background image

ITALIANO

10

10

Utensili elettrici sono progettati per serrare e allentare le 

viti, per la foratura in legno, metallo, ceramica e plastica, e 

foratura a percussione di mattoni, cemento e pietra.

1.  Índice

 página

2.Istruzioni specifiche di sicureza

 .................... 11

3.Istruzioni di uso

 ............................................... 11

 

3.1 Strumento di posizionamento ................. 11

 

3.2 Montaggio ............................................... 11

 

3.3 Accensione elettrica ................................ 11

 

3.4 Descrizione Ilustrada ..............................12

4.Istruzioni di funzionamento

 ............................12

 

4.1 Il posizionamento e test ..........................12

 

4.2 Cambio utensile ......................................12

5.Istruzioni di Manutenzione ed assistenza

 .....13

 

5.1 Pulizia .....................................................13

 

5.2 Servizio di riparazione ............................13

 

5.3 Garanzia .................................................13

 

5.4 Smaltimento e riciclaggio ........................13

6.Normative

 .........................................................13

  6.1 Dati tecnici ..............................................13

  6.2 Dichiarazione di conformità CE ..............14

 

2. IIstruzioni specifiche di sicurezza

Tenere  l’apparecchio  per  le  superfici  isolate 

dell’impugnatura  qualora  venissero  effettuati  lavori 

durante i quali la vite potrebbe venire a contatto 

con cavi elettrici nascosti.

 Il contatto della vite con un 

cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche 

parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa 

elettrica.

-  Assicurare il pezzo in lavorazione

. Un pezzo in 

lavorazione può essere bloccato con sicurezza in 

posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di 

serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la 

semplice mano.

- Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre 

fino  a  quando  si  sarà  fermato  completamente.

 

L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di 

controllo dell’elettroutensile.

- Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto 

circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. 

es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, 

dall’acqua e dall’umidità.

 Esiste pericolo di esplosione.

In caso di difetto e di uso improprio della 

batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuo-

riuscita di vapori. Far entrare aria fresca e 

farsi visitare da un medico in caso di disturbi.

 

I vapori possono irritare le vie respiratorie.

- Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme 

all’elettroutensile STAYER.

 Solo in questo modo la batteria 

ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.

- Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali

STAYER dotate della tensione indicata sulla targhetta di

identificazione  dell’elettroutensile. 

In caso di impiego di 

altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricaricabili 

rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di lesioni 

e di danni alle cose causate da batterie che esplodono.

3. Istruzioni di uso

3.1 Strumento di posizionamento

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le is-

truzioni operative. 

In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si 

potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi 

e/o incidenti gravi.

 

3.2 Montaggio

Dopo la disattivazione automatica dell’elet-

troutensile non continuare a premere l’interru-

ttore di avvio/arresto.

La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.

Per togliere la batteria 

5

 premere i tasti di sbloccag-

gio 9 ed estrarre verso il basso la batteria dall’elettrou-

tensile. Così facendo, non esercitare forza eccessiva.  

La batteria ricaricabile è dotata di un sensore per il contro-

llo della temperatura che permette operazioni di ricarica 

solo entro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In 

questo modo si permette di raggiungere una lunga durata 

della batteria.

Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo

smaltimento.

3.3 Accensione elettrica

Caricare la batteria

Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per bat

-

terie riportate sulla pagina con gli accessori. 

Soltanto 

queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle ba-

tterie in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dotazione.

La batteria ricaricabile viene fornita parzial-

mente carica. Per garantire l’intera potenza de-

lla batteria ricaricabile, prima del primo impie-

go ricaricare completamente la batteria 

ricaricabile nella stazione di ricarica.

La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in

qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzio-

ne dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria

ricaricabile.

La batteria ricaricabile agli ioni di litio non è protetta. In 

caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attraver-

so un interruttore automatico: Il portautensile od accesso

-

rio non si muove più.

Indicatore dello stato di carica

L’indicatore di stato di carica 

10

 della rivista, si compone 

di due 

LED:

Verde:

 visualizzato quando la batteria è carica.

ITALIANO

10

10

Содержание ISL122CK

Страница 1: ...edienungsanleitung Kullanma Kilavuzu Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info...

Страница 2: ...2 3 8 6 9 9 5 4 ISL122K ISL122CK 5 10 11...

Страница 3: ...3 3 2 4 7 8 5 10 9 6 3...

Страница 4: ...10 11 9 5 10 11 ISL122 K ISL222K ISL224K 10 10 IWL20...

Страница 5: ...0 2 0 2 0 4 0 2 0 min 45 60 60 60 n0 min 1 0 2400 0 2400 0 800 0 1800 0 2500 0 2800 min 1 0 3000 0 3000 0 1100 0 2500 0 3500 0 3600 Nm 90 100 180 180 Ins UNF 1 4 F 1 4 F 1 4 F 1 4 F Kg 0 9 1 3 1 6 1...

Страница 6: ...acumulador contra una sobrecarga peligrosa Solamente utilice acumuladores originales STAYER de la tensi n indicada en la placa de caracter sticas de su herramienta el ctrica Si se utilizan acumulador...

Страница 7: ...invertirse el sentido de giro actual de la herramienta el ctrica Esto no es posible sin embargo con el interruptor de conexi n desconexi n 7 accionado Giro a derechas Para enroscar y apretar tornillo...

Страница 8: ...tener tambi n en internet bajo info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gusto samente en cuanto a la adquisici n aplicaci n y ajuste de los productos y accesorios 5 3 Garan...

Страница 9: ...r ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede sup...

Страница 10: ...ginali STAYER dotate della tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell elettroutensile In caso di impiego di altre batterie ricaricabili p es imitazioni batterie ricaricabili rigenerate...

Страница 11: ...are a filo con l impugnatura Impostazione del senso di rotazione Con il commutatore del senso di rotazione 8 possibile modificare il senso di rotazione dell elettroutensile Comunque ci non possibile q...

Страница 12: ...ici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pr dotti e accessori 5 3 Garanzia Carta di garanzia Tra i documenti che formano parte della presente attrezzatu ra tro...

Страница 13: ...zioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi prin cipali dell elettroutensile Qualora l elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori differen ti opp...

Страница 14: ...anger of injury as well as property damage through exploding batteries 3 Instructions for use 3 1 Placement Tool Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instru...

Страница 15: ...ion Before any work on the machine itself e g maintenance tool change etc as well as during transport and storage remove the battery from the power tool There is danger of injury when unintentionally...

Страница 16: ...ed sound values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level 87 dB A Sound power level 98 dB A Uncertainty K 3 dB Wear hearing protect...

Страница 17: ...uch anderer Akkus z B Nachahmungen aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachsch den durch explodierende Akkus 3 Inbetriebnahmeanleitung 3 1 Placement To...

Страница 18: ...ichtodervollst ndiggedr cktem Ein Ausschalter 7 und erm glicht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ung nstigen Lichtverh ltnissen Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein Ausschalt...

Страница 19: ...kzeuge Zubeh r und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem der Europ ischen Richtlinie 2012...

Страница 20: ...tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung v...

Страница 21: ...ser que des accus d origine STAYER qui ont la tension indiqu e sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Lors de l utilisation d autres accus p ex d accus non authentiques d accus modifi s...

Страница 22: ...Marche Arr t 7 est en fonction Rotation vers la droite Pour serrer des vis et des crous tournez le commutateur du sens de rotation 8 fond vers la gauche Rotation gauche Pour desserrer ou d visser des...

Страница 23: ...s de fabrication ou d usinage et cesse lorsque les pi ces ont t enlev s alt r s ou r par s l ext rieur de l usine 5 4 Elimination et le recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoires...

Страница 24: ...es l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilis Ceci peut r duire consid rablement la charge vibratoire pendant toute la dur e de travail D terminez des mesures de protection sup...

Страница 25: ...acumuladores p ex imita es acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas h perigo de les es assim como danos materiais devido a explos es de acumuladores 3 Instru es de uso 3 1 Coloca o da...

Страница 26: ...ver pressionar o comutador de sentido de rota o 8 completamente para a direita Ligar e desligar Para a coloca o em funcionamento da ferramenta el ctrica dever pressionar o interruptor de ligar desliga...

Страница 27: ...rantia limita se unicamente aos defeitos de fabrica o ou de mecanizado e cessa quando as pe as t m sido desmontadas manipuladas ou reparadas fora da f brica 5 4 Elimina o e reciclagem Ferramentas el c...

Страница 28: ...carga de vibra es tamb m deveriam ser considerados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas n o est sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibra es durante o completo per...

Страница 29: ...belirtilen gerilimdeki orijinal ak lerini kullan n Ba ka ak lerin rne in taklitlerin onar m g rm ak lerin veya de i ik marka ak lerin kullan m ak lerin patlamas sonucuyaralanmalara veya maddi hasara n...

Страница 30: ...s l iken yanar ve elveri siz ayd nlatma ko ullar nda al ma yerinin ayd nlat lmas n sa lar Elektrikli el aletini kapamak i in a ma kapama alterini 7 b rak n Devir say s n n ayarlanmas A ma kapama alter...

Страница 31: ...L tfen b l m Nakliye sayfa i indeki uyar lara uyun Ak leri ve bataryalar evsel plerin i ine atese veya suya atmay n Ak ler ve bataryalar toplanmak tekrar kazan m islemine tabi tutulmak ve evre dostu b...

Страница 32: ...tutulmas i a amalar n n organize edilmesi 6 2 AB Uygunluk Beyan mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 902 91 86 81 ONAYL...

Страница 33: ...oporu en v robce Pouze takto ochr n te sv j akumul tor p ed nebezpe m po kozen p i nab jen a p ed p et en m Pou vejtepouzeorigin ln akumul torySTAYER jejich nap t odpov d daj m uveden m na typov m t t...

Страница 34: ...ch akumul tor ne jsou doporu en a vhodn pro v akumul torov vrtac roubov k se rovn vystavujete nebezpe nespr vn ho fungov n za zen nebo jeho po kozen Ovlada p ep n n sm ru ot en 8 nastavte do st edov p...

Страница 35: ...matiky nebezpe n ch n klad 5 1 i t n a dr ba Pokud v akumul tor nelze nad le opakovan pou t nebo je vadn obra te se na autorizovan servis pro elektrick n ad STAYER Pokud byste i p es ve ker kontroln p...

Страница 36: ...eklarovan hodnoty vibrac v tomto n vodu byly nam eny dle standardizovan ch postup uveden ch v evropsk norm EN 60745 a je mo n ji pou t pro srovn n s ostatn mi stroji Celkovou nam enou hodnotu vibrac j...

Страница 37: ...NOTAS 37...

Страница 38: ...NOTAS 38...

Страница 39: ...NOTAS 39...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: