background image

POLSKI

55

55

•Trzymać  drzwiczki  i  panele  do  źródła  wysokiej  częstotliwości 

szczelnie  zamknięte,  utrzymywać  odpowiednie  odległości  od 

iskier  i  stosować  uziemienie,  aby  zminimalizować  możliwość 

zakłóceń.

• SPAWANIE ŁUKOWE może powodować zakłócenia.

•Energia  elektromagnetyczna  może  zakłócać  czułą  aparaturę 

elektroniczną, taka jak komputery oraz sterow- any komputerowo 

sprzęt taki jak roboty.

•  Upewnić  się,  że  cała  aparatura  w  rejonie  spawania  jest 

elektromagnetycznie kompatybilna.

•  Aby  zmniejszyć  ewentualne  zakłócenia,  kable  spawalnicze  

powinny  być  jak  najkrótsze,  blisko  siebie  i  nisko,  najlepiej  na 

podłodze.

• Lokalizować operacje spawania w odległości 100 metrów od 

czułej aparatury elektronicznej.

•Upewnić się, że ta maszyna spawalnicza jest zainstalowana i 

uziemiona zgodnie z niniejszą instrukcją.

•  Jeśli  zakłócenia  nadal  występują,  użytkownik  musi  podjąć 

dodatkowe środki, takie jak przesunięcie maszyny spawalniczej, 

zastosowanie ekranowanych kabli, stosowanie filtrów liniowych 

lub ekranowanie obszaru robót.

2.3.- Informacja o polach elektromagnetycznych 

EMF

Aby  zmniejszyć  pola  magnetyczne  na  stanowisku  roboczym, 

zastosować następujące procedury:

1.Prowadzić kable razem przez skręcenie ich lub otaśmowanie 

lub zastosować osłonę kabla.

2. Ułożyć kable po jednej stronie i z dala od operatora.

3. Nie zwijać kabli, ani owijać wokół ciała.

4. Trzymać źródło mocy i kable z dala od operatora.

5.  Podłączyć  zaciski  robocze  do  przedmiotu  spawanego  jak 

najbliżej spawarki.

Ostrzeżenie: W miejscach o zwiększonym zagrożeniu 

pożarowym  i  wstrząsu  elektrycznego,  w  pobliżu  

materiałów palnych i wybuchowych, na wysokości, przy 

zmniejszonej swobodzie ruchu, fizycznym kontakcie z 

przewodnikami,  gorącym  otoczeniem,  które  zmniejszają   

oporność      elektryczną      ludzkiej      skóry      i  urządzeń,  należy 

koniecznie przestrzegać miejscowych i krajowych przepisów.

3. – Instrukcja uruchamiania

3.1.- Umieszczenie

Maszyna  musi  być  umieszczona  w  suchym  wentylowanym 

pomieszczeniu  i  w  odległości  co  najmniej  15  cm  od  ścian. 

Aparatura może się poślizgnąć na powierzchniach o nachyleniu 

większym  niż  3O,  więc  musi  być  koniecznie  umieszczona 

na  równej  i  suchej  powierzchni.  Dla  powierzchni  o  większym 

nachyleniu  należy  zabezpieczyć  maszynę  łańcuchami  lub 

pasami.

3.2.- Montowanie

Aparatura  musi  być  zamontowana  zgodnie  z  ograniczeniami 

środowiskowymi i odpowiednio umieszczona. Urządzenie musi 

zostać zamontowane zgopdnie z wymaganiami zmieszczonymi 

na tabliczce znamionowej.

3.3.- Podłączenie do sieci

Aparatura  jest  zasilana  za  pośrednictwem  dostarczonych 

kabli  szeregowych  i  konektor  przez  wyłącznik  różnicowy  oraz 

wolnodziałający  konektor  elektromagnesowy  o  wytrzymałości 

elektrycznej zgodnej z tabelą właściwości technicznych. 

Wszelkie  połączenia  muszą  mieć  przepisowe  połączenie  z 

uziemieniem  i  być  zgodne  z  wszelkimi  krajowymi  przepisami 

elektrycznymi.  W  przypadku  podłączenia  do  generatora 

elektrycznego,  moc  musi  być  taka,  jak  wskazano  w  danych 

technicznych.

3.4.  -  Ograniczenia  ze  względu  na  warunki 

środowiskowe

Aparatura musi być zainstalowana zgodnie z klasyfikacja IP21; 

oznacza  to,  że  aparatura  jest  chroniona  najwyżej  przeciw 

pionowemu  spadkowi  kropel  wody  i  dostępowi  do  części 

niebezpiecznych  oraz  przeciwko  ciałom  stałym  o  wymiarach 

12,5 mm i większych.

Aparatura jest przygotowana do pracy w zakresie temperatur 

od  -15ºC  do  70ºC,  biorąc  pod  uwagę  ogranic-  zenie  spadku 

wydajności (cyklu roboczego) dla temperatur powyżej 40ºC.

4.- Instrukcja eksploatacji

4.1.- Umieszczanie i testy

Wszystkie  maszyny  firmy  ST  Welding  z  serii  MMA,  muszą 

być  przemieszczane  za  pomocą  pasa  przeznaczonego  do 

transportu.  Wokół  aparatury  musi  być  zapewniona  wolna 

przestrzeń wynosząca co najmniej 15 cm, a dla prawidłowego 

odprowadzania  ciepła  musi  być  odpowiednia  cyrkulacja 

powietrza. 

Przed każdą pracą należy zweryfikować dobry stan i prawidłowe 

zamocowanie  zewnętrznych  elementów:  wtyczka  zasilania, 

kable, sto-larka obudowy i terminale zaciskowe oraz przełączniki.

4.2.- Zmiana oprzyrządowania

Wszystkie maszyny firmy ST Welding serii MMA posiadają pół 

calowy lub 3/8 cala konektor DINSE dla kabli spawalniczych. 

W  celu  usunięcia  lub  włożenia  konektora  wystarczy  obrócić 

konektor o ćwierć obrotu w lewo lub w prawo.

UWAGA: Zawsze obracać konektor DINSE do oporu i 

upewnić  się,  że  połączenie  z  kablem  jest  w  dobrym 

stanie, a powierzchnia styku jest czysta. Złe polaczenie 

lub brudne może prowadzić do obniżenia wydajności i 

spowodować  przegrzanie  frontowego  panelu,  lub  przepalenia 

bezpiecznika.

4.3.- Regulacje

Wszystkie maszyny ST Welding zawierają kompleksowy układ 

elektroniczny i są dostarczane fabrycznie 

jako skalibrowane, tak aby użytkownik nie mógł nim manipulować 

w celu zwiększenia wydajności lub 

dla  bezpieczeństwa.  W  razie  jakichkolwiek  wątpliwości 

dotyczących złego funkcjonowania prosimy o 

kontakt z dilerem lub autoryzowanym serwisem.

4.4.- Granice wymiarowe spawanych przedmiotów

Głównym ograniczeniem co do wielkości spawanych przedmiotów 

jest  ich  grubość,  która  jest  ograniczona  mocą  aparatury.  Im 

wyższa moc tym łatwej można wykonywać poprawne spawy (o 

odpowiednim przetopie) na przedmiotach o większej grubości. 

Содержание BITENSION 20/14

Страница 1: ... PLUS140GE PLUS160GE S60 17L S100 20 S100 25B S100 35BT PROGRESS1500 PROGRESS1700L PROGRESS2000 BITENSIÓN 20 14 POTENZA BITENSIÓN POTENZA160 POTENZA200 POTENZA200 CEL POTENZA TIG 170 HF T100 20H TIG DC 200 HF ES Manual de instrucciones IT GB FR P TR PL Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instruções İnverter Kaynak Makinesi Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...2 3 6 fig 2 S60 17L PROGRESS1500 PROGRESS1700L PROGRESS 2000 BITENSIÓN 20 14 1 7 8 2 3 4 6 5 fig 3 S100 20 T100 20H S100 25B S100 25BT 2 1 3 4 5 6 fig 4 4 5 6 3 1 2 fig 5 fig 7 S100 35BT fig 8 POTENZA 200 CEL fig 6 S100 25BT 2 6 2 6 1 2 5 4 3 7 3 4 1 2 5 1 1 7 ...

Страница 3: ...3 3 fig 9 POTENZA TIG 170 HF 3 12 11 10 5 8 5 1 7 2 6 ...

Страница 4: ...18 KVA 2 4 2 4 2 5 A ON OFF EN60974 A PROGRESS 1500 S60 17L PROGRESS 1700 L PROGRESS 2000 POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 22 27 19 26 26 A 150 170 200 160 200 200 60 60 60 60 60 60 kg 4 5 6 4 5 6 6 cm 12 5x30 5x18 5 12 5x34x18 5 14 5x36x27 5 28 x 13 5 x 19 5 38 x 16 x 25 38 x 16 x 25 KVA 4 5 5 6 4 4 6 6 A ...

Страница 5: ... 25 S100 25T S100 25BT S100 35BT T100 20H TIG DC 200 HF V 1ph 230 1ph 230 3ph 400 3ph 400 1ph 230 A 27 36 14 26 27 A 200 250 250 250 200 100 100 100 100 100 kg 14 20 20 20 14 cm 18x41x29 25x50x48 25x50x48 25x50x48 18x41x29 KVA 6 8 8 11 6 A ...

Страница 6: ... BITENSIÓN 20 14 POTENZA BITENSIÓN V 110 230 A 38 27 A 140 200 100 60 kg 5 cm 13 5x32 5x22 KVA 3 8 POTENZA TIG 170 HF V 230 A 18 7 A 170 60 kg 5 cm 38x16x25 KVA 5 ON OFF EN60974 A A 6 1 ON OFF EN60974 A A ...

Страница 7: ...e el cable de trabajo al borne negativo de salida de soldadura 2 Borne de salida de soldadura positivo Conecte el porta electrodos al borne terminal positivo de salida de soldadura Fig 6 S100 25B Series 1 Display indicador 2 Regulación de Hot Start 3 Regulación de Arc Force 4 Regulación de Amperaje 5 Selector para mostrar A V 6 Selector de reducción de voltaje 1 Explicación de los marcados normati...

Страница 8: ...lo más cerca de la suelda que sea práctico Guarde o aísle la pinza de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para que no haya contacto con ningún metal o algún objeto que esté aterrizado Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para evitar que contacte con cualquier objeto de metal PARTES CALIENTES pueden causar quemaduras graves No toque las part...

Страница 9: ...omprimido del calor excesivo golpes mecánicos daño físico escoria llamas chispas y arcos Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegu rándolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para prevenir que se caigan o se desplomen Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléc tricos Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas Nunca permita ...

Страница 10: ...do en superficies con inclinación superior a 3º por lo que obligatoriamente se colocará siempre sobre su perficie plana y seca Para colocaciones en superficies de mayor pendiente por favor asegurar la máquina con cadenas o correas 3 2 Montaje El equipo se montará respetando sus límites ambientales y co locándolo adecuadamente El equipo se instalará de acuerdo a las necesidades indicadas en la plac...

Страница 11: ...trodo de trabajo El soldador se pondrá sus equipos de protección individual usando máscara o casco de soldadura adecuada al trabajo y tapando adecuadamente cualquier porción de su piel para evitar salpicaduras o radiación Se iniciará la soldadura mediante el cebado del arco Hay varios procedimientos siendo el más sencillo el de raspar la pieza Una vez iniciado el arco se mantendrá el electrodo a u...

Страница 12: ...ra ele gir entre tener apretado el gatillo mientras se quiera soldar 2T y apretar una vez el gatillo cuando se quiera iniciar la soldadura y poder retirar el dedo del gatillo mientras se continua soldando 4T Cuando se pulse por segunda vez el gatillo la soldadura terminará Para iniciar el arco en todos los modelos salvo el S60 17L PRO GRESS1700L y el T100 20H se deberá raspar ligeramente la punta ...

Страница 13: ...de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Lista de piezas reemplazables por el usuario Dada la complejidad y potencial peligro es necesaria la inter vención cualificada salvo para reparaciones menores como ins pección de conexiones y reemplazo del enchufe estándar de alimentación y revisión de los cables de soldadura por tanto no se consideran piezas reemplazables por el usuario 6 Normativa 6 1 ...

Страница 14: ...lusso del gas Si apre prima di iniziare la saldatura Fig 5 1 Morsetto negativo Collega il cavo di lavoro al morsetto di saldatura 2 Morsetto positivo Collega il porta elettrodo al morsetto positivo Fig 6 S100 25B Series 1 Indicatore Display 2 Il regolamento di Hot Start 3 Il regolamento di Arc Force 4 Il regolamento di Ampere 5 Selettore per visualizzare A V 6 riduzione di tensione digitale 1 Spie...

Страница 15: ...nformità a quanto descritto nel manuale Indossare un imbragatura di sicurezza nel caso si lavori sospesi da terra Tenere tutti i pannelli e i coperchi al loro posto Metta la pinza del cavo collegata ad un base metallica il più possibile vicino al pezzo da saldare Fissare il cavo di lavoro al pezzo da lavorare con contatto metallo sumetallo il più vicino possibile al punto di saldatura Isolare il m...

Страница 16: ...co prima di avvicinarsi a zone di operazioni di saldatura scanalatura o saldatura a punti ILRUMORE può danneggiare l udito Il rumore emesso da alcune lavorazioni e da certe apparecchiature può danneggiare l udito Utilizzare gli appositi tappi o paraorecchie di modello approvato qualora il livello del rumore sia eccessivo LE BOMBOLE se danneggiate pos sono esplodere Le bombole di gas contengono gas...

Страница 17: ...corpo 4 Tenere il generatore e i cavi il più lontano possibile 5 Fissare il morsetto di massa al pezzo da lavorare il più vicino possibile al punto di saldatura Avviso In ambienti di rischio aumentato di shock elettrico e incendio come per esempio nelle prossimità di prodotti infiammabili esplosivi altezza libertà ristretta di movimento contatto fisico con parti conduttrici ambienti caldi ed umidi...

Страница 18: ...no di saldatura e lo stesso metallo di apporto quando si fonde l anima metallica dell elettrodo a misura che si realizza la saldatura Dovrà scegliere l elettrodo dimensioni e tipo adeguato al tipo di lavoro da realizzare Un elettrodo che noi raccomandiamo per la sua caratteristica media validità per la maggior parte dei lavori e per la facilità di trovare l elettrodo E 6013 conosciuto popolarmente...

Страница 19: ...sporgere dal bordo approssimativamente 5 mm Come norma generale connetta l uscita al rovescio della posizione usuale dell elettrodo la torcia TIG al terminale negativo dell attrezzatura e la pinza di massa al terminale positivo Prepari e assicuri il pezzo Regoli l intensità di corrente secondo le necessità del tipo di materiale e unione da realizzare realizzando prima una prova su un pezzo di prov...

Страница 20: ...eno 10 minuti per sicurezza di scarica dai condensatori di potenza Pulisca la carcassa con uno straccio leggermente inumidito A seconda della polluzione dell ambiente di lavoro o perlomeno ogni 1000 ore pulisca l interno con aria compressa asciutta ritirando la carcassa superiore ed eliminando la polvere e la polluzione metallica facendo speciale attenzione ai dissipatori e al ventilatore L attrez...

Страница 21: ...efore welding Fig 5 1 Negative Weld Output Terminal Connect work lead to negative weld output terminal 2 Positive Weld Output Terminal Connect electrode holder topositive weld output terminal Fig 6 S100 25B Series 1 Display indicator 2 Regulation of Hot Start 3 Regulation of Arc Force 4 Regulation of Amps 5 Selector to display A V 6 Digital voltage reduction 1 Explanation of the normative markings...

Страница 22: ...rns Do not touch hot parts bare handed Allow cooling period before working on gun ortorch To handle hot parts use proper tools and orwear heavy insulated welding gloves andclothing to prevent burns FUMES AND GASES can be hazardous Welding produces fumes and gases Breathingthese fumes and gases can be hazardous to yourhealth Keep your head out of the fumes Do not breathe the fumes If inside ventila...

Страница 23: ...ublication P 1 listed in Safety Standards FIRE OR EXPLOSION hazard Do not install or place unit on over or nearcombustible surfaces Do not install unit near flammables Do not overload building wiring be sure power supply system is properly sized rated and protected to handle this unit FALLING UNIT can cause injury Use lifting eye to lift unit only NOT runninggear gas cylinders or any other accesso...

Страница 24: ...t against the vertical fall of water drops and access to dangerous parts with a finger and against solid bodies of 12 5 mm and larger ones The equipment is prepared for working within the temperature range of 15ºC to 70ºC taking into account the limitation of its drop in performance duty cycle as of temperatures higher than 40ºC 4 Operating instructions 4 1 Placement and tests All STAYER WELDING m...

Страница 25: ...ce the bead has been carried out remove slag with the hammer and brush before carrying out a possible subsequent bead Special settings for S100 25B S100 35BT series Fig 6 7 To maximize the S100 25B y S100 35BT adaptation series offers manual adjustment for professional welders Fig 2 Manual Setting of HOT START Hot start sets the initial increase of energy when electric arc initializes Control must...

Страница 26: ...he electrode Once the arc has initiated the weld is made in accordance with the needs thereof As a general orientation it must advance in a manner inverse to electrode welding so that instead of pulling backwards it is started by pushing forward as if the gas flow were helped to impact on the weld coating Incline the torch such that it is incident in a position near 70º to 80º to the vertical line...

Страница 27: ...100 25B S100 25BT S100 35BT PROGRESS1500 PROGRESS1700L PROGRESS2000 BITENSIÓN 20 14 POTENZA BITENSIÓN POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL POTENZA TIG 170 HF T100 20H TIG DC 200 HF is in conformity with the following standards or standardization documents EN60974 according to the provisions of the directives 2004 108 EC 2006 95 EC 2002 96 EC and 2003 11 EC according Ramiro de la Fuente Director...

Страница 28: ...r Fig 5 1 Borne pour sortie de 1 soudure négative Connectez le câble de travail à la borne négative de sortie de soudure 2 Borne de sortie de soudure positive Connectez le porte électrodes à la borne terminale positive de sortie de soudure Figure 6 S100 25B série 1 Indicateur d affichage 2 Le règlement de démarrage à chaud 3 Le règlement de l Arc Force 4 Réglementation des ampères 5 Sélecteur à af...

Страница 29: ... édiatement Maintenez l unité en accord avec le manuel Utilisez des tirants de sécurité pour prévenir la chute si vous travaillez au dessus du niveau de plancher Maintenez tous les panneaux et toutes les couvertures à leur place Mettez la pince du câble de travail avec un bon contact de métal à métal au travail ou à la table de travail le plus près possible de la soudure Gardez ou isolez la pince ...

Страница 30: ...z toujours les espaces fermés ou utilisez un respirateur adéquat qui remplace l air Les CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter des appareils médicaux implantés Des personnes qui utilisent des by pass et d autres appareils médicaux implantés doivent être maintenus éloignés Les personnes qui utilisent des appareils médicaux implantés devraient consulter leur docteur et le fabricant de l appareil avant ...

Страница 31: ...tiques Pour réduire les champs magnétiques EMF dans l aire de travail utilisez les procédures suivantes 1 Maintenez les câbles le plus joint possible en les tressant ou pliant avec un ruban collant ou utilisez une couverture de câble 2 Mettez les câbles d un côté ou séparé de l opérateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les câbles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et le...

Страница 32: ...ou à des cours de formation professionnelle réglementée pour plus d information 1 Soudure avec électrode recouverte Dans ce type de soudure par arc électrique l électrode même produit la chaleur en forme d arc électrique le milieu de protection et d amélioration du bain de soudure et le propre métal d apport en se fondant avec l âme métallique de l électrode au fur et à mesure qu est réalisée la s...

Страница 33: ...leue or qui ne présentent pas d activité radioactive Préparez l électrode en aiguisant la pointe dans la pierre d émeri de sorte que reste un cône d une hauteur d environ 2 fois le diamètre de l électrode Pour un meilleur arc et capacité de manipulation de courant l attaque correcte de la pointe à la pierre devra être longitudinale et le pointe devra être très légèrement plate Pour positionner cor...

Страница 34: ...ent d arc de soudage L objectif est que le bain de soudage ne soit pas contaminé par l air lorsqu il est encore liquide ou très chaud en règle générale le temps augmente à mésure qu il augmente l ampérage de soudage 5 Instructions de maintenance et de service 5 1 Nettoyage maintenance lubrification aiguisages Pour nettoyer déconnectez toujours l équipement et attendez au moins 10 minutes pour la s...

Страница 35: ...r a soldar Fig 5 1 Terminal de saída negativo Ligue o cabo Obra no terminal desaída negativo 2 Terminal de saída positivo Ligue o cabo do porta eletrodo noterminal de saída positivo Fig 6 S100 25B Série 1 Indicador Display 2 O Regulamento de Hot Start 3 O Regulamento da Força Arc 4 Regulamento de Amps 5 Selector para exibir A V 6 redução da tensão Digital 1 Explicação dos marcados reguladores 1 2 ...

Страница 36: ...stiver em contato com a Obra como chão ou com o eletrodo de uma outra máquina Não toque porta eletrodos conectados a duas máquinas de soldarao mesmo tempo pois uma dupla tensão em vazio está presente Use somente equipamentos com boa manutenção Repare ou substitua sistematicamente componentes danificados Faça a manutenção do equipamento de acordo com o seu Manual Use um cinto de segurança quando tr...

Страница 37: ...mpre ventile locais de trabalho confinadosou use um aparelho de respiração aprovadocom suprimento de ar CAMPOS MAGNÉTICOS podem afetarimplantes médicos Portadores de marcapasso ou de outrosimplantes médicos devem se manter afastados Portadores de implantes médicos devem consultar o seu Médico eo fabricante do implante antes de se aproximar de um local desoldagem a arco soldagem por pontos goivagem...

Страница 38: ...áquina desoldar usar cabos blindados usar filtros de linha ou blindar o localde trabalho 2 3 Informações relativas a Campos Eletromagnéticos Para reduzir os campos eletromagnéticos no local de trabalho use osprocedimentos abaixo 1 Manter os cabos presos um ao outro trançando os ou amarrando os ou cobrindo os com alguma proteção 2 Passar os cabos por um mesmo lado e afastados do soldador 3 Não enro...

Страница 39: ...profissional é uma actividade qualificada e especializada Refira se a livros especializados e cursos de formação profissional regulada para maior informação 1 Soldadura com eléctrodo recoberto Nesta classe de soldadura por arco eléctrico o próprio eléctrodo produz o calor em forma de arco eléctrico o ambiente de protecção e melhora do banho de soldadura e o próprio metal de aporte ao ir fundindo s...

Страница 40: ...ctrodo Para melhor arco e capacidade de manejo de corrente o ataque correcto da ponta à pedra deverá ser longitudinal e a ponta deverá ser muito ligeiramente plana Para posicionar correctamente o eléctrodo na tocha este deverá sobressair da tubeira uns 5mm Como norma geral conecte a saída ao reverso que a conexão usual do eléctrodo a tocha TIG ao terminal negativo do equipamento e a pinça de massa...

Страница 41: ...1 Limpeza manutenção lubrificado afilados Para limpar sempre desligue o equipamento e espere no mínimo 10 minutos para segurança de descarga dos condensadores de potência Limpe a carcaça com um pano ligeiramente humedecido Seguindo da poluição do ambiente de trabalho ao menos cada 1000 horas limpe o interior com ar comprimido seco a retirar a carcaça superior e a eliminar pó poluição metálica e pe...

Страница 42: ...emizlemesini sağlayın Vanayı kapatın 5 Düzenleyici Akım Ölçer 6 Akım Ayarı Tipik akım hızı dakikada 7 1 litredir saatte 15 kübik kadem Torcun gaz hortumunu düzenleyici akımölçerebağlayın 7 Gaz Vanası Vana iş öncesinde ve sonrasındgaaz çıkışını önler Kaynak yapmadan hemen önce torcun vanasını açın Şekil 6 S100 25B Seri 1 Ekran göstergesi 2 Hot Start düzenlenmesi 3 Arc Force düzenleme 4 Amper ayarı ...

Страница 43: ...a bağlayın Metal nesnelerle temasınıönlemek için iş parçasına bağlı olmadığı zaman iş kelepçesini izole edin Tek bir kaynak çıkış terminaline birden fazla elektrot veya iş kablosu bağlamayın SICAKPARÇALAR ciddi yanıklara yol açabilir Sıcakparçalara çıplakelle dokunmayın Tabanca veya torç üzerinde çalışıyorsanızsoğuma süresi bırakın Sıcak kısımları işlemek için gerekli aletleri kullanın ve veya yan...

Страница 44: ...dirleri dik şekilde yerleştirin ve düşmesini engellemek için sabit bir direğe veya silindir ızgarasınabağlayın Silindirleri kaynaklardan ve diğer elektrik devrelerinden uzak tutun Asla kaynak fenerini gaz silindirinin üzerine asmayın Kaynak elektrotlarını kesinlikle silindirlere değdirmeyin Asla basınçlıbir silindire kaynak yapmayın patlama gerçekleşir Sadece doğru koruyucu gaz silindiri düzenleyi...

Страница 45: ...pman ekipman plakası üzerinde belirtilen gereksinimlere göre kurulacaktır 3 3 Elektrik şebekesine bağlama Ekipmana seri kablo ve konektör vasıtasıyla diferansiyel anahtar ve teknik özellik tablosunda belirtilen elektrik gücüne eşdeğer konektör yavaşlatıcı elektromıknatıs yoluyla elektrik verilir Bütün bağlantıların toprakla düzenli bir bağlantısı olmalı ve elektrikle ilgili bütün yerel düzenlemele...

Страница 46: ...n yakınında 60 80º tutulur ve kaynak kaplama merkezine göre dengelenir Bu işlem düzgün bir doğrultuda zigzag çizerek veya dairesel şekilde ilerlemek için yapılması gereken geçiş başlangıç ve doldurma ve ek yeri kaplama işlemlerine göre değişir Yoğunluk pozisyonunun ve kaynağın ilerleme hızınıniyi ayarlanmasısonucu barbeküde kızartılan etten gelen ses gibi hoş ve yumuşak bir ses çıkar İş doğru şeki...

Страница 47: ...uğu zararlardan etkilenmez Bu sayede tungsten elektrotuna temas neticesinde arkın ve kaynağın körelmesi engellenmiş olur TIG kaynağınıbaşlatmak için 7 numaralıanahtarı TIG pozisyonuna getirin ve uç kısmıkaynak yapılacak parçanın 3 5 mm yakınına getirin Arkın düğmesine basarak otomatik olarak çalıştırın Başlatma esnasında sorun yaşarsanız seramik nozulu hafifçe parçanın üzerine eğerek elektrotun ça...

Страница 48: ... P 28320 Pinto Madrid İSPANYA Tipi Kaynak Makinesi İnverter tipi Modeller PLUS120GE PLUS120BGE PLUS140GE PLUS160GE S60 17L S100 20 S100 25B S100 25BT S100 35BT PROGRESS1500 PROGRESS1700L PROGRESS2000 BITENSIÓN 20 14 POTENZA BITENSIÓN POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL POTENZA TIG 170 HF T100 20H TIG DC 200 HF Aşağıdaki standartlar doğrultusunda test edilmiştir EN60974 İthalatçı Firma Fişek Hı...

Страница 49: ...780 33 Sokak No 50 Ata Sanayi Sitesi Çiğli İzmir Özgür Bobinaj Ege İzmir 0232 459 45 39 1204 Sok No 1 B Ege İş Merkezi Yenişehir İzmir Platin Trafo Ege İzmir 0232 237 49 10 629 Sok No 26 28 Şirinyer İzmir Manisa Güçlü Bobinaj Ege Manisa 0236 233 38 00 Kenan Evren San Sitesi 5302 Sok No 6 Manisa Bodrum Makine Ege Muğla 0252 313 27 42 Göltürkbükü Mah Sanayi Sitesi Ethem Demiröz Sok No 8 Bodrum Muğla...

Страница 50: ... Zonguldak 0372 316 11 79 Meydanbaşı Cad No 77 B Karadeniz Ereğlisi Zonguldak Özkan Bobinaj Marmara Balıkesir 0266 244 80 80 Epe Mah Avdan Sokak No 9 2 Balıkesir Süper Teknik Marmara Bursa 0224 272 07 03 Kırcaali Mah Namık Kemal Sok No 1 3 Bursa Vokart LTD Marmara Bursa 0224 441 57 00 Gazcılar Cad Eriklibahçe Sok No 6 B 7 B Osmangazi Bursa Altınel Bobinaj Marmara İstanbul 0216 540 28 77 Yukarı Dud...

Страница 51: ... przedmiotu spawanego do ujemnego gniazda 2 Dodatni zacisk wyjścia Podłączyć uchwyt elektrody do dodatniego gniazda Rysunek 6 S100 25B serii 1 Wskaźnik wyświetlacza 2 Rozporządzenie Hot Start 3 Rozporządzenie Arc Force 4 Rozporządzenie amperów 5 Wybór wyświetlania A V 6 Zmniejszenie napięcia Cyfrowy 1 Opis urządzenia 1 2 3 4 5 6 8 10 11 11a 11b 11c 7 9 12 12a 12b 12c 13 13a 13b 13c 14 15 16 17 18 ...

Страница 52: ...POLSKI 52 52 ...

Страница 53: ... części gołymi rękoma Przed przystąpieniem do obsługi uchwytu lub palnika poczekać aż ostygnie Do manipulowania gorącymi częściami stosować odpowiednie narzędzia i nosić grube izolacyjne rękawice spawalnicze oraz narzędzia i nosić grube izolacyjne rękawi odpowiednią odzież aby uniknąć oparzenia OPARY I GAZY mogą być niebezpieczne Podczas spawania powstają opary i gazy Wdychanie oparów i gazów może...

Страница 54: ... gazem są zazwyczaj częścią procesu spawania trzeba z nimi postępować ostrożnie Chronić butle z gazem pod ciśnieniem od nadmiernego ciepła wstrząsów mechanicznych uszkodzeń fizycznych żużla otwartego płomienia iskier i łuku Instalować butle w położeniu stojącym przez zamocowanie ich do stacjonarnego wspornika lub stojaka butli aby zapobiec upadkowi lub przewróceniu Trzymać butle z dala od wszelkic...

Страница 55: ... Podłączenie do sieci Aparatura jest zasilana za pośrednictwem dostarczonych kabli szeregowych i konektor przez wyłącznik różnicowy oraz wolnodziałający konektor elektromagnesowy o wytrzymałości elektrycznej zgodnej z tabelą właściwości technicznych Wszelkie połączenia muszą mieć przepisowe połączenie z uziemieniem i być zgodne z wszelkimi krajowymi przepisami elektrycznymi W przypadku podłączenia...

Страница 56: ...enia łuku elektrycznego Istnieją na to różne sposoby najprostszy to posk robanie spawanego elementu elektrodą Kiedy łuk zostanie wzbudzony elektroda jest trzymana w pewnej odległości która przybliżeniu równa się średnicy samej elektrody i wówczas rozpoczyna się zalewanie spoiny poprzez przeciąganie do tyłu tak jak przy pisaniu na kartce przez osobę praworęczną Elektroda jest utrzymywana w położeni...

Страница 57: ...czas 2 sek pozycja short większe oszczędności lub długi czas 6 sek wyższa jakość pozycja long ustawia się za pomocą przełącznika 8 służącego do tego celu Z wyjątkiem modeli S60 17L PROGRESS 1700 L i T100 20H aby zainicjować łuk elektryczny końcówka palnika musi być lekko poskrobana aż do powstania łuku roboczego Model S60 17L PROGRESS1700L BITENSIÓN 20 14 POTENZA200CEL L ma poprawioną funkcję syst...

Страница 58: ...nywanie wszelkich napraw i czunności konserwacyjnych w najbliższym serwisie STAYER Doko nywanie napraw przez osoby lub firmy nie posiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych 6 Regulacje 6 1 Specyfikacja techniczna ON OFF EN60974 napięcie wchodzące prąd wchodzący prąd wchodzący cykl prący wąga wymiąry KVA moc agregatu pradotwórzego 6 2 Dokument przedstawiający treść deklaracji zgodno...

Страница 59: ...into Madrid Spain GENERALNY DYSTRYBUTOR NA TERENIE RP PÓŁNOCNA GRUPA NARZĘDZIOWA SP Z O O ul Hurtowa 6 14 100 Ostróda Tel 48 89 6429700 Fax 48 89 6489701 e mail pgn pgn com pl www www stayer pl CENTRALNY SERWIS ul Hurtowa 6 14 100 Ostróda Tel 48 89 6429734 Fax 48 89 6429735 e mail serwis pgn com pl ...

Страница 60: ...www grupostayer com Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com ...

Отзывы: