background image

 

Memor

Session

 

re

The

 

devic

recording

 

engine

 

sp

GPS

 

speed

for

 

at

 

leas

Recording
engine

 

sp

speed

 

is

 

b

least

 

5

 

sec

 

To

 

recor

select

 

th

the

 

 

You

 

can

 

m

just

 

by

 

ho

2

 

seconds

 

 

 

While

 

DaV

blinks

 

at

 

t

REC

 

LED

 

li

 

NOTE:

 

in

of

 

useles

automat
below

 

1

 

ry

 

Mana

ecording

  

e

 

will

 

auto

a

 

new

 

ses

eed

 

goes

 

o

d

 

goes

 

ove

st

 

2

 

secs.

 

g

 

will

 

autom

eed

 

is

 

=

 

0

 

r

below

 

10

 

K

cs.

  

rd

 

the

 

sess

he

 

Chrono

 

key.

 

manually

 

st

olding

 

the

 

s.

 

Vinci

 

is

 

rec

the

 

bottom

ights

 

on.

 

n

 

order

 

to

 

v

ss

 

sessions

tically

 

ever

minute.

 

agemen

omatically

 

s

sion

 

when

over

 

3000

 

r

r

 

25

 

Km/h

 

matically

 

st

rpm

 

and

 

th

m/h

 

(6.2

 

m

ion

 

autom

screen

 

by

 

tart

 

and

 

sto

 

butto

ording

 

the

m

 

of

 

the

 

scr

void

 

the

 

m

s,

 

DaVinci

 

d

ry

 

session

 

o

nt

 

start

 

ever

 

the

 

rpm

 

or

 

the

(15.5

 

mph

top

 

if

 

the

 

he

 

GPS

 

mph)

 

for

 

at

atically,

  

pressing

 

op

 

recordin

on

 

down

 

fo

e

 

REC

 

label

 

reen

 

and

 

th

memorizatio

deletes

 

of

 

duration

41 

e

 

h)

 

 

ng

 

or

 

Ge

Re

Il

 

d

aut
vo
RP
alm
La

 

se

 

GP
sec

 

P
a
s

ta

È

 

p

ma

pe

 

he

 

on

 

n

 

Men
REC

 

acce

NO
me
can
reg
mi

estione

 

gistrazione

dispositivo

 

tomaticam

lta

 

che

 

il

 

re

M

 

o

 

la

 

velo

meno

 

2

 

sec

registrazio
il

 

regime

 

m

PS

 

è

 

inferio

condi.

 

Perché

 

le

 

se

automatica

elezionare

asto

 

possibile

 

at

anualment

r

 

2

 

second

ntre

 

DaVinc

lampeggia

ende

 

il

 

led

 

OTA:

 

per

 

ev

emorizzate

ncella

 

auto

gistrazione

nuto.

 

della

 

m

e

 

delle

 

ses

comincerà

mente

 

una

 

egime

 

mot

ocità

 

GPS

 

s

condi.

 

one

 

si

 

ferm

motore

 

sce

re

 

a

 

10

 

Km

essioni

 

ven

amente

 

è

 

n

e

 

la

 

scherm

.

 

ttivare

 

e

 

fe

e

 

la

 

registr

i

 

il

 

tasto

 

ci è

 

in

 

regis

a

 

alla

 

base

 

REC.

 

vitare

 

che

 

v

e

 

sessioni

 

in

omaticame

e

 

di

 

durata

 

memoria

ssioni

  

à

 

a

 

registra

nuova

 

sess

ore

 

supera

supera

 

i

 

25

ma

 

automat

ende

 

a

 

0

 

e

 

m/h

 

per

 

alm

ngano

 

regis

necessario

 

mata

 

Crono

 

ermare

 

razione

 

pre

.

 

strazione

 

l

del

 

display

vengano

 

nutili,

 

DaV

ente

 

ogni

 

inferiore

 

a

a

 

are

 

sione

 

ogni

 

a

 

i

 

3000

 

5

 

Km/h

 

per

 

ticamente

 

la

 

velocità

 

meno

 

5

 

strate

 

con

 

il

 

emendo

 

a

 

scritta

 

y

 

e

 

si

 

inci

 

a

 

1

 

Содержание DaVinci-S

Страница 1: ...cing iversal and t looms fo ess of the ikes 1 manual i ne e uso c g d r m da E p r d a ncluding con integ DAVIN multifunzi id all esperien campiona lo strume pilota che v isultati ne della moto e sono...

Страница 2: ...e sensor Plug Kit Factory loom adaptor for the most common bikes Il kit DaVinci S comprende Cruscotto DaVinci S Staffa Universale con supporti elastici Cablaggio Universale Cavo USB per connessione PC...

Страница 3: ...Computer connections 45 Contenuti Introduzione 5 Introduzione alla tecnologia GPS 5 Pannello frontale 5 Installazione di DaVinci 6 Connessione dell alimentazione di DaVinci 7 Connessione cavo lettura...

Страница 4: ...egistrazione delle sessioni 41 Verifica della memoria utilizzata 42 Cancellazione della memoria 42 Formattazione della Memoria 43 Collegamenti con il computer 45 Connessione con cavo USB 45 Impostazio...

Страница 5: ...stito dal dipartimento della difesa statunitense Il sistema di navigazione si articola nelle seguenti componenti un complesso di 24 satelliti in funzione pi alcuni di scorta una rete di stazioni a ter...

Страница 6: ...r to ks with M4 he position he univers cks on the responding 6 rsal e e kit Ins DaV dell avet le is es nd 4 n of sal g to Segu 1 2 3 4 5 barra L TASTIER stallazio Vinci si inst a moto con te acquista...

Страница 7: ...ected to the VIOLET wire for elastici nella posizione opportunamente definita 6 Fissare DaVinci alla staffa con i quattro inserti elastici tramite le apposite viti M3 Attenzione Non rimuovere mai i su...

Страница 8: ...ry dashboard or directly to the wire coming out from the neutral switch inside the oppure 0 12V oppure al filo ARANCIONE per ingressi in alta tensione 0 150V che non dovranno mai essere collegati in c...

Страница 9: ...al cavo di alimentazione del faro abbagliante Connection of the Speed signal input wire for gear indication and odometer Or mounting the Speed Kit Optional for bikes with mechanical speed transmissio...

Страница 10: ...ng brought about by the hole in the head see picture circonferenza ruota inseriti DaVinci calcola velocit e distanza percorsa Per una corretta indicazione della marcia inserita il sensore deve rilevar...

Страница 11: ...r temperature Through the A adapter DaVinci senses the temperature from the same sensor used by the factory ECU Engine Control Unit Through the B adapter DaVinci senses the temperature from a vehicle...

Страница 12: ...Insta Indiv rilev refri uno Mas della Mar esse conn Insta Il se sul m dell l ada Con conn In ca mot orig due BIAN VER Sch La sc impo diffe Il sis mod pass cam moto H vecchia sensore disponi 19mm alla...

Страница 13: ...select the eet screen conds until n In this n to stop 13 Nell Nell e Pe tra n sch sch sec LE sar int a modalit a modalit rch il siste aiettorie m necessario hermata Cr hermata St condi il tas D Record...

Страница 14: ...es ys and acce key the he previou ding re or less t ust need to ved for eac 14 ess us than o set ch Ci si Men acce sche Imp RPM Se D corr num mot pu muov nu usando edere ad og il tasto ermata pre post...

Страница 15: ...er of impulses for example bolts of the brake disk read by the speed sensor for each wheel turn Once set the correct circumference you can find out the correct pulse number by trying different values...

Страница 16: ...if y the Pulse or the valu y the rotati 16 y E an num utiliz you he eel you ue is on Una Lear giro valo IMP ruot senz pi d prin aum rota nche possi mero di imp zzando la f volta entr rning suff comple...

Страница 17: ...s FF threshol ctions on th neutral during 2 HT ON s to d 17 Imp FOLL he 2 set 1 2 OLIO postazione LE 1 Come m scherm p soglia d spia 2 Inserire per 2 se di spegn spia O e delle Spi mostrato da o mette...

Страница 18: ...on any ey s to way ight ci in F 1 2 CAR the ave fuel T 1 Come m scherm condizio dell olio sufficien manten premer imposta LIGHT O necessa original collegar soglia L 2 Aggiung semplic in folle secondi...

Страница 19: ...t and press s to set the 19 t 2 ABB he d set s e 1 2 2 Riempir essere s e preme imposta LIGHT O AGLIANTI 1 Come m scherm e preme imposta LIGHT O 2 Spegne p soglia d re il serbat sicuri di no ere are...

Страница 20: ...del liquido refrigerante al variare della temperatura genera un segnale non lineare che pu essere molto diverso in funzione del tipo di sensore In DaVinci sono richiamabili le mappe di segnale tempera...

Страница 21: ...o rese disponibili da Starlane nuove versioni con implementazioni aggiuntive e o migliorie Checking the Firmware version installed The Firmware version installed is displayed on the right corner at th...

Страница 22: ...re some minutes to find out the satellites and calculate its position this phase is called Cold Start The next time the system will be used in the same location it will find out the satellites quickly...

Страница 23: ...over Freeze Time Carry out the following operations to set the Freeze Time Configurazione Impostazione del tempo di visualizzazione a fine giro possibile impostare il tempo per cui resta fissa sul dis...

Страница 24: ...i del sistema GPS quindi necessario impostare la differenza tra l ora locale e l orario di Greenwich Eseguire le seguenti operazioni per impostare il parametro Setting the LED Bar full scale You can s...

Страница 25: ...he LED Bar is totally off Carry out the following operations to set the mode Scelta del tipo di Barra LED E possibile impostare la Barra LED nei seguenti modi 1 SHIFT LIGHT la Barra LED resta spenta e...

Страница 26: ...del Flash di fuori giri Eseguire le seguenti operazioni per impostare il regime di accensione Selection of the units of measurement Carry out the following operations to set the units of measurement...

Страница 27: ...ed of the front wheel To program the recognition of the gears properly carry out the following operations Programmazione delle marce DaVinci in grado di indicare la marcia inserita calcolando il conti...

Страница 28: ...nstant and press r gear you e 2nd gear 2nd gear ping the til you 28 App 1 2 3 prendimen Avviare il marcia ac costante d premere rapporto Una volta display vie della 2a i e manten RPM pre Procedere mem...

Страница 29: ...e carrying ou uickly rese essing the 29 N s r c fr m m t N c M in ta is c e ut Imp E p del v eseg et Il co velo prin N B Poich ul cavallett apporto pi consiglia di reno poste memorizzaz minimo le o ra...

Страница 30: ...resent no decisive factor Funzione di cambio elettronico solo su DaVinci SX DaVinci SX dotato di cambio elettronico Power Shift NRG integrato che basa il suo funzionamento su un sensore in grado di ri...

Страница 31: ...sito distanziale fornito con il kit per compensare l altezza della sede originale Attenzione Avvitare il bullone non superando mai una coppia di serraggio massima di 0 8 Kgm CONNESSIONE ELETTRICA Coll...

Страница 32: ...of the two directions desiderato in millisecondi valore predefinito 50 E possibile impostare a 0 il valore sulla prima fascia per inibire il taglio sotto i 3000 RPM Sensitivity permette di impostare...

Страница 33: ...the value The correct setting is reached when the LED lights on at the moment of the gear engaging Nota sul verso di funzionamento La selezione del verso strettamente correlata alle caratteristiche m...

Страница 34: ...engine speed you can increase the value of the Vibration Filtering MOLTO IMPORTANTE Da notare che il valore rilevato dal sensore in funzione dell energia della cambiata e non semplicemente della forza...

Страница 35: ...he gears In this case make sure that the DaVinci control unit is properly supplied Inversione del contatto di azionamento normalmente aperto normalmente chiuso N B Nel caso in cui fosse necessario inv...

Страница 36: ...een switched on in time to allow it acquire at least 5 satellites Gestione circuiti Apprendimento della linea di traguardo e degli intermedi Il cronometro interno di DaVinci basato sul sistema GPS per...

Страница 37: ...ve posizioni per un circuito differente Storing the coordinates of the Finish Line and Intermediate positions Memorizzazione delle coordinate di Traguardo e Intermedi Once you have learnt the position...

Страница 38: ...chiamare le coordinate di un circuito possibile richiamare le posizioni di traguardo e intermedi di un circuito precedentemente memorizzato oppure sceglierle dalla lista personalizzata dei circuiti in...

Страница 39: ...999 laps divided into 99 sessions Carry out the following operations to display the stored times Analisi dei tempi memorizzati DaVinci memorizza i tempi di 999 giri suddivisi in 99 sessioni Eseguire...

Страница 40: ...ck the Hour Meters Gestione dei Contaore Per consentire una semplice e puntuale manutenzione del motore DaVinci integra anche due Contaore separati I Contaore sono attivati sia dal segnale regime moto...

Страница 41: ...memorizatio deletes of duration 41 e h ng or Ge Re Il d aut vo RP alm La se GP sec P a s ta p ma pe he on n Men REC acce NO me can reg mi estione gistrazione dispositivo tomaticam lta che il re M o l...

Страница 42: ...ifica della memoria utilizzata Eseguire le seguenti operazioni per verificare lo spazio di memoria utilizzato dalle sessioni Memory clearing DaVinci will enable you to clear the memory of the session...

Страница 43: ...nd you ll have to set them up again or to send the instrument your own file with the parameters you have set up before from the PC It is recommended to import the parameters in DigiRace MMX and to sav...

Страница 44: ...emory of the Sessions you have already downloaded you can do it by using the Clear Downloaded Sessions command Se si vuole cancellare solo la Memoria delle Sessioni gi scaricate possibile farlo con il...

Страница 45: ...tare i parametri del cruscotto 2 Importare su computer e salvare su file i parametri precedentemente impostati direttamente dalla tastiera del cruscotto 3 Scaricare i dati acquisiti durante le session...

Страница 46: ...mento importante non copiare o rimuovere mai alcun file manualmente dall unit removibile DaVinci Impostazione della connessione Bluetooth Per attivare la comunicazione Bluetooth tra il PC e lo strumen...

Страница 47: ...ibed in the following section and try again by using the default PIN 0000 5 Verr rilevato un nuovo dispositivo indicato con una sigla corrispondente al codice univoco indirizzo dispositivo es 00 04 3E...

Страница 48: ...e represented by the figure 9 Click on the button Finish to quit the pairing procedure 8 Se l accoppiamento ha avuto successo vengono visualizzate le porte COM seriali utilizzate per la comunicazione...

Страница 49: ...richieder il PIN durante la fase di accoppiamento del dispositivo Pairing Il PIN di default 0000 possibile inserire un PIN personalizzato seguendo la procedura illustrata sul manuale utente del softwa...

Страница 50: ...50 DAVINCI R Advaced functions Only for DAVINCI R owners Funzioni avanzate DAVINCI R Solo per i possessori di DAVINCI R...

Страница 51: ...aVinci S DaVinci R consente l acquisizione delle velocit di due ruote Dal menu Speed and Gear possibile impostare la circonferenza ed il numero di impulsi per entrambe le ruote In any case the engaged...

Страница 52: ...ous sensors Follow the procedures specified here below to Distinzione tra canali Analogici e Digitali Per canali Analogici si intendono tutti quelli che hanno una variazione progressiva del valore in...

Страница 53: ...to acquire a channel concern the Hz sampling frequency and the enable of its recording through the instrument Le prime impostazioni necessarie all acquisizione di un canale riguardano l impostazione...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...nnels monitor Enter the analog channel monitor to verify the connections and the values Verifica rapida dei canali Per verificare la connessione o il funzionamento di un sensore possibile accedere all...

Страница 56: ...y each digital channels Channel monitoring on optional CAN BUS modules If you own optional RID modules connected to the CAN BUS line e g Wide band Lambda sensor RID code GRIDLWB you can verify the cor...

Страница 57: ...ors e g Calibration of the throttle position sensor TPS Access the TPS calibration screen Calibrazione dei sensori analogici es Calibrazione del sensore di apertura acceleratore TPS Entrare nella sche...

Страница 58: ...g is expressed as a percentage by using values between 0 and 100 the RANGE shall be set to 100 Poich l apertura dell acceleratore viene espressa in percentuale con valori che vanno da 0 a 100 il RANGE...

Страница 59: ...lue as described here below Una volta definito il RANGE devono essere tarati il minimo e il massimo al fine di allineare la scala 0 100 con l effettiva corsa meccanica dell acceleratore Lasciare l acc...

Страница 60: ...eguire le seguenti operazioni per calibrare i sensori lineari 1 Extend the sensor completely 2 Use a gauge to measure the distance between the stroke limit Seeger and the dust cover 1 Estendere totalm...

Страница 61: ...ured in the RANGE field 3 Inserire il valore rilevato nel campo RANGE 4 While keeping the sensor extended acquire the minimum value 4 Mantenendo il sensore in posizione estesa acquisire il valore mini...

Страница 62: ...battuta il Seeger 6 Acquire the maximum value After having secured the sensor onto the suspension set it to ZERO usually after having lifted the vehicle 6 Acquisire il valore massimo Quando il sensor...

Страница 63: ...by a 12 month warranty for all manufacturing defects Notes DaVinci is not type approved for road use Pulizia delle superfici Per pulire le superfici del vostro DaVinci usate un panno morbido bagnato...

Страница 64: ...NO ma Ve OTA Event anuale son w rsione Ma 24061 Al uali aggior o disponib www starla nuale DVN Via Mad bano S Ale T F e mail http rnamenti a bili sul sito ane com N_001 01 Sta donna dell essandro Tel...

Страница 65: ...AKI AND OLD GENERATION DUCATI IT S POSSIBLE TO CUT THE TWO WAYS B PATCH CONNECTOR AND CONNECT THE WHITE WIRE TO THE SENSOR SIGNAL PIN AND THE GREEN TO THE SENSOR GROUND PIN SU MOTORI IN CUI IL SENSORE...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...io originale Weld to the factory harness COOLER TEMPERATURE signal wire Saldare al filo di segnale TEMPERATURA LIQUIDO del cablaggio originale Free analog input for optional sensors Ingresso analogico...

Страница 69: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 AN 08 OIL OLIO AN 09 REAR SUSP SOSP POST AN10 GND MASSA GND MASSA 5V SPEE...

Отзывы: