background image

20

INTRODUZIONE 

Questo apparecchio STATUS supererà le Vostre aspettative. 

La produzione secondo i rigorosi standard di qualità STATUS assicura un'ottima 

prestazione. Se utilizzato correttamente, l'apparecchio risulterà maneggevole e 

sicuro, e garantirà un uso duraturo. 

AVVERTENZA

:Leggere attentamente tutte le istruzioni prima 

dell'utilizzo di questo apparecchio STATUS. Prestare particolare 

attenzione alle parti introdotte da "Attenzione!". 

Questo apparecchio STATUS presenta numerose caratteristiche che 

faciliteranno il Suo lavoro. Sicurezza, qualità ed affidabilità sono punti 

chiave nello sviluppo di questo apparecchio, e lo rendono semplice 

nell'uso e nella manutenzione. 

Non smaltire elettroutensili insieme a rifiuti domestici ! 

Residui di prodotti elettrici devono essere smaltiti separatamente dai 

rifiuti domestici e sottoposti ad un riciclaggio ecologico. Si prega di 

informarsi presso le autorità locali o i rivenditori autorizzati circa il più 

vicino luogo di raccolta. 

RISPETTO DELL'AMBIENTE 

Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione 

ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono 

contrassegnati per relativo riciclaggio. 

AVVERTENZE DI SICURREZA PER L'USO DI ASPIRAPOLVERE/ASPIRALIQUIDI 

ATTENZIONE! 

Questo apparecchio è confor-me alle norme di 

sicurezza per elettroutensili. Leggere tutte le istruzioni d'uso e le 

avvertenze di sicurezza. L'inosservanza delle istruzioni seguenti può 

causare folgorazioni, incendi e/o gravi danni a persone e di 

conseguenza invalidare i termini di garanzia. 

Conservare questo manuale per usi futuri! 

AVVERTENZA: 

Accertarsi che il voltaggio della presa di corrente 

corrisponda al valore indicato sull'etichetta del prodotto riportante i dati 

tecnici.

 

• Se in dubbio, non inserire la spina nella presa di corrente.

• L'uso di una presa con voltaggio maggiore di quello specifico per l'apparecchio

può provocare gravi danni a persone o all'apparecchio stesso.

• L'uso di una presa con voltaggio inferiore a quello specifico per l'apparecchio è

dannoso per il motore.

• L'apparecchio non è progettato per aspirare sostanze infiammabili o nocive per la

salute dell'utente.

• L'apparecchio è progettato per il solo uso in ambiente domestico o privato.

Il modello ALS 1021SF/1031SF è progettato per aspirare la polvere generata

dall'uso di un elettroutensile.

• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto se non progettato specificatamente a tale

scopo.

1. INTRODUZIONE
2. AVVIERTENZE DI SICUREZZA

21

2. AVVIERTENZE DI SICUREZZA

• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, sole, etc.).

• Non immergere l'apparecchio in liquidi e prestare particolare attenzione al pericolo

di danni causati da oggetti taglienti.

• Non utilizzare mai l'apparecchio con mani bagnate o umide.

Staccare immediatamente la spina se l'apparecchio si bagna o diventa umido

durante il funzionamento.

• Se si utilizza l'apparecchio in ambienti umidi, avvalersi di una presa RDC

(salvavita), così facendo si riduce il rischio di scosse.

• Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli indicati in queste istruzioni.

L'uso per qualsiasi altra finalità sarà considerato uso improprio. In tal caso sarà

l'utente e non l'azienda produttrice ritenuto responsabile di eventuali danni o lesioni.

• Non tenere il tubo davanti al viso (specialmente davanti agli occhi, le orecchie, etc.)

e non indirizzarlo contro persone e/o animali.

• Assicurarsi che l'apposito sacco raccoglipolvere sia inserito correttamente nel

serbatoio prima di avviare l'apparecchio. L'uso di un sacco diverso o

incorrettamente inserito può danneggiare l'apparecchio ed invalidare così i termini

di garanzia.

• Non aspirare ceneri, carboni ardenti o simili, così come grandi pezzi di vetro e parti

taglienti.

• Non aspirare polvere proveniente da cartucce per stampanti o fotocopiatrici, in

quanto è conduttore di corrente elettrica. Inotre potrebbe non venire filtrato

completamente attraverso il sistema di filtraggio dell'apparecchio e quindi

fuoriuscire dal ventilatore.

• Non aspirare liquidi infiammabili o velenosi come benzina, petrolio, acidi o altre

sostanze volatili.

• Non aspirare liquidi a temperatura maggiore di 60ºC o altre polveri velenose o

infiammabili.

• Non aspirare amianto o polvere derivanti.

• Durante il funzionamento non riporre l'apparecchio orizzontalmente. Nel caso di

uso su scale assicurarsi che l'apparecchio si trovi in posizione bilanciata e stabile.

AVVERTENZA!

 Spegnere l'apparecchio e togliere sempre la spina dalla

rete di alimentazione elettrica immediatamente dopo l'uso e prima di 

ese-guire qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione. Non utilizzare il 

cavo per staccare la spina dalla presa. Staccare tutti gli accessori 

dall'apparecchio prima di riporlo in magazzino 

• Tenere l'aspirapolvere lontano da fonti di calore.

• Non lasciare mai l'apparecchio in funzione senza sorvegliarlo.

Se si abbandona l'area di lavoro spegnere l'apparecchio o togliere la spina dalla

presa di corrente (non utilizzando il cavo, ma afferrando la spina stessa).

• Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di droghe, alcol e medicinali, o in caso

di stanchezza.

• Assicurarsi che il cavo non sia di intralcio nonché tenere a distanza bambini e terzi

durante il funzionamento.

• Verificare regolarmente le condizioni dell'elettroutensile in uso con l'apparecchio

e del suo cavo. Non utilizzare elettroutensili difettosi.

IT

IT

Содержание ALS 1021SF

Страница 1: ...ак же соответствуют нижеперечисленным стандартам EN60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN60335 1 2012 AC 14 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN62233 2008 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Тамо...

Страница 2: ...2 ALS 1021SF 31SF ALS 1031SF A C D 3 ALS 1021SF 31SF 12 11 16 8 3 6 5 1 4 2 7 18 17 15 13 14 9 10 B 18 ...

Страница 3: ...ETY INSTRUCTIONS EN Never use the appliance with wet or damp hands Unplug it immediately if the appliance becomes wet or damp when it is running Do not immerse the appliance in water When operating the vacuum cleaner in damp environment use a residual current device RCD Using a residual current device RCD reduces the risk of an electric shock The appliance must be used only for its prescribed purp...

Страница 4: ...area The same applies for general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the appliance nor for any damage resulting from such changes 7 3 KNOW YOUR PRODUCT EN KNOW YOUR PRODUCT 1 Handle 2 Upper section 3 ON OFF switch 4 Built in socket 5 Clamps 6 Tank 7 Hose connection 8 Drain outlet ALS 1031SF 9 Hose set 10 Air control handle WARNING I...

Страница 5: ...re often This is an important prerequisite for the reliable operation and long life of your vacuum cleaner If you notice that the suction force decreases or in case you ascertain that the HEPA filter is damaged you must replace it immediately with a new one 9 4 OPERATION INSTRUCTIONS EN DUST BAG Slide the dust bag 18 flange over the hose connection Fig C on the inner side of the tank Press it until ...

Страница 6: ...ies The use of non original spare parts or accessories presents potential danger and voids the guarantee MAINTENANCE Make sure that the appliance is not plugged into the power mains Take out the suction hose 9 from the tank Release the clamps 5 and remove the upper section 2 from the tank Clean up any dirt or debris from the tank and hose Clean the sponge filter 17 by washing it with a mild deterge...

Страница 7: ...ITUNG 2 SICHERHEITSHINWEISE 13 2 SICHERHEITSHINWEISE DE Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten Die Bedienung des Geräts mit nassen oder feuchten Händen ist unzulässig Falls das Gerät im Betrieb nass oder feucht wird ziehen Sie sofort den Netzstecker Stellen Sie das Elektrogerät nicht in Wasser Verwenden Sie das Elektr...

Страница 8: ...arbeiten lassen Unbedingt Sicherheitsmaßnahmen vornehmen Das Gleiche gilt auch für die Einhaltung der Grundregeln für fachtechnische Gesundheit und Sicherheit Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden die durch vom Benutzer gemachten Änderungen nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden 2 SICHERHEITSHINWEISE 15 3 ÜBERSICHT DER GERÄTEKOMPON...

Страница 9: ... ON OFF Schalter des Staubsaugers 3 in Position 16 4 ARBEITSHINWEISE DE Wählen Sie eine passende Düse und oder ein Rohr und montieren Sie es auf den Schlauch 9 Stellen Sie das Zubehör und seine Befestigung nach getaner Arbeit und nach Reinigung des Staubsaugers wieder an die entsprechenden Halterungen am Staubsauger ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrogerät arbeitet mit einphasiger Wechselspannung Das E...

Страница 10: ...dass zusammen mit der Flüssigkeit auch Luft angesaugt werden kann Das Gerät ist mit einem Schwimmerschalter ausgesta ttet der das Ansaugen abbricht wenn der Behälter voll ist Sie bemerken das Absch alten des Saugers dadurch dass der Motor schneller dreht In diesem Fall schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker Seien Sie sich bewusst dass ein voller Behälter zu schwer sein kann Nehmen Si...

Страница 11: ... gelo sole etc Non immergere l apparecchio in liquidi e prestare particolare attenzione al pericolo di danni causati da oggetti taglienti Non utilizzare mai l apparecchio con mani bagnate o umide Staccare immediatamente la spina se l apparecchio si bagna o diventa umido durante il funzionamento Se si utilizza l apparecchio in ambienti umidi avvalersi di una presa RDC salvavita così facendo si ridu...

Страница 12: ... contenuti 1 Spingere i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccando così la testa di parte superiore 2 Fig A 2 Rimuovere la patre superiore 2 ed estrarre le parti presenti nel serbatoio Verificare la presenza di tutte le parti confrontandole con la lista precedentemente riportata ed accertarsi che siano integre MONTAGGIO Spingendo i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccare la parte superiore 2 ...

Страница 13: ... l elettroutensile l apparecchio funziona ancora per qualche secondo dopodiché si spegnerà UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI ATTENZIONE Non aspirare materiali pericolosi Assicurarsi che la spina dell apparecchio non sia inserita nella presa di corrente Accertarsi che il serbatoio 6 non contenga polvere o altri materiali Non utilizzare il filtro a cartuccia 16 per l aspirazione di liquidi Sacchetto per la...

Страница 14: ...rsi senza intoppi dall alto verso il basso e viceversa ATTENZIONE Non usare trielina solventi o altri detersivi abrasivi ATTENZIONE Il gruppo elettrico non deve entrare in contatto con acqua o altri liquidi IMPORTANTE Per garantire la sicurezza e l affidabilità dell apparecchio riparature lavori di manutenzione ed altre regolazioni incluso il controllo e l eventuale sostituzione delle spazzole devon...

Страница 15: ...анулира гаранцията Не се допуска изсмукване на пепел горещи въглени и др едри парчета строшено стъкло и остри предмети 29 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не се допуска изсмукване на прах от тонер за принтер или ксерокс тъй като тонерът е електропроводим материал Освен това е възможно прахът от тонер да не може напълно да се задържи от филтриращата система на прахосмукачката за мокро сухо почистване и ...

Страница 16: ... филтър 18 Торбичка за прах 31 4 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА Тези електроуреди се захранват от еднофазно променливо напрежение и трябва да се присъединяват към контакти със защитни клеми Радиосмущенията съответстват на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004 108 ЕС Тези електроуреди са предназначени и за изсмук ване на праха при работа с електроинструменти За целта е предвиден вграден ел контакт 4...

Страница 17: ...ставете в маркуча 9 Уверете се че прекъсвачът 3 на електроуреда се намира в изключено поло жение O преди да поставите щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете прекъсвача 3 в положение за да включите електродвигателя Когато приключите с мокрото почистване изключете прахосмукачката като поставите прекъсвача 3 в изключено положение O Извадете...

Страница 18: ...ктроинструмент Вместимост на контейнера Материал на контейнера Вместимост на торбичката за прах Максимална сила на засмукване Автоматичен режим за работа с електроинструменти Изсмукване на течности Регулиране на въздушния поток Дължина на кабела Тегло EPTA процедура 1 2003 ALS1021SF 220 240В 50Гц 1400Вт 2000Вт 20 л стомана 12 л 18 кПа Да Да Да 3 5 м 6 8 кг ALS1031SF 220 240В 50Гц 1600Вт 2000Вт 30 ...

Страница 19: ...ема пылесоса не сможет полностью задержать пыль выделяемую тонером и она будет выброшена обратно в атмосферу 37 1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Не допускается применение пылесоса для уборки горючих или ядовитых жидкостей таких как бензин нефть кислоты растворители или другие летучие вещества Не допускается всасывание жидкостей чья температура превышает 60ºC а также любого другого вида вредной для здоровья ...

Страница 20: ...нимите крышку и выньте содержимое контейнера Пожалуйста проверьте наличие всех частей перечисленных в комплектации данного изделия а также убедитесь что изделие не получило видимых повреждений при транспортировке В случае отсутствия в комплекте изделия принадлежностей перечисленных в данной инструкции обратитесь в торговую организацию продавшую Вам данное изделие В случае наличия на изделии видимы...

Страница 21: ...ньте мешок до упора вперед Действуйте осторожно чтобы не порвать мешок для пыли 41 5 РАБОТА ВНИМАНИЕ Использование нестандартного мешка для пыли аннулирует гарантию Регулярно проверяйте мешок для пыли и меняйте его при заполнении на 2 3 Заполненный пылью мешок не подлежит очистке и не может использоваться повторно Не используйте мешок для всасывания острых предметов и влажной пыли Верните крышку к...

Страница 22: ...Материал контейнера Вместимость мешков для пыли Максимальная сила всасывания Автоматический режим работы с электроинструментами Всасывание жидкостей Регулирование воздушного потока Длина шнура Вес EPTA процедура 1 2003 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шланг труба телескоп металл рукоятка с регулировкой мощности всасывания щетка для твердых поверхностей щелевая насадка фильтр НЕРА из искусственного волокна бумажный ме...

Отзывы: