5
Merci d’avoir acheté ce chauffe-eau. Dûment installé et entretenu, il
fonctionnera sans ennui pendant des années.
Sigles utilisés dans le présent manuel :
• CSA – Association canadienne de normalisation
• ANSI – American National Standards Institute
• NFPA – National Fire Protection Association
• ASME – American Society of Mechanical Engineers
• GAMA – Gas Appliance Manufacturer’s Association
• UL – Underwriters Laboratories Inc.
De conception certifiée par Underwriters Laboratories Inc., ce chauffe-
eau au gaz est conforme à la norme American National Standard/
CSA ANSI Z21.10.3 • CSA 4.3 visant les chauffe-eau au gaz (édition
courante).
PRÉPARATIFS POUR L’INSTALLATION
1. Lire d’abord la section « Sécurité générale » aux pages 3 et 4 du
présent manuel, puis lire attentivement le reste du manuel. La non-
observation des règles de sécurité peut nuire au fonctionnement
du chauffe-eau et causer LA MORT, DES BLESSURES GRAVES
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Le présent manuel contient des instructions pour l’installation,
l’utilisation et l’entretien du chauffe-eau. Il contient aussi des
messages d’avertissement qu’il faut lire et garder à l’esprit. Tous
les avertissements et instructions sont essentiels à la sécurité des
occupants et au bon fonctionnement du chauffe-eau. Étant donné
que toute l’information ne peut être exposée dans les quelques
premières pages du manuel, IL CONVIENT DE LIRE LA TOTALITÉ
DU MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE
CHAUFFE-EAU.
2. L’installation doit être conforme aux présentes directives et aux
codes réglementaires locaux. En l’absence de réglementation locale,
l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz naturel
et du propane (CAN/CSA B149.1) ou au National Fuel Gas Code
(ANSI Z223.1/NFPA 54), ainsi qu’au Code canadien de l’électricité
(C22.1) ou au National Electrical Code (NFPA 70). Il est possible
d’obtenir ces documents auprès de la National Fire Protection
Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA (États-Unis) 02269.
3. Le chauffe-eau doit être mis à la terre en conformité avec les
codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec le Code canadien
de l’électricité (C22.1) ou le National Electrical Code (NFPA 70).
4. Si des questions subsistent après avoir lu le présent manuel ou si
certaines instructions ne sont pas comprises, appeler le fournisseur
de gaz local ou le fabricant dont le nom apparaît sur la plaque
signalétique.
5. Planifier soigneusement l’emplacement d’installation du chauffe-eau.
Pour éliminer les risques d’incendie et d’accident mortel causés par
le monoxyde de carbone, il est très important de bien installer le
tuyau d’évent, de manière à ce que la combustion et la ventilation
soient adéquates (fig. 1 et 2). Inspecter l’emplacement pour s’assurer
que le chauffe-eau peut être installé suivant les indications de la
section « Choix de l’emplacement du chauffe-eau ».
6. S’il est installé en Californie, le chauffe-eau doit être solidement
arrimé, ancré ou bridé afin d’éviter qu’il ne se déplace ou se renverse
en cas de tremblement de terre. Pour plus de détails, des instructions
d’installation spéciales peuvent être obtenues auprès du California
Office of the State Architect, 400 P Street, Sacramento, CA 95814.
7. Au Massachusetts, le chauffe-eau doit être installé conformément
au code 248-CMR 2.00 (State Plumbing Code) et au code 248-CMR
5.00 en vigueur dans cet état.
8. Le chauffe-eau est conforme à la règle n
o
1146 du SCAQMD et aux
règlements des districts ayant des exigences équivalentes pour
les émissions de NOx.
INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN SÉCURITAIRES ..... 2
SÉCURITÉ GÉNÉRALE ............................................................ 3-4
TABLE DES MATIÈRES .............................................................. 5
INTRODUCTION ......................................................................... 5
Préparatifs pour l’installation ............................................. 5
INSTALLATION TYPE .............................................................. 6-8
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DU CHAUFFE-EAU .................... 9-11
Points à considérer dans le choix de l’emplacement ..... 9-10
Revêtements isolants ...................................................... 10
Air de combustion et air de ventilation
en espace ouvert ............................................................ 10
Air de combustion et air de ventilation
en espace clos .......................................................... 10-11
INSTALLATION DU CHAUFFE-EAU ..................................... 12-24
Corrosion due aux vapeurs chimiques ............................ 12
Tuyauterie d’eau ......................................................... 12-13
Soupape de décharge à sécurité thermique .................... 13
Tuyauterie de gaz ........................................................... 14
Collecteurs d’impuretés ................................................... 15
Remplissage du chauffe-eau .......................................... 15
Tuyau d’évent ................................................................. 15
Ventilation ....................................................................... 15
Bouche de ventilation ...................................................... 16
Planification du système de ventilation ............................ 17
Condensation ............................................................. 17-18
Installation du ventilateur ................................................. 18
Installation du système de ventilation ......................... 18-20
Instructions d’installation du silencieux ....................... 21-22
Préparation des tuyaux de ventilation ........................ 23-24
ÉTIQUETTE D’ALLUMAGE ET DE MISE EN MARCHE ......... 25
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ........................................ 26
AUTRES RENSEIGNEMENTS ................................................ 27
Situations pouvant se produire à la mise en service
Fumée/odeur ........................................................... 27
Dilatation thermique ................................................. 27
Bruits étranges ........................................................ 27
Situations pouvant se produire pendant
le fonctionnement ............................................................ 27
Eau malodorante ...................................................... 27
Présence d’air dans les robinets d’eau chaude ....... 27
Système d’arrêt automatique en cas
de température excessive de l’eau .......................... 27
ENTRETIEN PÉRIODIQUE .................................................. 28-30
Inspection du système de ventilation ............................... 28
Fonctionnement et inspection du brûleur ......................... 28
Nettoyage du brûleur ....................................................... 28
Entretien courant ........................................................ 28-29
Inspection de la tige d’anode ........................................... 29
Fonctionnement de la soupape de décharge
à sécurité thermique ....................................................... 29
Vidange .......................................................................... 29
Service ........................................................................... 30
POINTS DE VÉRIFICATION DES FUITES .............................. 30
PIÈCES DE RECHANGE ........................................................ 31
DÉPANNAGE .................................................................... 32-34
GARANTIE ............................................................................. 35
Содержание GP650YTVIT
Страница 3: ...3 GENERAL SAFETY ...
Страница 4: ...4 GENERAL SAFETY ...
Страница 36: ...36 ...
Страница 39: ...3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE ...
Страница 40: ...4 SÉCURITÉ GÉNÉRALE ...
Страница 72: ...36 ...