background image

12

DE

EINLEITUNG 

Das von Ihnen neuerworbene Elektrogerät STATUS wird Ihre Erwartungen 

übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsnormen von STATUS hergestellt, 

entsprechend den hohen Anforderungen des Benutzers. Leicht in der Bedienung 

und gefahrlos beim Betrieb,wird dieses Elektrogerät Ihnen bei richtiger Anwendung 

zuverlässig lange Jahre dienen. 

WARNUNG! 

Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung vor dem Betrieb 

Ihres neuerworbenen STATUS Elektrogeräts. Beachten Sie speziell die 

Texte, die mit dem Wort "Warnung" beginnen. Ihr STATUS Elektrogerät 

besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der 

Entwicklung dieses Elektrogeräts wurde die größte Aufmerksamkeit der 

Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet, 

welche für eine einfache Instandhaltung und im Betrieb machen. 

Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll! 

Die Abfälle von elektrischen Erzeugnissen dürfen nicht zusammen mit 

normalen Abfällen gesammelt werden. Bitte führen Sie alte oder defekte 

Elektrogeräte einer geeigneten Verwertungsstelle zu. 

UMWELTSCHUTZ

 

Mit Rücksicht auf den Umweltschutz sollten die Verpackung, das Zubehör und das 

Elektrogerät später dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden 

Zum Erleichtern der Wiederverwertung sind die Elemente aus Kunststoffen, 

entsprechend gekennzeichnet.

SICHRHEITSINWEISE BEI DER ARBEIT MIT STAUBSAUGERN

 

WARNUNG:

 Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen 

Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. Damit das Risiko durch 

Schäden vermieden wird, sollte der Benutzer die Bedienungsanleitung 

durchlesen. Es sollten alle beiliegenden Anleitungen gelesen werden. 

Die Nichteinhaltung der aufgezählten Anweisungen kann zu 

Personenschäden und/oder Sachschäden führen und die Garantie wird 

dadurch unwirksam. Bewahren Sie diese Anleitungen zum späteren 

Gebrauch auf! 

WARNUNG:

 Die Spannung der Stromquelle soll mit den Angaben auf 

dem Typenschild des Elektrogeräts übereinstimmen. 

• Im Falle, dass Sie Stromversorgung nicht kennen, schalten Sie das Gerät nicht ein.

• Eine höhere Spannung kann zu Störungen im Gerät führen.

• Bei niedrigerer Spannung wird der Motor gestört.

• Das Elektrogerät ist bestimmt zum Absaugen von nicht gesundheitsgefährdenden

und brennbaren Stoffen.

• Dieses Elektrogerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt und im

Privatbereich ausgelegt.

• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien (sofern es nicht speziell für den Einsatz

im Freien konzipiert ist).

• Setzen Sie das Gerät keiner Hitzeeinwirkung, direkter Sonnenbestrahlung oder

sehr hoher Feuchtigkeit (z.B. Regen) aus.

1. EINLEITUNG
2. SICHERHEITSHINWEISE

13

2. SICHERHEITSHINWEISE

DE

• Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche

Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten.

• Die Bedienung des Geräts mit nassen oder feuchten Händen ist unzulässig.

Falls das Gerät im Betrieb nass oder feucht wird, ziehen Sie sofort den Netzstecker.

Stellen Sie das Elektrogerät nicht in Wasser.

• Verwenden Sie das Elektrogerät nur für die Zwecke, für die es bestimmt ist.

Andere Verwendungsarten, die der oben beschriebenen nicht entsprechen,

werden als nicht bestimmungsgemäße Verwendung betrachtet. Die Haftung für

alle Störungen oder Unfälle, die infolge unsachgemäßen Gebrauchs entstanden

sind, trägt der Benutzer und nicht der Hersteller.                   

• Halten Sie die Anschlüsse nicht vor Ihr Gesicht (besonders die Augen, Ohren usw.).

Richten Sie die Düse niemals auf Personen oder Tiere.

• Bevor Sie das Elektrogerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass der richtige

Staubbeutel fest in seiner Halterung angebracht ist. Ein falscher oder falsch

angebrachter Staubbeutel kann Störungen am Gerät verursachen und die Garantie

außer Kraft setzen.

• Keine Asche, heiße Kohle o.ä., größere Glassplitter und spitze Gegenstände

aufsaugen.

• Saugen Sie keinen Tonerstaub auf, der bei Druckern und Kopiergeräten verwendet

wird, da er elektrisch leitfähig ist. Außerdem ist es möglich, dass er vom

Filtersystem des Nass/Trockensaugers nicht völlig ausgefiltert wird und so über

das Gebläse wieder in die Raumluft gelangen kann.

• Keine entflammbaren oder giftigen Flüssigkeiten, wie Benzin, Öl, Säuren oder

sonstige flüchtige Substanzen aufsaugen.

• Keine Flüssigkeiten die über 60ºC erwärmt sind und keinen giftigen und

brennbaren Staub aufsaugen.

• Niemals Asbest oder Asbeststaub aufsaugen.

• Das Gerät während des Betriebes niemals auf die Seite legen. Achten Sie

besonders bei Treppen auf waagerechte Aufstellung und ausreichend

Standssicherheit des Geräts.

WARNUNG: 

Nach Gebrauch, vor dem Reinigen, Filter- oder 

Zubehörwechsel stets den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie zum 

Ausstecken des Geräts niemals am Kabel, sondern am Stecker selbst. 

Nehmen Sie die für die Nutzung angebrachten Sonderzu-behörteile 

wieder vom Gerät ab, wenn Sie das Gerät zum Lagern bringen. 

• Das Gerät nicht direkt neben Heizkörpern aufbewahren.

• Lassen Sie den Staubsauger nicht unüberwacht eingeschaltet. Falls Sie den

Arbeitsbereich verlassen müssen, schalten Sie den Staubsauger aus oder ziehen

Sie den Netzstecker aus der Steckdose (dazu nicht am Kabel, sondern am Stecker

ziehen).

• Verwenden Sie das Elektrogerät nie, wenn Sie unter dem Einfluss von

Medikamenten, Alkohol oder Drogen stehen, sich in medizinischer Behandlung

befinden, oder wenn Sie müde sind.

• Achten Sie darauf, dass das Kabel keine Stolpergefahr darstellt und Kinder keinen

Zugang zum Elektrogerät haben.

Содержание ALS 1021SF

Страница 1: ...ак же соответствуют нижеперечисленным стандартам EN60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN60335 1 2012 AC 14 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN62233 2008 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Тамо...

Страница 2: ...2 ALS 1021SF 31SF ALS 1031SF A C D 3 ALS 1021SF 31SF 12 11 16 8 3 6 5 1 4 2 7 18 17 15 13 14 9 10 B 18 ...

Страница 3: ...ETY INSTRUCTIONS EN Never use the appliance with wet or damp hands Unplug it immediately if the appliance becomes wet or damp when it is running Do not immerse the appliance in water When operating the vacuum cleaner in damp environment use a residual current device RCD Using a residual current device RCD reduces the risk of an electric shock The appliance must be used only for its prescribed purp...

Страница 4: ...area The same applies for general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the appliance nor for any damage resulting from such changes 7 3 KNOW YOUR PRODUCT EN KNOW YOUR PRODUCT 1 Handle 2 Upper section 3 ON OFF switch 4 Built in socket 5 Clamps 6 Tank 7 Hose connection 8 Drain outlet ALS 1031SF 9 Hose set 10 Air control handle WARNING I...

Страница 5: ...re often This is an important prerequisite for the reliable operation and long life of your vacuum cleaner If you notice that the suction force decreases or in case you ascertain that the HEPA filter is damaged you must replace it immediately with a new one 9 4 OPERATION INSTRUCTIONS EN DUST BAG Slide the dust bag 18 flange over the hose connection Fig C on the inner side of the tank Press it until ...

Страница 6: ...ies The use of non original spare parts or accessories presents potential danger and voids the guarantee MAINTENANCE Make sure that the appliance is not plugged into the power mains Take out the suction hose 9 from the tank Release the clamps 5 and remove the upper section 2 from the tank Clean up any dirt or debris from the tank and hose Clean the sponge filter 17 by washing it with a mild deterge...

Страница 7: ...ITUNG 2 SICHERHEITSHINWEISE 13 2 SICHERHEITSHINWEISE DE Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten Die Bedienung des Geräts mit nassen oder feuchten Händen ist unzulässig Falls das Gerät im Betrieb nass oder feucht wird ziehen Sie sofort den Netzstecker Stellen Sie das Elektrogerät nicht in Wasser Verwenden Sie das Elektr...

Страница 8: ...arbeiten lassen Unbedingt Sicherheitsmaßnahmen vornehmen Das Gleiche gilt auch für die Einhaltung der Grundregeln für fachtechnische Gesundheit und Sicherheit Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden die durch vom Benutzer gemachten Änderungen nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden 2 SICHERHEITSHINWEISE 15 3 ÜBERSICHT DER GERÄTEKOMPON...

Страница 9: ... ON OFF Schalter des Staubsaugers 3 in Position 16 4 ARBEITSHINWEISE DE Wählen Sie eine passende Düse und oder ein Rohr und montieren Sie es auf den Schlauch 9 Stellen Sie das Zubehör und seine Befestigung nach getaner Arbeit und nach Reinigung des Staubsaugers wieder an die entsprechenden Halterungen am Staubsauger ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrogerät arbeitet mit einphasiger Wechselspannung Das E...

Страница 10: ...dass zusammen mit der Flüssigkeit auch Luft angesaugt werden kann Das Gerät ist mit einem Schwimmerschalter ausgesta ttet der das Ansaugen abbricht wenn der Behälter voll ist Sie bemerken das Absch alten des Saugers dadurch dass der Motor schneller dreht In diesem Fall schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker Seien Sie sich bewusst dass ein voller Behälter zu schwer sein kann Nehmen Si...

Страница 11: ... gelo sole etc Non immergere l apparecchio in liquidi e prestare particolare attenzione al pericolo di danni causati da oggetti taglienti Non utilizzare mai l apparecchio con mani bagnate o umide Staccare immediatamente la spina se l apparecchio si bagna o diventa umido durante il funzionamento Se si utilizza l apparecchio in ambienti umidi avvalersi di una presa RDC salvavita così facendo si ridu...

Страница 12: ... contenuti 1 Spingere i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccando così la testa di parte superiore 2 Fig A 2 Rimuovere la patre superiore 2 ed estrarre le parti presenti nel serbatoio Verificare la presenza di tutte le parti confrontandole con la lista precedentemente riportata ed accertarsi che siano integre MONTAGGIO Spingendo i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccare la parte superiore 2 ...

Страница 13: ... l elettroutensile l apparecchio funziona ancora per qualche secondo dopodiché si spegnerà UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI ATTENZIONE Non aspirare materiali pericolosi Assicurarsi che la spina dell apparecchio non sia inserita nella presa di corrente Accertarsi che il serbatoio 6 non contenga polvere o altri materiali Non utilizzare il filtro a cartuccia 16 per l aspirazione di liquidi Sacchetto per la...

Страница 14: ...rsi senza intoppi dall alto verso il basso e viceversa ATTENZIONE Non usare trielina solventi o altri detersivi abrasivi ATTENZIONE Il gruppo elettrico non deve entrare in contatto con acqua o altri liquidi IMPORTANTE Per garantire la sicurezza e l affidabilità dell apparecchio riparature lavori di manutenzione ed altre regolazioni incluso il controllo e l eventuale sostituzione delle spazzole devon...

Страница 15: ...анулира гаранцията Не се допуска изсмукване на пепел горещи въглени и др едри парчета строшено стъкло и остри предмети 29 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не се допуска изсмукване на прах от тонер за принтер или ксерокс тъй като тонерът е електропроводим материал Освен това е възможно прахът от тонер да не може напълно да се задържи от филтриращата система на прахосмукачката за мокро сухо почистване и ...

Страница 16: ... филтър 18 Торбичка за прах 31 4 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА Тези електроуреди се захранват от еднофазно променливо напрежение и трябва да се присъединяват към контакти със защитни клеми Радиосмущенията съответстват на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004 108 ЕС Тези електроуреди са предназначени и за изсмук ване на праха при работа с електроинструменти За целта е предвиден вграден ел контакт 4...

Страница 17: ...ставете в маркуча 9 Уверете се че прекъсвачът 3 на електроуреда се намира в изключено поло жение O преди да поставите щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете прекъсвача 3 в положение за да включите електродвигателя Когато приключите с мокрото почистване изключете прахосмукачката като поставите прекъсвача 3 в изключено положение O Извадете...

Страница 18: ...ктроинструмент Вместимост на контейнера Материал на контейнера Вместимост на торбичката за прах Максимална сила на засмукване Автоматичен режим за работа с електроинструменти Изсмукване на течности Регулиране на въздушния поток Дължина на кабела Тегло EPTA процедура 1 2003 ALS1021SF 220 240В 50Гц 1400Вт 2000Вт 20 л стомана 12 л 18 кПа Да Да Да 3 5 м 6 8 кг ALS1031SF 220 240В 50Гц 1600Вт 2000Вт 30 ...

Страница 19: ...ема пылесоса не сможет полностью задержать пыль выделяемую тонером и она будет выброшена обратно в атмосферу 37 1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Не допускается применение пылесоса для уборки горючих или ядовитых жидкостей таких как бензин нефть кислоты растворители или другие летучие вещества Не допускается всасывание жидкостей чья температура превышает 60ºC а также любого другого вида вредной для здоровья ...

Страница 20: ...нимите крышку и выньте содержимое контейнера Пожалуйста проверьте наличие всех частей перечисленных в комплектации данного изделия а также убедитесь что изделие не получило видимых повреждений при транспортировке В случае отсутствия в комплекте изделия принадлежностей перечисленных в данной инструкции обратитесь в торговую организацию продавшую Вам данное изделие В случае наличия на изделии видимы...

Страница 21: ...ньте мешок до упора вперед Действуйте осторожно чтобы не порвать мешок для пыли 41 5 РАБОТА ВНИМАНИЕ Использование нестандартного мешка для пыли аннулирует гарантию Регулярно проверяйте мешок для пыли и меняйте его при заполнении на 2 3 Заполненный пылью мешок не подлежит очистке и не может использоваться повторно Не используйте мешок для всасывания острых предметов и влажной пыли Верните крышку к...

Страница 22: ...Материал контейнера Вместимость мешков для пыли Максимальная сила всасывания Автоматический режим работы с электроинструментами Всасывание жидкостей Регулирование воздушного потока Длина шнура Вес EPTA процедура 1 2003 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шланг труба телескоп металл рукоятка с регулировкой мощности всасывания щетка для твердых поверхностей щелевая насадка фильтр НЕРА из искусственного волокна бумажный ме...

Отзывы: