. ej., imitaciones, acumuladores recuperados, o 

de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten.

3. Instrucciones de puesta en servicio

3.1 Colocación de la herramienta

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e 

instrucciones.

 En caso de no atenerse a las adver-

tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio 

y/o lesión grave.

 

3.2 Montaje

En caso de una desconexión automática de la 

herramienta eléctrica no mantenga accionado 

el interruptor de conexión/desconexión. El 

acumulador podría dañarse.

Para extraer el acumulador 

5

 pulsar los botones de ex-

tracción 

9

 y sacar hacia abajo el acumulador de la herra

-

mienta eléctrica. Proceder sin brusquedad. El acumulador 

viene equipado con un sensor de temperatura que sola-

mente admite su recarga dentro del margen de tempera-

tura entre 0 °C y 45 °C. De esta manera se alcanza una 

larga vida útil del acumulador.

Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

3.3 Conexión électrica

Carga del acumulador

Únicamente use los cargadores que se detallan en la

página con los accesorios.

 Solamente estos cargadores 

han sido especialmente adaptados a los acumuladores 

de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.

El acumulador se suministra parcialmente car-

gado. Con el fin de obtener la plena potencia 

del acumulador, antes de su primer uso, cár-

guelo completamente en el cargador.

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre

que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una inte-

rrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas

descargas. Si el acumulador está descargado, un circuito

de protección se encarga de desconectar la herramienta

eléctrica. El útil deja de moverse.

Indicador del estado de carga

El indicador de estado de carga 

10

 del cargador, está

compuesto por dos 

LED:

Verde:

 Se muestra cuando el acumulador está cargado.

Rojo: 

Se muestra cuando el acumulador se está cargan-

do.

Содержание ISL122CK

Страница 1: ...edienungsanleitung Kullanma Kilavuzu Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info...

Страница 2: ...2 3 8 6 9 9 5 4 ISL122K ISL122CK 5 10 11...

Страница 3: ...3 3 2 4 7 8 5 10 9 6 3...

Страница 4: ...10 11 9 5 10 11 ISL122 K ISL222K ISL224K 10 10 IWL20...

Страница 5: ...0 2 0 2 0 4 0 2 0 min 45 60 60 60 n0 min 1 0 2400 0 2400 0 800 0 1800 0 2500 0 2800 min 1 0 3000 0 3000 0 1100 0 2500 0 3500 0 3600 Nm 90 100 180 180 Ins UNF 1 4 F 1 4 F 1 4 F 1 4 F Kg 0 9 1 3 1 6 1...

Страница 6: ...acumulador contra una sobrecarga peligrosa Solamente utilice acumuladores originales STAYER de la tensi n indicada en la placa de caracter sticas de su herramienta el ctrica Si se utilizan acumulador...

Страница 7: ...invertirse el sentido de giro actual de la herramienta el ctrica Esto no es posible sin embargo con el interruptor de conexi n desconexi n 7 accionado Giro a derechas Para enroscar y apretar tornillo...

Страница 8: ...tener tambi n en internet bajo info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gusto samente en cuanto a la adquisici n aplicaci n y ajuste de los productos y accesorios 5 3 Garan...

Страница 9: ...r ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede sup...

Страница 10: ...ginali STAYER dotate della tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell elettroutensile In caso di impiego di altre batterie ricaricabili p es imitazioni batterie ricaricabili rigenerate...

Страница 11: ...are a filo con l impugnatura Impostazione del senso di rotazione Con il commutatore del senso di rotazione 8 possibile modificare il senso di rotazione dell elettroutensile Comunque ci non possibile q...

Страница 12: ...ici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pr dotti e accessori 5 3 Garanzia Carta di garanzia Tra i documenti che formano parte della presente attrezzatu ra tro...

Страница 13: ...zioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi prin cipali dell elettroutensile Qualora l elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori differen ti opp...

Страница 14: ...anger of injury as well as property damage through exploding batteries 3 Instructions for use 3 1 Placement Tool Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instru...

Страница 15: ...ion Before any work on the machine itself e g maintenance tool change etc as well as during transport and storage remove the battery from the power tool There is danger of injury when unintentionally...

Страница 16: ...ed sound values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level 87 dB A Sound power level 98 dB A Uncertainty K 3 dB Wear hearing protect...

Страница 17: ...uch anderer Akkus z B Nachahmungen aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachsch den durch explodierende Akkus 3 Inbetriebnahmeanleitung 3 1 Placement To...

Страница 18: ...ichtodervollst ndiggedr cktem Ein Ausschalter 7 und erm glicht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ung nstigen Lichtverh ltnissen Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein Ausschalt...

Страница 19: ...kzeuge Zubeh r und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem der Europ ischen Richtlinie 2012...

Страница 20: ...tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung v...

Страница 21: ...ser que des accus d origine STAYER qui ont la tension indiqu e sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Lors de l utilisation d autres accus p ex d accus non authentiques d accus modifi s...

Страница 22: ...Marche Arr t 7 est en fonction Rotation vers la droite Pour serrer des vis et des crous tournez le commutateur du sens de rotation 8 fond vers la gauche Rotation gauche Pour desserrer ou d visser des...

Страница 23: ...s de fabrication ou d usinage et cesse lorsque les pi ces ont t enlev s alt r s ou r par s l ext rieur de l usine 5 4 Elimination et le recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoires...

Страница 24: ...es l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilis Ceci peut r duire consid rablement la charge vibratoire pendant toute la dur e de travail D terminez des mesures de protection sup...

Страница 25: ...acumuladores p ex imita es acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas h perigo de les es assim como danos materiais devido a explos es de acumuladores 3 Instru es de uso 3 1 Coloca o da...

Страница 26: ...ver pressionar o comutador de sentido de rota o 8 completamente para a direita Ligar e desligar Para a coloca o em funcionamento da ferramenta el ctrica dever pressionar o interruptor de ligar desliga...

Страница 27: ...rantia limita se unicamente aos defeitos de fabrica o ou de mecanizado e cessa quando as pe as t m sido desmontadas manipuladas ou reparadas fora da f brica 5 4 Elimina o e reciclagem Ferramentas el c...

Страница 28: ...carga de vibra es tamb m deveriam ser considerados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas n o est sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibra es durante o completo per...

Страница 29: ...belirtilen gerilimdeki orijinal ak lerini kullan n Ba ka ak lerin rne in taklitlerin onar m g rm ak lerin veya de i ik marka ak lerin kullan m ak lerin patlamas sonucuyaralanmalara veya maddi hasara n...

Страница 30: ...s l iken yanar ve elveri siz ayd nlatma ko ullar nda al ma yerinin ayd nlat lmas n sa lar Elektrikli el aletini kapamak i in a ma kapama alterini 7 b rak n Devir say s n n ayarlanmas A ma kapama alter...

Страница 31: ...L tfen b l m Nakliye sayfa i indeki uyar lara uyun Ak leri ve bataryalar evsel plerin i ine atese veya suya atmay n Ak ler ve bataryalar toplanmak tekrar kazan m islemine tabi tutulmak ve evre dostu b...

Страница 32: ...tutulmas i a amalar n n organize edilmesi 6 2 AB Uygunluk Beyan mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 902 91 86 81 ONAYL...

Страница 33: ...oporu en v robce Pouze takto ochr n te sv j akumul tor p ed nebezpe m po kozen p i nab jen a p ed p et en m Pou vejtepouzeorigin ln akumul torySTAYER jejich nap t odpov d daj m uveden m na typov m t t...

Страница 34: ...ch akumul tor ne jsou doporu en a vhodn pro v akumul torov vrtac roubov k se rovn vystavujete nebezpe nespr vn ho fungov n za zen nebo jeho po kozen Ovlada p ep n n sm ru ot en 8 nastavte do st edov p...

Страница 35: ...matiky nebezpe n ch n klad 5 1 i t n a dr ba Pokud v akumul tor nelze nad le opakovan pou t nebo je vadn obra te se na autorizovan servis pro elektrick n ad STAYER Pokud byste i p es ve ker kontroln p...

Страница 36: ...eklarovan hodnoty vibrac v tomto n vodu byly nam eny dle standardizovan ch postup uveden ch v evropsk norm EN 60745 a je mo n ji pou t pro srovn n s ostatn mi stroji Celkovou nam enou hodnotu vibrac j...

Страница 37: ...NOTAS 37...

Страница 38: ...NOTAS 38...

Страница 39: ...NOTAS 39...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: