65
Note:
the
GRAB
button automatically
inserts the value measured in real time
by the sensor.
If the sensor is currently not connected
or can not reach the actual extreme
positions but you know in advance the
point values of minimum and maximum,
however you can put them through the
keypad.
Nota:
il bottone
RILEVA
consente di
inserire automaticamente il valore
rilevato in tempo reale dal sensore. Se il
sensore non è al momento collegato o
non può raggiungere le posizioni degli
estremi effettivi ma si
conoscono a priori i valori in punti di
minimo e massimo, è comunque
possibile inserirli attraverso il tastierino.
Calibration of linear potentiometers (e.g.
Suspension Sensors)
Perform the following operations to
calibrate the linear sensors.
Enter the suspension sensor calibration
screen:
Calibrazione dei potenziometri lineari (es.
Sensori Sospensione)
Eseguire le seguenti operazioni per calibrare
i sensori lineari.
Entrare nella schermata di calibrazione del
sensore sospensione:
1.
Extend the sensor completely.
2.
Use a gauge to measure the distance
between the stroke limit Seeger and the
dust cover.
1.
Estendere totalmente il sensore.
2.
Misurare con il calibro la distanza tra il
Seeger di fine corsa ed il parapolvere.
Содержание CORSARO
Страница 2: ...1...
Страница 3: ...2 http www starlane com en_downloads htm http www starlane com downloads htm...
Страница 10: ...9...
Страница 37: ...36 PERFORMANCE TEST ANALYSIS...
Страница 50: ...49 WID D WID A K WID A PRO...
Страница 51: ...50 WID A XS...