35
Inverting
the
electric
contact
type
(normally
opened
‐
normally
closed)
Note:
In
the
case
it
should
be
necessary
to
invert
the
cut
contact,
for
particular
applications
as
the
installation
on
Ducati
bikes,
modify
“Contact
Type”
parameter.
(Attention:
before
making
this
operation
verify
the
electrical
connections
because
the
contact
inversion
could
damage
the
motorbike
electronics,
harness
or
some
fuses).
Please
Note:
If
you
reverse
the
operation
contact
when
DaVinci
is
not
supplied,
the
motorcycle
might
fail
to
start
or
power
off
as
soon
as
you
engage
the
gears.
In
this
case,
make
sure
that
the
DaVinci
control
unit
is
properly
supplied.
Inversione
del
contatto
di
azionamento
(normalmente
aperto
‐
normalmente
chiuso)
N.B:
Nel
caso
in
cui
fosse
necessario
invertire
il
contatto
di
azionamento,
per
applicazioni
particolari
come
l’installazione
su
moto
Ducati
,
modificare
il
parametro
“Contact
Type”.
(Attenzione:
prima
di
effettuare
tale
operazione
verificare
le
connessioni
elettriche
perché
l’inversione
del
contatto
potrebbe
danneggiare
l’impianto
o
i
fusibili).
Nota:
Se
viene
effettuata
l’inversione
del
contatto
di
azionamento,
quando
DaVinci
non
è
alimentato
la
moto
potrebbe
non
avviarsi
o
spegnersi
all'innesto
della
marcia,
in
tal
caso
verificare
che
alla
centralina
DaVinci
arrivi
la
corretta
alimentazione.