background image

4. OPERATION INSTRUCTIONS

EN

• Remove the dust bag (18) in case you have used them prior to wet vacuum

cleaning.

 • Place the sponge filter (17) on the filter basket.

 • Place the upper section on the tank and close the clamps.

 • Place the large end of the hose on the front air intake stub on the tank.

 • Select the necessary nozzle or tube and place it on the hose.

 • Make sure that the ON/OFF switch (3) of the appliance is in "OFF" position «O»

before you plug the appliance.

 • Insert the plug into the socket.

 • Switch the motor on by placing the ON/OFF switch (3) in position «–».

 • When you have finished wet vacuuming, switch the motor off by putting

the ON/OFF switch (3) into the „OFF" position «O».

 • Unplug the vacuum cleaner.

 • After use, empty and dry the tank (6).

Tip

: If you want to vacuum up a large quantity of liquid from a sink or a tank, please

don't put the entire suction nozzle in the liquid; rather leave a little space so that

some air can also be drawn in along with the liquid.

The appliance is equipped with a float switch that will stop the vacuuming when the

tank is full. You will notice that suction has stopped by the motor now running faster.

At this event, switch the appliance off and unplug it. Be aware that the full tank can

be very heavy. Remove the cap from the drain outlet (8) (ALS1031SF) and pour the

rest of the liquid into a suitable tank or drain. Then, you can continue vacuuming

after you have replaced the drain outlet cap.

After wet vacuuming, switch off the appliance and unplug it. Empty the container and

clean/dry it inside and outside prior to storage.

IMPORTANT! 

After wet vacuuming, please proceed as described in the section

entitled „Dry vacuum cleaning" before you attempt to dry vacuum again.

BLOWING FUNCTION

Insert the larger end of the hose into the orifice in the upper rear part of the vacuum

cleaner. The hose connector tooth shall align with the groove in the blow connector.

ACCESSORIES

• Hose set

• Metal telescopic tube

• Sponge filte

• HEPA filtre

• Paper dustbag (

12L-ALS1021/25L-ALS1031

)

            

• Floor nozzle

• Crevice nozzle

• Air-control handle

• Tube for power tools adapter

• Power tools adapter

 

10

11

EN

WARNING!

 Use only original STATUS accessories. The use of non original spare 

parts or accessories presents potential danger and voids the guarantee. 

MAINTENANCE 

•  Make sure that the appliance is not plugged into the power mains.

 • Take out the suction hose (9) from the tank.

 • Release the clamps (5) and remove the upper section (2) from the tank.

 • Clean up any dirt or debris from the tank and hose.

 • Clean the sponge filter (17) by washing it with a mild detergent.

 • Check the hose and connections and inspect the power cord for any damage.

 

WARNING!

 Never use alcohol, petrol or other cleaning agent. Never use caustic

agents to clean plastic parts.

        

                 

                                                          

Noise emission (EN 60704): 

A-weighted sound pressure level LpA

80 dB(A)

A-weighted sound power level LwA

92 dB(A)

5. MAINTENANCE

6. TECHNICAL SPECIFICATIONS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

 Мodel

 Voltage

 Power input

 Maximum power input for

 a plugged-in power tool

 Tank capacity

 Tank material

 Dust bag capacity

 Maximum suction force

 Automatic mode

 with power tools

 Water drain

 Air control handle

 Cable lenght

 Weight (EPTA procedure 1/2003)

 

 

ALS1021SF

     

220 - 240V 50Hz.      

1400W         

                      

2000W

20 L

     

metal

           

12 L       

                     

18 kPa

        

Yes

Yes

          

Yes 

3.5 m 

                                      

6,8 kg

      

        

                   

     

                    

                    

ALS1031SF

                                   220 - 240V 50Hz     

                                   1600W         

           

2000W 

       

30 L              

          

metal

       

25 L       

           

20 kPa

      

Yes

      

Yes

      

Yes

         

5 m 

   

          

7,2 kg

                   

                    

7. CE DECLARATION OF CONFORMITY

WARRANTY 

The guarantee period for STATUS electric appliances is determined in the 

guarantee card. Faults due to normal wear, overloading or improper handling will be 

excluded from the guarantee. Faults due to defective materials implemented as well 

as defects in workmanship will be corrected free of charge through replacement or 

repair. The complaints for defective STATUS electric appliances will be recognized if 

the appliance is sent back to the dealer or is presented to the authorised warranty 

service centre undismantled, in its initial condition. 

CE DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant 

provisions of the following directives and the harmonized standards: 

EMC 

20

14

/

30

U, Low Voltage Directive 2014/35/EU; 

  

The technical documentation kept by the manufacturer:

STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY

                        

             

                                        

Caron Giacinto

                                                 

Director

                                                 

STATUS ITALIA S.R.L.

EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-1:2012+AC:14+A13:2017

+A1:2019+A2:2019+A14:2019, EN62233:2008, EN55014-1:2017, 

EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013

Содержание ALS 1021SF

Страница 1: ...ак же соответствуют нижеперечисленным стандартам EN60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN60335 1 2012 AC 14 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN62233 2008 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Тамо...

Страница 2: ...2 ALS 1021SF 31SF ALS 1031SF A C D 3 ALS 1021SF 31SF 12 11 16 8 3 6 5 1 4 2 7 18 17 15 13 14 9 10 B 18 ...

Страница 3: ...ETY INSTRUCTIONS EN Never use the appliance with wet or damp hands Unplug it immediately if the appliance becomes wet or damp when it is running Do not immerse the appliance in water When operating the vacuum cleaner in damp environment use a residual current device RCD Using a residual current device RCD reduces the risk of an electric shock The appliance must be used only for its prescribed purp...

Страница 4: ...area The same applies for general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the appliance nor for any damage resulting from such changes 7 3 KNOW YOUR PRODUCT EN KNOW YOUR PRODUCT 1 Handle 2 Upper section 3 ON OFF switch 4 Built in socket 5 Clamps 6 Tank 7 Hose connection 8 Drain outlet ALS 1031SF 9 Hose set 10 Air control handle WARNING I...

Страница 5: ...re often This is an important prerequisite for the reliable operation and long life of your vacuum cleaner If you notice that the suction force decreases or in case you ascertain that the HEPA filter is damaged you must replace it immediately with a new one 9 4 OPERATION INSTRUCTIONS EN DUST BAG Slide the dust bag 18 flange over the hose connection Fig C on the inner side of the tank Press it until ...

Страница 6: ...ies The use of non original spare parts or accessories presents potential danger and voids the guarantee MAINTENANCE Make sure that the appliance is not plugged into the power mains Take out the suction hose 9 from the tank Release the clamps 5 and remove the upper section 2 from the tank Clean up any dirt or debris from the tank and hose Clean the sponge filter 17 by washing it with a mild deterge...

Страница 7: ...ITUNG 2 SICHERHEITSHINWEISE 13 2 SICHERHEITSHINWEISE DE Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten Die Bedienung des Geräts mit nassen oder feuchten Händen ist unzulässig Falls das Gerät im Betrieb nass oder feucht wird ziehen Sie sofort den Netzstecker Stellen Sie das Elektrogerät nicht in Wasser Verwenden Sie das Elektr...

Страница 8: ...arbeiten lassen Unbedingt Sicherheitsmaßnahmen vornehmen Das Gleiche gilt auch für die Einhaltung der Grundregeln für fachtechnische Gesundheit und Sicherheit Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden die durch vom Benutzer gemachten Änderungen nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden 2 SICHERHEITSHINWEISE 15 3 ÜBERSICHT DER GERÄTEKOMPON...

Страница 9: ... ON OFF Schalter des Staubsaugers 3 in Position 16 4 ARBEITSHINWEISE DE Wählen Sie eine passende Düse und oder ein Rohr und montieren Sie es auf den Schlauch 9 Stellen Sie das Zubehör und seine Befestigung nach getaner Arbeit und nach Reinigung des Staubsaugers wieder an die entsprechenden Halterungen am Staubsauger ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrogerät arbeitet mit einphasiger Wechselspannung Das E...

Страница 10: ...dass zusammen mit der Flüssigkeit auch Luft angesaugt werden kann Das Gerät ist mit einem Schwimmerschalter ausgesta ttet der das Ansaugen abbricht wenn der Behälter voll ist Sie bemerken das Absch alten des Saugers dadurch dass der Motor schneller dreht In diesem Fall schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker Seien Sie sich bewusst dass ein voller Behälter zu schwer sein kann Nehmen Si...

Страница 11: ... gelo sole etc Non immergere l apparecchio in liquidi e prestare particolare attenzione al pericolo di danni causati da oggetti taglienti Non utilizzare mai l apparecchio con mani bagnate o umide Staccare immediatamente la spina se l apparecchio si bagna o diventa umido durante il funzionamento Se si utilizza l apparecchio in ambienti umidi avvalersi di una presa RDC salvavita così facendo si ridu...

Страница 12: ... contenuti 1 Spingere i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccando così la testa di parte superiore 2 Fig A 2 Rimuovere la patre superiore 2 ed estrarre le parti presenti nel serbatoio Verificare la presenza di tutte le parti confrontandole con la lista precedentemente riportata ed accertarsi che siano integre MONTAGGIO Spingendo i ganci del tappo 5 verso l esterno sbloccare la parte superiore 2 ...

Страница 13: ... l elettroutensile l apparecchio funziona ancora per qualche secondo dopodiché si spegnerà UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI ATTENZIONE Non aspirare materiali pericolosi Assicurarsi che la spina dell apparecchio non sia inserita nella presa di corrente Accertarsi che il serbatoio 6 non contenga polvere o altri materiali Non utilizzare il filtro a cartuccia 16 per l aspirazione di liquidi Sacchetto per la...

Страница 14: ...rsi senza intoppi dall alto verso il basso e viceversa ATTENZIONE Non usare trielina solventi o altri detersivi abrasivi ATTENZIONE Il gruppo elettrico non deve entrare in contatto con acqua o altri liquidi IMPORTANTE Per garantire la sicurezza e l affidabilità dell apparecchio riparature lavori di manutenzione ed altre regolazioni incluso il controllo e l eventuale sostituzione delle spazzole devon...

Страница 15: ...анулира гаранцията Не се допуска изсмукване на пепел горещи въглени и др едри парчета строшено стъкло и остри предмети 29 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не се допуска изсмукване на прах от тонер за принтер или ксерокс тъй като тонерът е електропроводим материал Освен това е възможно прахът от тонер да не може напълно да се задържи от филтриращата система на прахосмукачката за мокро сухо почистване и ...

Страница 16: ... филтър 18 Торбичка за прах 31 4 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА Тези електроуреди се захранват от еднофазно променливо напрежение и трябва да се присъединяват към контакти със защитни клеми Радиосмущенията съответстват на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004 108 ЕС Тези електроуреди са предназначени и за изсмук ване на праха при работа с електроинструменти За целта е предвиден вграден ел контакт 4...

Страница 17: ...ставете в маркуча 9 Уверете се че прекъсвачът 3 на електроуреда се намира в изключено поло жение O преди да поставите щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете щепсела на захранващия кабел в контакта Поставете прекъсвача 3 в положение за да включите електродвигателя Когато приключите с мокрото почистване изключете прахосмукачката като поставите прекъсвача 3 в изключено положение O Извадете...

Страница 18: ...ктроинструмент Вместимост на контейнера Материал на контейнера Вместимост на торбичката за прах Максимална сила на засмукване Автоматичен режим за работа с електроинструменти Изсмукване на течности Регулиране на въздушния поток Дължина на кабела Тегло EPTA процедура 1 2003 ALS1021SF 220 240В 50Гц 1400Вт 2000Вт 20 л стомана 12 л 18 кПа Да Да Да 3 5 м 6 8 кг ALS1031SF 220 240В 50Гц 1600Вт 2000Вт 30 ...

Страница 19: ...ема пылесоса не сможет полностью задержать пыль выделяемую тонером и она будет выброшена обратно в атмосферу 37 1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Не допускается применение пылесоса для уборки горючих или ядовитых жидкостей таких как бензин нефть кислоты растворители или другие летучие вещества Не допускается всасывание жидкостей чья температура превышает 60ºC а также любого другого вида вредной для здоровья ...

Страница 20: ...нимите крышку и выньте содержимое контейнера Пожалуйста проверьте наличие всех частей перечисленных в комплектации данного изделия а также убедитесь что изделие не получило видимых повреждений при транспортировке В случае отсутствия в комплекте изделия принадлежностей перечисленных в данной инструкции обратитесь в торговую организацию продавшую Вам данное изделие В случае наличия на изделии видимы...

Страница 21: ...ньте мешок до упора вперед Действуйте осторожно чтобы не порвать мешок для пыли 41 5 РАБОТА ВНИМАНИЕ Использование нестандартного мешка для пыли аннулирует гарантию Регулярно проверяйте мешок для пыли и меняйте его при заполнении на 2 3 Заполненный пылью мешок не подлежит очистке и не может использоваться повторно Не используйте мешок для всасывания острых предметов и влажной пыли Верните крышку к...

Страница 22: ...Материал контейнера Вместимость мешков для пыли Максимальная сила всасывания Автоматический режим работы с электроинструментами Всасывание жидкостей Регулирование воздушного потока Длина шнура Вес EPTA процедура 1 2003 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шланг труба телескоп металл рукоятка с регулировкой мощности всасывания щетка для твердых поверхностей щелевая насадка фильтр НЕРА из искусственного волокна бумажный ме...

Отзывы: