background image

14

DE

• Überprüfen Sie das Elektrogerät und das Netzkabel regelmäßig auf eventuelle

Beschädigungen. Verwenden Sie beschädigte Elektrogeräte nicht.

• Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie den Austausch des Kabels von

einem autorisierten STATUS Service vornehmen.

• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Die Reparaturen dieser

Elektrogeräte können nur von qualifizierten Technikern in den autorisierten

Servicen von STATUS gemacht werden bei der Verwendung von Original -

Ersatzteilen. Durch unsachgemäße Reparatur können erhebliche Gefahren für

den Benutzer entstehen.

• Verwenden Sie ausschließlich STATUS Original-Zubehörteile. Die Verwendung

von nicht zugelassenen Teilen oder Zubehör kann Gefahrquellen darstellen und

die Garantie außer Kraft setzen.

• Kontrollieren Sie regelmäßig den Schwimmkörper.

• Wenn Sie an dem Gerät einen Flüssigkeitsaustritt bemerken das Gerät sofort

abschalten und Nettstecker ziehen.

• Stellen Sie das Gerät niemals in Wasser. Achten Sie darauf, dass kein Wasser

über das Gerät geschüttet wird.

• Beachten Sie bei der Entsorgung des Schmutzwassers die gesetzlichen

Vorschriften.

• Lagern Sie das Elektrogerät nur an einem sicheren und trockenen Ort außerhalb

der Reichweite von Kindern.

• Halten Sie den Staubsauger immer sauber. Verwenden Sie zum Säubern kein

Lösungsmittel oder lösungsmittelhaltigen Reiniger.

             

Beachten Sie insbesondere auch die nachfolgenden besonderen 

Sicherheitshinweise. 

BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 

• Saugen Sie keine heiße Asche sowie spitze oder scharfkantige Gegenstände auf.

• Verwenden Sie das Elektrogerät nicht in feuchten Räumen.

• Die Benutzung des Staubsaugers ohne Staubbeutel ist unzulässig (Ausnahme bei

Nasssaugen). Achten Sie darauf, dass der Staubbeutel richtig in das Gerät

eingesetzt ist.

• Achten Sie darauf bei Verwendung des Staubsaugers, daß keine Haare,

Bekleidung oder Gliedmaßen angesaugt werden.

• Halten Sie den Staubsauger fern von Hitzquellen wie Heizstrahlern, Öfen usw.

• Damit Sie dieses Elektrogerät sachgemäß benutzen können, lesen Sie die

Sicherheitsanforderungen, sowie die Warn- und Sicherheitshinweise. Alle Benutzer

sollen diese Bedienungsanleitung, sowie die potenziellen Risiken bei der

Benutzung des Geräts kennen.

• Kinder, Körperbehinderte und sehr alte Menschen erkennen oft nicht die Gefahren,

die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Oben genannte Personen

niemals mit diesem Elektrogerät arbeiten lassen.

Unbedingt Sicherheitsmaßnahmen vornehmen. Das Gleiche gilt auch für die

Einhaltung der Grundregeln für fachtechnische Gesundheit und Sicherheit.

• Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch

vom Benutzer gemachten Änderungen, nicht bestimmungsgemäße Verwendung

oder falsche Bedienung verursacht werden.

2. SICHERHEITSHINWEISE

15

3. ÜBERSICHT DER GERÄTEKOMPONENTEN

DE

 

ÜBERSICHT DER GERÄTEKOMPONENTEN  

1. Handgriff

2. Oberdeckel

3. Schalter

4. Eingebaute Steckdose

5. Verschlußklammern

6. Schmutzbehälter

7. Schlauchbefestigung

8. Ausgießlücke (ALS1031SF)

9. Saugschlauch Satz

10. Handgriff mit Saugkraftregulierung

WARNUNG! 

In der Beschreibung sind alle mögliche Anpassung, die aufgenommen 

werden können Produkt. 

Im Bereich "Zubehör" beschrieben Echt hochwertige Produkte.

AUSPACKEN 

Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken ob sämtliche Bestandteile und das

beschriebene Zubehör mitgeliefert wurden. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden 

Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler bei dem der Sauger gekauft wurde. 

Dies trifft auch dann zu, wenn Sie den Eindruck haben mit dem Gerät ist etwas 

nicht in Ordnung. Eine Nichtbeachtung dieser Empfehlung kann zu schweren 

Unfällen führen. 

Packen Sie den Inhalt des Kartons sorgfältig aus. 

1. Greifen Sie die beiden Klammern (5), die den Oberdeckel halten (2) und klappen

diese nach oben (Bild A).

2. Lösen Sie die Klammern, entfernen den Oberdeckel und entnehmen den Inhalt

aus dem Behälter.

Überprüfen Sie bitte die Teile anhand der oben gezeigten Liste auf Vollständigkeit 

und auf Transportschäden 

MONTAGE 

• Greifen Sie die beiden Klammern, die den Oberdeckel halten und klappen diese

nach oben.

• Lösen Sie die Klammern und heben Sie den Oberdeckel nach oben und nach

außen ab.

• Drehen Sie den Behälter mit der Öffnung nach unten auf eine stabile, glatte und

saubere Oberfläche.

• Befestigen Sie die Halterung der Lenkräder am Behälter mit Hilfe der beigelegten

Schrauben.

• Setzen Sie einen passenden Filter ein.

• Setzen Sie das Oberteil wieder auf den Behälter.

• Richten Sie das Oberteil mit den Klammern aus.

• Klammern am Deckel befestigen und bis zum Einrasten runterdrücken.

• Das große Schlauchende (9) an der vorderen Ansaugöffnung (7) des Behälters

anschließen (Bild A). Richten Sie die Verriegelung der Lasche am Schlauchan-

  schluss mit einer Halterung an der Oberseite des Rohres aus. Weiter nach vorne, 

  bis es klickt. Der Schlauch muss sicher befestigt sein.

11. Chromstahl-Telescoprohr

12. Düse für Bodenbeläge

13. Felsdüse

14. Rohr für Werkzeugadapter

15. Werkzeugadapter

16. HEPA-Filter

17. Schaumstofffilter

18. Papier Staubbeutel

Содержание ALS 1021SF

Страница 1: ...ак же соответствуют нижеперечисленным стандартам EN60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN60335 1 2012 AC 14 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN62233 2008 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Тамо...

Страница 2: ...2 ALS 1021SF 31SF ALS 1031SF A C D 3 ALS 1021SF 31SF 12 11 16 8 3 6 5 1 4 2 7 18 17 15 13 14 9 10 B 18 ...

Страница 3: ...ETY INSTRUCTIONS EN Never use the appliance with wet or damp hands Unplug it immediately if the appliance becomes wet or damp when it is running Do not immerse the appliance in water When operating the vacuum cleaner in damp environment use a residual current device RCD Using a residual current device RCD reduces the risk of an electric shock The appliance must be used only for its prescribed purp...

Страница 4: ...area The same applies for general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the appliance nor for any damage resulting from such changes 7 3 KNOW YOUR PRODUCT EN KNOW YOUR PRODUCT 1 Handle 2 Upper section 3 ON OFF switch 4 Built in socket 5 Clamps 6 Tank 7 Hose connection 8 Drain outlet ALS 1031SF 9 Hose set 10 Air control handle WARNING I...

Страница 5: ...re often This is an important prerequisite for the reliable operation and long life of your vacuum cleaner If you notice that the suction force decreases or in case you ascertain that the HEPA filter is damaged you must replace it immediately with a new one 9 4 OPERATION INSTRUCTIONS EN DUST BAG Slide the dust bag 18 flange over the hose connection Fig C on the inner side of the tank Press it until ...

Страница 6: ...ies The use of non original spare parts or accessories presents potential danger and voids the guarantee MAINTENANCE Make sure that the appliance is not plugged into the power mains Take out the suction hose 9 from the tank Release the clamps 5 and remove the upper section 2 from the tank Clean up any dirt or debris from the tank and hose Clean the sponge filter 17 by washing it with a mild deterge...

Страница 7: ...ITUNG 2 SICHERHEITSHINWEISE 13 2 SICHERHEITSHINWEISE DE Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten Die Bedienung des Geräts mit nassen oder feuchten Händen ist unzulässig Falls das Gerät im Betrieb nass oder feucht wird ziehen Sie sofort den Netzstecker Stellen Sie das Elektrogerät nicht in Wasser Verwenden Sie das Elektr...

Страница 8: ...arbeiten lassen Unbedingt Sicherheitsmaßnahmen vornehmen Das Gleiche gilt auch für die Einhaltung der Grundregeln für fachtechnische Gesundheit und Sicherheit Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden die durch vom Benutzer gemachten Änderungen nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden 2 SICHERHEITSHINWEISE 15 3 ÜBERSICHT DER GERÄTEKOMPON...

Страница 9: ... ON OFF Schalter des Staubsaugers 3 in Position 16 4 ARBEITSHINWEISE DE Wählen Sie eine passende Düse und oder ein Rohr und montieren Sie es auf den Schlauch 9 Stellen Sie das Zubehör und seine Befestigung nach getaner Arbeit und nach Reinigung des Staubsaugers wieder an die entsprechenden Halterungen am Staubsauger ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrogerät arbeitet mit einphasiger Wechselspannung Das E...

Страница 10: ...dass zusammen mit der Flüssigkeit auch Luft angesaugt werden kann Das Gerät ist mit einem Schwimmerschalter ausgesta ttet der das Ansaugen abbricht wenn der Behälter voll ist Sie bemerken das Absch alten des Saugers dadurch dass der Motor schneller dreht In diesem Fall schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker Seien Sie sich bewusst dass ein voller Behälter zu schwer sein kann Nehmen Si...

Страница 11: ... gelo sole etc Non immergere l apparecchio in liquidi e prestare particolare attenzione al pericolo di danni causati da oggetti taglienti Non utilizzare mai l apparecchio con mani bagnate o umide Staccare immediatamente la spina se l apparecchio si bagna o diventa umido durante il funzionamento Se si utilizza l apparecchio in ambienti umidi avvalersi di una presa RDC salvavita così facendo si ridu...

Страница 12: ... contenuti 1 Spingere i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccando così la testa di parte superiore 2 Fig A 2 Rimuovere la patre superiore 2 ed estrarre le parti presenti nel serbatoio Verificare la presenza di tutte le parti confrontandole con la lista precedentemente riportata ed accertarsi che siano integre MONTAGGIO Spingendo i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccare la parte superiore 2 ...

Страница 13: ... l elettroutensile l apparecchio funziona ancora per qualche secondo dopodiché si spegnerà UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI ATTENZIONE Non aspirare materiali pericolosi Assicurarsi che la spina dell apparecchio non sia inserita nella presa di corrente Accertarsi che il serbatoio 6 non contenga polvere o altri materiali Non utilizzare il filtro a cartuccia 16 per l aspirazione di liquidi Sacchetto per la...

Страница 14: ...rsi senza intoppi dall alto verso il basso e viceversa ATTENZIONE Non usare trielina solventi o altri detersivi abrasivi ATTENZIONE Il gruppo elettrico non deve entrare in contatto con acqua o altri liquidi IMPORTANTE Per garantire la sicurezza e l affidabilità dell apparecchio riparature lavori di manutenzione ed altre regolazioni incluso il controllo e l eventuale sostituzione delle spazzole devon...

Страница 15: ...анулира гаранцията Не се допуска изсмукване на пепел горещи въглени и др едри парчета строшено стъкло и остри предмети 29 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не се допуска изсмукване на прах от тонер за принтер или ксерокс тъй като тонерът е електропроводим материал Освен това е възможно прахът от тонер да не може напълно да се задържи от филтриращата система на прахосмукачката за мокро сухо почистване и ...

Страница 16: ... филтър 18 Торбичка за прах 31 4 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА Тези електроуреди се захранват от еднофазно променливо напрежение и трябва да се присъединяват към контакти със защитни клеми Радиосмущенията съответстват на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004 108 ЕС Тези електроуреди са предназначени и за изсмук ване на праха при работа с електроинструменти За целта е предвиден вграден ел контакт 4...

Страница 17: ...ставете в маркуча 9 Уверете се че прекъсвачът 3 на електроуреда се намира в изключено поло жение O преди да поставите щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете прекъсвача 3 в положение за да включите електродвигателя Когато приключите с мокрото почистване изключете прахосмукачката като поставите прекъсвача 3 в изключено положение O Извадете...

Страница 18: ...ктроинструмент Вместимост на контейнера Материал на контейнера Вместимост на торбичката за прах Максимална сила на засмукване Автоматичен режим за работа с електроинструменти Изсмукване на течности Регулиране на въздушния поток Дължина на кабела Тегло EPTA процедура 1 2003 ALS1021SF 220 240В 50Гц 1400Вт 2000Вт 20 л стомана 12 л 18 кПа Да Да Да 3 5 м 6 8 кг ALS1031SF 220 240В 50Гц 1600Вт 2000Вт 30 ...

Страница 19: ...ема пылесоса не сможет полностью задержать пыль выделяемую тонером и она будет выброшена обратно в атмосферу 37 1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Не допускается применение пылесоса для уборки горючих или ядовитых жидкостей таких как бензин нефть кислоты растворители или другие летучие вещества Не допускается всасывание жидкостей чья температура превышает 60ºC а также любого другого вида вредной для здоровья ...

Страница 20: ...нимите крышку и выньте содержимое контейнера Пожалуйста проверьте наличие всех частей перечисленных в комплектации данного изделия а также убедитесь что изделие не получило видимых повреждений при транспортировке В случае отсутствия в комплекте изделия принадлежностей перечисленных в данной инструкции обратитесь в торговую организацию продавшую Вам данное изделие В случае наличия на изделии видимы...

Страница 21: ...ньте мешок до упора вперед Действуйте осторожно чтобы не порвать мешок для пыли 41 5 РАБОТА ВНИМАНИЕ Использование нестандартного мешка для пыли аннулирует гарантию Регулярно проверяйте мешок для пыли и меняйте его при заполнении на 2 3 Заполненный пылью мешок не подлежит очистке и не может использоваться повторно Не используйте мешок для всасывания острых предметов и влажной пыли Верните крышку к...

Страница 22: ...Материал контейнера Вместимость мешков для пыли Максимальная сила всасывания Автоматический режим работы с электроинструментами Всасывание жидкостей Регулирование воздушного потока Длина шнура Вес EPTA процедура 1 2003 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шланг труба телескоп металл рукоятка с регулировкой мощности всасывания щетка для твердых поверхностей щелевая насадка фильтр НЕРА из искусственного волокна бумажный ме...

Отзывы: