background image

FRANÇAIS

18

18

Avertissements de sécurité généraux pour 

l’outil       

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en 

désordre ou sombres sont propices aux accidents.

b)  Ne  pas  faire  fonctionner  les  outils  électriques  en  atmosphère 

explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz 

ou  de  poussières.  Les  outils  électriques  produisent  des  étincelles  qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c)  Maintenir  les  enfants  et  les  personnes  présentes  à  l’écart  pendant 

l’utilisation  de  l’outil.  Les  distractions  peuvent  vous  faire  perdre  le 

contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. 

Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser 

d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non 

modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles 

que  les  tuyaux,  les  radiateurs,  les  cuisinières  et  les  réfrigérateurs.  Il 

existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la 

terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La 

pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc 

électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, 

tirer  ou  débrancher  l’outil.  Maintenir  le  cordon  à  l’écart  de  la  chaleur, 

du  lubrifiant,  des  arêtes  ou  des  parties  en  mouvement.  Des  cordons 

endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté 

à  l’utilisation  extérieure.  L’utilisation  d’un  cordon  adapté  à  l’utilisation 

extérieure réduit le risque de choc électrique.

f)  Si  l’usage  d’un  outil  dans  un  emplacement  humide  est  inévitable, 

utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel 

résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire 

preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un 

outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool 

ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un 

outil peut entraîner des blessures graves des personnes.

b)  Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  porter  une  protection 

pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre 

les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques 

ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées 

réduiront les blessures de personnes.

c)  Eviter  tout  démarrage  intempestif.  S’assurer  que  l’interrupteur  est 

en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en 

position marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé 

laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

e)  Ne  pas  se  précipiter.  Garder  une  position  et  un  équilibre  adaptés 

à  tout  moment.  Cela  permet  un  meilleur  contrôle  de  l’outil  dans  des 

situations inattendues.

f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples 

ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les 

cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements 

pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont 

connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière 

peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil 

adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

b)  Ne  pas  utiliser  l’outil  si  l’interrupteur  ne  permet  pas  de  passer  de 

l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être 

commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le 

bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires 

ou  avant  de  ranger  l’outil.  De  telles  mesures  de  sécurité  préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas 

permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes 

instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les 

mains d’utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais 

alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou 

toute  autre  condition  pouvant  affecter  le  fonctionnement  de  l’outil.  En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux 

accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils 

destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes 

tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à 

contrôler.

g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces 

instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à 

réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles 

prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Содержание 384B

Страница 1: ...N Email sales grupostayer com Email info grupostayer com 384B DWS L20 ES Manual de instrucciones IT GB FR P TR PL Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es leti...

Страница 2: ...5 6 7 8 3 2 4 1 9 2 9 384 B...

Страница 3: ...2 12 11 4 3 5 6 10 8 7 1 DWS L20 DWS L2022 13 1 2...

Страница 4: ...UE P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 62841 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 5: ...20 DWS L2022 600 Li ion Vdc 18 Ah 2 0 4 0 5 0 6 0 min 60 n0 min 1 0 4500 0 4400 Nm 60 8 Ins UNF 1 4 F 1 4 F Kg 1 8 1 3 Lpa dB A 85 75 Lwa dB A 96 80 m s2 2 5 2 5 EN 62841 1 K 3dB Lpa Lwa K 1 5 m s2 ah...

Страница 6: ...atos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores au ditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apagada antes de conectarla a...

Страница 7: ...nas revolu ciones una vez que la bater a haya alcanzado la temperatura admisible Descripci n del funcionamiento Lea ntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a l...

Страница 8: ...girar Verifique la profundidad de atornillado y reaj stela si fuese necesario Para aflojar tornillos ajuste el selector de sentido de giro 8 para giro a izquierdas y empuje hacia delante el tope de pr...

Страница 9: ...ccensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di tener...

Страница 10: ...ella batteria ricaricabile preselezionare 2 campi di velocit Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenz...

Страница 11: ...ionare il commutatore del senso di rotazione 8 su rotazione sinistrorsa e tirare in avanti la boccola di profondit 4 senza ruotare la boccola di regolazione Adattando la profondit di avvitamento possi...

Страница 12: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 13: ...by hand in rotation direction This automatically locks the drill chuck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Functional Description Read...

Страница 14: ...e and Cleaning Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean If the machine should fail despite the care tak...

Страница 15: ...s das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter hab...

Страница 16: ...hen Durch die Verwendung anderer Akkus k nnen Sch den und sogar ein Brand hervorgerufen werden Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung...

Страница 17: ...d in das Werkst ck eingedreht bis die eingestellte Einschraubtiefe erreicht ist Der Antrieb wird ausgekuppelt die Werkzeugaufnahme dreht sich nicht mehr Kontrollieren Sie die Einschraubtiefe und stell...

Страница 18: ...rer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou br...

Страница 19: ...emp rature d accu admissible N utiliser que des accus ions lithium d origine Stayer dont la tension correspond cette indiqu e sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif L utilisation de tout...

Страница 20: ...tr ler la profondeur de vissage et le cas ch ant la r ajuster Pour desserrer des vis positionner le commutateur du sens de rotation 8 sur rotation gauche et retirer la but e de profondeur de vissage 4...

Страница 21: ...sligada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligad...

Страница 22: ...ogotipo da sua ferramenta el ctrica Autiliza o de outros acumuladores pode levar a les es e perigo de inc ndio Descri o de fun es Devem ser lidas todas as indica es de advert ncia e todas as instru es...

Страница 23: ...necess rio reajustar Para soltar parafusos dever colocar o comutador do sentido de rota o 8 na marcha esquerda e retirar o limitador de profundidade de aparafusamento 4 pela frente sem girar a luva d...

Страница 24: ...ektrikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el alet...

Страница 25: ...siyon tanimi B t n uyar lar ve talimat h k mle rini okuyun A klanan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad tak dirde elektrik arpmalar na yang n lara ve veya a r yaralanmalara neden olunabilir L tfe...

Страница 26: ...m ile elektrikli el aletini kemere takabilirsiniz Bu ekilde her iki elinizde serbest olur ve elektrikli el aletini istedi iniz an kullanabilirsiniz Bakim ve servis Bakim ve temizlik Elektrikli el alet...

Страница 27: ...E 27 27 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 28: ...E 28 28 STAYER STAYER 0 C 45 C 0 50 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bit 10 DWS L20 11 DWS L20 12 LED DWS L20 13 DWS L20 14 bit DWS L20 EN 62841 1 EN 62841 1 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 4 1 9 4...

Страница 29: ...E 29 29 230 V 220 V 8 OFF 7 8 8 OFF 7 ON OFF 7 6 ON OFF7 6 ON OFF 7 ON OFF 7 ON OFF 7 3 12 0 125 mm 3 1 9 4 8 4 4 5 Service Stayer 2012 19 UE 2006 66 EE...

Страница 30: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 31: ...ezpe po ru nebo t k zran n osob P i ten n vodu si nalistujte str nku se zobrazen m p stroje a m jte ji pokud mo no v dy p ed sebou Stanoven pou it Toto elektromechanick n ad je ur eno k utahov n a pov...

Страница 32: ...sm ru ot en 8 na levoto iv chod a hloubkov doraz pro za roubov n 4 povyt hn te sm rem dop edu bez ot en obj mkou pro nastaven hloubkov ho dorazu M ete pracovat i s nastaven m hloubkov m dorazem pro za...

Страница 33: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dz...

Страница 34: ...cy narz dziem nale y wyci gn wtyczk z gniazda 17 Nieu ywane elektronarz dzia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie nale y udost pnia narz dzia osobom kt re go nie znaj lub nie przec...

Страница 35: ...rze cznik ki erunku obrot w 8 w prawo do oporu W czanie wy czanie W celu w czenia elektronarz dzia nacisn w cznik wy cznik 7 i przytrzyma w tej pozycji W celu unieruchomienia wci ni tego w cznika wy c...

Страница 36: ...owi zuj cymi zas adami ochrony rodowiska Nie nale y wyrzuca elektronarz dzi do odpad w domowych Zgodnie z europejsk wytyczn 2012 19 UE starych zu ytych narz dziach elektrycznych i elektronicznych i je...

Страница 37: ......

Страница 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: