español
10
10
LA RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA puede causar inter-
ferencia.
•La radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir
con navegación de radio, servicios de seguridad, computadoras
y equipos de comunicación.
•Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas
con equipos electrónicas instala el equipo.
•El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado
que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación.
•Asegure que la instalación recibe chequeo y mantenimiento
regular.
•Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuen
-
cia cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa
en los platinos en su fijación correcta y haga tierra y proteja con
-
tracorriente para minimizar la posibilidad de interferencia.
La SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia.
•La energía electromagnética puede interferir con equipo elec
-
trónico sensitivo como computadoras, o equipos impulsados por
computadoras, como robots industriales.
•Asegúrese que todo el equipo en el área de soldadura sea elec
-
tromagnéticamente compatible.
• Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de sol
-
dadura lo más cortos posible, lo más juntos posible o en el sue-
lo, si fuera posible.
• Ponga su operación de soldadura por lo menos a 100 metros
de distancia de cualquier equipo que sea sensible electrónica-
mente.
•Asegúrese que la máquina de soldar esté instalada y puesta a
tierra de acuerdo a este manual.
•Si todavía ocurre interferencia, el operador tiene que tomar me
-
didas extras como el de mover la máquina de soldar, usar cables
blindados, usar filtros de línea o blindar de una manera u otra la
área de trabajo.
2.3.- Reducción de campos electromagnéticos
Para reducir los campos magnéticos (EMF) en el área de traba-
jo, úsese los siguientes procedimientos:
1.Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o pe-
gándolos con cinta pegajosa o use una cubierta de cable.
2.Ponga los cables a un lado y apartado del operador.
3.No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo.
4.Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo
más lejos que sea práctico.
5.Conecte la pinza de tierra en la pieza que esté trabajando lo
más cerca posible de la suelda.
Aviso:
En entornos de riesgo aumentado de choque
eléctrico e incendio como en cercanías de productos
inflamables, explosivos, altura, libertad de movimiento
restringido, contacto físico con partes conductoras, ambientes
cálidos y húmedos reductores de la resistencia eléctrica de la
piel humana y equipos observe la prevención de riesgos labo-
rales y las disposiciones nacionales e internacionales que co-
rrespondan.
3.- instrucciones de puesta en servicio
3.1.- Colocación
La máquina debe ubicarse en una zona seca, ventilada y con al
menos 15cm de separación frente a cualquier pared. El equipo
puede resbalar apoyado en superficies con inclinación superior
a 3º por lo que obligatoriamente se colocará siempre sobre su-
perficie plana y seca. Para colocaciones en superficies de mayor
pendiente por favor asegurar la máquina con cadenas o correas.
3.2.- Montaje
El equipo se montará respetando sus límites ambientales y co-
locándolo adecuadamente.
El equipo se instalará de acuerdo a las necesidades indicadas
en la placa técnica del equipo.
3.3.- Conexión a la red.
El equipo se alimenta mediante el cable y conector suministrado
de serie a través de un interruptor diferencial y un interruptor
electromagnético de característica lenta e intensidad según la
tabla de características técnicas. Toda conexión deberá poseer
obligatoriamente conexión normativa a tierra y cumplir todos los
reglamentos eléctricos nacionales.
Prohibido el uso sin conexión reglamentaria a toma
de tierra.
En el caso de conexión a un generador eléctrico se deberá
observar las necesidades de potencia indicadas en las carac-
terísticas técnicas. Se tendrá en cuenta que un equipo podrá
funcionar con un generador con potencia inferior a la indicada
con la limitación de usarlo a una intensidad máxima inferior a la
nominal.
El modelo BITENSIÓN 20/14 es capaz de trabajar en el margen
de tensión de suministro eléctrico de 100V a 240V, 50Hz-400Hz.
El equipo detecta automáticamente la tensión de entrada y se
configura por si mismo.
3.4.- Limitación de condiciones ambientales.
El equipo deberá instalarse respetando su clasificación IP21,
esto significa que el equipo está protegido como máximo contra
la caída vertical de gotas de agua y el acceso a partes peligro-
sas con un dedo contra los cuerpos sólidos extraños de 12,5
mm ø y mayores.
El equipo está preparado para trabajar en el rango de tempera-
turas de -15ºC a 70ºC teniendo en cuenta la limitación de la ba-
jada del rendimiento (factor de marcha) a partir de temperaturas
ambiente superiores a 40ºC.
4.- Instrucciones de funcionamiento
4.1.- Colocación y pruebas.
Todas las máquinas STAYER WELDING de la serie MMA de-
ben manipularse mediante el mango, correa habilitado para el
transporte. Debe habilitarse un espacio libre alrededor del equi-
po de al menos 15cm y asegurar la libre circulación de aire para
correcta disipación de calor. Antes de cada trabajo se verificará
el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exte-
riores del equipo: clavija de alimentación, cable, carpintería de
carcasa y bornas de conexión e interruptores.
4.2.- Cambio de herramientas.
Todas las máquinas STAYER WELDING de la serie MMA dis-
ponen de conector rápido DINSE de media pulgada o de 3/8
de pulgada para los cables de soldadura. Para quitar o poner
el conector basta con girar a izquierda o derecha un cuarto de
vuelta el conector.
ATENCIÓN:
Conecte siempre a tope el conector DINSE
y asegúrese que el empalme con el cable está en buen
estado y que la superficie de contacto está limpia. Un
mal empalme o una conexión sucia darán un mal rendimiento y
ocasionará que se recaliente, funda o queme el panel frontal.
Содержание BITENSION 20/14
Страница 3: ...3 3 fig 9 POTENZA TIG 170 HF 3 12 11 10 5 8 5 1 7 2 6 ...
Страница 52: ...POLSKI 52 52 ...