background image

33

33

ČESKY

Akumulátorové  elektrické  nářadí 

ISL 122K - IS L18 - 

ISL222K- ISL224K

 je určeno pro dotahování a povolování 

šroubů, vrutů a matic, pro vrtání do následujících materiálů: 

dřeva, kovu, plastu, obkladů a dlažeb a příklepové vrtání 

do cihel, betonu, zdiva a kameniny.

1.  Obsah

 Strana

2. Specifické bezpečnostní předpisy

 ................36

 

3. Pokyny ke spuštění stroje

 .............................36

  3.1 Před spuštěním stroje

 ......................................... 36

  3.2 Montáž

 ................................................................ 36

  3.3 Napájení

.............................................................. 36

  3.4 Zobrazení a hlavní součásti stroje

 ...................... 37

4. Pokyny k použití

 .............................................37

  4.1 Zapnutí/vypnutí a kontrola před spuštěním stroje

 37

  4.2.Výměna příslušenství

.......................................... 37

5. Pokyny k údržbě a čištění

..............................38

  5.1 Čištění a údržba

 .................................................. 38

  5.2 Poprodejní servis a zákaznická podpora

 ............ 38

  5.3 Záruka

 ................................................................. 38

  5.4 Recyklace ........................................................... 38

6. Parametry a prohlášení o shodě

 ...................39

  6.1 Technické parametry ........................................... 39

  6.2 Prohlášení o shodě

 ............................................. 39

 

2. Specifické bezpečnostní předpisy

-

Při  práci,  kdy  by  se  vrut  mohl  dotknout  skrytého 

vedení, držte nářadí pouze v místech izolovaného 

uchopovacího  povrchu.

  Vrut  při  dotyku  s  „živým“ 

vodičem  může  způsobit,  že  přístupné  kovové  části 

nářadí se stanou „živými“ a tím by mohlo dojít k úrazu 

uživatele elektrickým proudem.

-Zajistěte obrobek.

 Upevnění obrobku pomocí svěrek    

nebo svěráku je bezpečnější než ho držet v jedné ruce.

-

Nikdy nepokládejte elektromechanické nářadí, dokud 

se nástroj úplně nezastaví.

 Rotující nástroj se může 

zachytit o povrch a vytrhnout nářadí z vaší kontroly.

Nepokoušejte  se  otevřít  akumulátor

.  Mohlo  by  dojít 

ke zkratu.

Chraňte akumulátor před horkem, jako např. 

před vystavením trvalému slunečnímu záření, 

dále před ohněm, vodou a vlhkem. 

Vystavujete 

se nebezpečí výbuchu.

-  V  případě  poškození  nebo  nesprávného  používání 

mohou z akumulátoru unikat výpary.

  Vyvětrejte 

řádně  pracoviště  a  v  případě  nevolnosti  či  potíží 

navštivte  lékaře.  Výpary  mohou  způsobit  dráždění 

nebo poškození dýchacích cest.

- Akumulátory Stayer používejte pouze pro příslušné 

nářadí  dle  doporučení  výrobce.

 Pouze takto 

ochráníte svůj akumulátor před nebezpečím poškození 

při nabíjení a před přetížením.

- Používejte pouze originální akumulátory STAYER, jejichž 

napětí odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku 

vašeho  zařízení.

  V  případě  použití  jiných  akumulátorů, 

jako  např.  imitací,  recyklovaných  akumulátorů  nebo 

akumulátorů  jiných  výrobců  se  vystavujete  nebezpečí 

poškození zařízení, požáru nebo výbuchu.

3. Pokyny ke spuštění stroje

3.1 Před spuštěním stroje

Čtěte  všechna  bezpečnostní  varování, 

instrukce,  ilustrace  a  technické  specifikace 

dané  pro  toto  elektromechanické  nářadí. 

 

Nedodržení všech níže uvedených pokynů může 

mít za následek úraz elektrickým proudem, požár 

a/nebo  vážné  poranění.  Při  čtení  návodu  si  nalistujte 

stránku se zobrazením přístroje a mějte ji, pokud možno, 

vždy před sebou.

 

3.2 Montáž

V případě, že se zařízení automaticky vypne, 

nedržte  nadále  stisknuté  tlačítko  spínače. 

Mohlo by dojít k poškození akumulátoru.

Pro vyjmutí akumulátoru 

5

 stiskněte příchytky pro uvolnění 

9

 a tahem zpět vysuňte akumulátor ze zařízení. Nevyvíjejte 

přitom  žádnou  nadměrnou  sílu.  Li-  Ion  akumulátor  je 

vybaven senzorem snímání teploty NTC, který umožňuje 

nabíjení pouze v rozmezí teplot 0° C - 45°C. Díky tomu je 

zajištěna dlouhá životnost akumulátoru.

Dodržujte  místní  přepisy  pro  ekologickou  likvidaci  a 

recyklaci odpadů z elektrických a elektronických zařízení.

3.3 Napájení

Nabíjení akumulátorů

Používejte výhradně nabíječky, které jsou uvedeny na 

seznamu  příslušenství. 

Pouze  tyto  nabíječky  vyhovují 

Li-Ion (lithium- iontový) akumulátoru vašeho nářadí.

Akumulátor  je  dodáván  z  bezpečnostních 

důvodů  pouze  částečně  nabitý.  Pro  využití 

plné pracovní kapacity jej před prvním použitím 

dobijte na maximální úroveň.

Li-Ion akumulátor je možné kdykoliv dobíjet v jakémkoliv 

stavu  nabití,  aniž  by  došlo  ke  snížení  jeho  kapacity 

nebo  životnosti.  Při  přerušení  nabíjení  nedojde  k  jeho 

poškození.

Akumulátory  Li-Ion jsou chráněny proti hlubokému vybití.  

V  případě,  že  je  akumulátor  téměř  prázdný,  ochranný 

elektrický  obvod  odpojí  akumulátor  od  zařízení.  Přístroj 

se zastaví.

Содержание ISL122CK

Страница 1: ...edienungsanleitung Kullanma Kilavuzu Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info...

Страница 2: ...2 3 8 6 9 9 5 4 ISL122K ISL122CK 5 10 11...

Страница 3: ...3 3 2 4 7 8 5 10 9 6 3...

Страница 4: ...10 11 9 5 10 11 ISL122 K ISL222K ISL224K 10 10 IWL20...

Страница 5: ...0 2 0 2 0 4 0 2 0 min 45 60 60 60 n0 min 1 0 2400 0 2400 0 800 0 1800 0 2500 0 2800 min 1 0 3000 0 3000 0 1100 0 2500 0 3500 0 3600 Nm 90 100 180 180 Ins UNF 1 4 F 1 4 F 1 4 F 1 4 F Kg 0 9 1 3 1 6 1...

Страница 6: ...acumulador contra una sobrecarga peligrosa Solamente utilice acumuladores originales STAYER de la tensi n indicada en la placa de caracter sticas de su herramienta el ctrica Si se utilizan acumulador...

Страница 7: ...invertirse el sentido de giro actual de la herramienta el ctrica Esto no es posible sin embargo con el interruptor de conexi n desconexi n 7 accionado Giro a derechas Para enroscar y apretar tornillo...

Страница 8: ...tener tambi n en internet bajo info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gusto samente en cuanto a la adquisici n aplicaci n y ajuste de los productos y accesorios 5 3 Garan...

Страница 9: ...r ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede sup...

Страница 10: ...ginali STAYER dotate della tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell elettroutensile In caso di impiego di altre batterie ricaricabili p es imitazioni batterie ricaricabili rigenerate...

Страница 11: ...are a filo con l impugnatura Impostazione del senso di rotazione Con il commutatore del senso di rotazione 8 possibile modificare il senso di rotazione dell elettroutensile Comunque ci non possibile q...

Страница 12: ...ici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pr dotti e accessori 5 3 Garanzia Carta di garanzia Tra i documenti che formano parte della presente attrezzatu ra tro...

Страница 13: ...zioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi prin cipali dell elettroutensile Qualora l elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori differen ti opp...

Страница 14: ...anger of injury as well as property damage through exploding batteries 3 Instructions for use 3 1 Placement Tool Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instru...

Страница 15: ...ion Before any work on the machine itself e g maintenance tool change etc as well as during transport and storage remove the battery from the power tool There is danger of injury when unintentionally...

Страница 16: ...ed sound values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level 87 dB A Sound power level 98 dB A Uncertainty K 3 dB Wear hearing protect...

Страница 17: ...uch anderer Akkus z B Nachahmungen aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachsch den durch explodierende Akkus 3 Inbetriebnahmeanleitung 3 1 Placement To...

Страница 18: ...ichtodervollst ndiggedr cktem Ein Ausschalter 7 und erm glicht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ung nstigen Lichtverh ltnissen Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein Ausschalt...

Страница 19: ...kzeuge Zubeh r und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem der Europ ischen Richtlinie 2012...

Страница 20: ...tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung v...

Страница 21: ...ser que des accus d origine STAYER qui ont la tension indiqu e sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Lors de l utilisation d autres accus p ex d accus non authentiques d accus modifi s...

Страница 22: ...Marche Arr t 7 est en fonction Rotation vers la droite Pour serrer des vis et des crous tournez le commutateur du sens de rotation 8 fond vers la gauche Rotation gauche Pour desserrer ou d visser des...

Страница 23: ...s de fabrication ou d usinage et cesse lorsque les pi ces ont t enlev s alt r s ou r par s l ext rieur de l usine 5 4 Elimination et le recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoires...

Страница 24: ...es l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilis Ceci peut r duire consid rablement la charge vibratoire pendant toute la dur e de travail D terminez des mesures de protection sup...

Страница 25: ...acumuladores p ex imita es acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas h perigo de les es assim como danos materiais devido a explos es de acumuladores 3 Instru es de uso 3 1 Coloca o da...

Страница 26: ...ver pressionar o comutador de sentido de rota o 8 completamente para a direita Ligar e desligar Para a coloca o em funcionamento da ferramenta el ctrica dever pressionar o interruptor de ligar desliga...

Страница 27: ...rantia limita se unicamente aos defeitos de fabrica o ou de mecanizado e cessa quando as pe as t m sido desmontadas manipuladas ou reparadas fora da f brica 5 4 Elimina o e reciclagem Ferramentas el c...

Страница 28: ...carga de vibra es tamb m deveriam ser considerados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas n o est sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibra es durante o completo per...

Страница 29: ...belirtilen gerilimdeki orijinal ak lerini kullan n Ba ka ak lerin rne in taklitlerin onar m g rm ak lerin veya de i ik marka ak lerin kullan m ak lerin patlamas sonucuyaralanmalara veya maddi hasara n...

Страница 30: ...s l iken yanar ve elveri siz ayd nlatma ko ullar nda al ma yerinin ayd nlat lmas n sa lar Elektrikli el aletini kapamak i in a ma kapama alterini 7 b rak n Devir say s n n ayarlanmas A ma kapama alter...

Страница 31: ...L tfen b l m Nakliye sayfa i indeki uyar lara uyun Ak leri ve bataryalar evsel plerin i ine atese veya suya atmay n Ak ler ve bataryalar toplanmak tekrar kazan m islemine tabi tutulmak ve evre dostu b...

Страница 32: ...tutulmas i a amalar n n organize edilmesi 6 2 AB Uygunluk Beyan mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 902 91 86 81 ONAYL...

Страница 33: ...oporu en v robce Pouze takto ochr n te sv j akumul tor p ed nebezpe m po kozen p i nab jen a p ed p et en m Pou vejtepouzeorigin ln akumul torySTAYER jejich nap t odpov d daj m uveden m na typov m t t...

Страница 34: ...ch akumul tor ne jsou doporu en a vhodn pro v akumul torov vrtac roubov k se rovn vystavujete nebezpe nespr vn ho fungov n za zen nebo jeho po kozen Ovlada p ep n n sm ru ot en 8 nastavte do st edov p...

Страница 35: ...matiky nebezpe n ch n klad 5 1 i t n a dr ba Pokud v akumul tor nelze nad le opakovan pou t nebo je vadn obra te se na autorizovan servis pro elektrick n ad STAYER Pokud byste i p es ve ker kontroln p...

Страница 36: ...eklarovan hodnoty vibrac v tomto n vodu byly nam eny dle standardizovan ch postup uveden ch v evropsk norm EN 60745 a je mo n ji pou t pro srovn n s ostatn mi stroji Celkovou nam enou hodnotu vibrac j...

Страница 37: ...NOTAS 37...

Страница 38: ...NOTAS 38...

Страница 39: ...NOTAS 39...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: