background image

10 • ESPAÑOL

Ajuste del tope paralelo

4.  El tope paralelo está ajustado de fábrica para estar  

 

en un ángulo de 90° hacia el lado frontal del banco.   

 

Si no está en un ángulo de 90° hacia el banco, afloje  

 

los dos pernos en el lado frontal en la parte superior  

 

del tope paralelo y ajuste el ángulo del tope paralelo  

 

de manera que se encuentre a 90°. (Consulte la Fig. K1)

5.  Mueva el tope paralelo para hacer contacto con la parte  

 

lateral de la hoja (el punto cero) y después verifique  

 

que el indicador de la posición de tope paralelo se encuentre  

 

en la marca “0” en la escala. Si no es así, afloje  

 

el tornillo y posicione el indicador en “0” y después  

 

vuelva a apretar el tornillo. (Consulte la Fig. K2)

 

Nota: Se requiere retirar la guarda de la hoja  

 

y el divisor para realizar este ajuste.

OPERACIÓN

Interruptor de Seguridad de Encendido/Apagado

  ¡Advertencia! Antes de encender el interruptor de 

Encendido/Apagado, asegúrese que la guarda de la aguja 

esté instalada correctamente y operando adecuadamente.  

Para encender la máquina, abra la llave de seguridad 

y presione el interruptor a la posición “ENCENDIDO”. 

(Consulte la Fig. L)

Cuando gire el interruptor a “ENCENDIDO”, párese en 

cualquier lado de la hoja y nunca directamente frente a 

ésta. Permita que la hoja llegue a velocidad total antes de 

cortar. Para detener la máquina, presione el interruptor 

a la posición “APAGADO” (Consulte la Fig. M), o abra 

la llave de seguridad para asegurar el interruptor de 

ENCENDIDO/APAGADO en la posición de “APAGADO”.

Manija de elevación de la hoja

La manija de elevación de la hoja se utiliza para elevar y 

bajar la hoja de la sierra. Gire en sentido de las manecillas 

del reloj para bajar la hoja y en sentido contrario de las 

manecillas del reloj para elevarla. (Consulte la Fig. N).

Rueda de inclinación de la hoja

La rueda de inclinación de la hoja (9) se utiliza para 

inclinar la hoja de la sierra para un corte biselado.  

(Consulte la Fig. O).

El collarín de paro mantiene el mecanismo de biselado en 

la posición deseada. (Consulte la Fig. P).

Cuando ajuste el ángulo de corte, afloje el collarín de 

paro girándolo en sentido contrario a las manecillas del 

reloj. Gire la rueda de inclinación de la hoja y utilice la 

escala de biselado. Ajuste la hoja al ángulo que desea.  

Placa de bloqueo 

trasero

L

K1

K2

M

N

O

Содержание STST1825-AR

Страница 1: ...e Banco Table Saw STST1825 AR MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Espa ol 3 English 16 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING...

Страница 2: ...FIG A 11 12 6 8 9 1 2 10 7 3 4 5...

Страница 3: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Страница 4: ...de la herramienta Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficient...

Страница 5: ...a 10 EL CORTE DE UNA PIEZA DE TRABAJO SIN UTILIZAR UNA GU A O CALIBRADOR DE INGLETE SE CONOCE COMO CORTE A PULSO NUNCA realice operaciones a pulso Use una gu a o calibrador de inglete para guiar y ubi...

Страница 6: ...oloque las partes juntas como se muestra en la Fig B1 B2 y B3 Esto se realiza mejor simplemente colocandolaspartessueltasjuntasenelpiso Unavez queest satisfechodequetienetodaslaspartescolocadas correc...

Страница 7: ...de banco en el soporte haga que coincidan los orificios en la base de la sierra con los orificios en el soporte y aseg relos con 4 pernos b que se suministran Apriete completamente Ajuste el divisor F...

Страница 8: ...e 1 8 3 mm sobre las puntas de la hoja Apriete las dos tuercas c Para ajustar la alineaci n del divisor El divisor debe estar precisamente EN L NEA con la hoja de la sierra Afloje las dos tuercas c y...

Страница 9: ...e seguro en la parte frontal del tope paralelo 1 apretando la tuerca en la manija Consulte la Fig J1 3 Si es necesario libere la manija de seguro jal ndola hacia arriba Monte el tope paralelo en la si...

Страница 10: ...presione el interruptor a la posici n ENCENDIDO Consulte la Fig L Cuando gire el interruptor a ENCENDIDO p rese en cualquier lado de la hoja y nunca directamente frente a sta Permita que la hoja lleg...

Страница 11: ...cuerpo de la gu a de ingletes tiene marcas a incrementos de 5 grados La barra deslizante tiene marcas a incrementos de 1 grado Lea ambos para obtener un grado exacto del ngulo Para ajustar el tope de...

Страница 12: ...la gu a de ingletes aseg rese que est asegurada Se puede utilizar el medidor de ingletes en cualquiera de las ranuras en el banco Corte cruzado de ingletes Consulte la Fig S El corte cruzado de inglet...

Страница 13: ...corte aplique presi n pareja y fija Nunca fuerce un corte 9 NO corte madera combada o h meda 10 Siempre mantenga su pieza de trabajo firmemente con ambas manos o utilice una palanca de empuje o un blo...

Страница 14: ...s el ctricos de uso dom stico en centros municipales de recogida de desechos o a rav s del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto INFORMACI N DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANL...

Страница 15: ...cortes insatisfactorios 1 Hoja sin filo 2 Hoja montada hacia atr s 3 Goma o resina en la hoja 4 Hoja incorrecta para el trabajo 1 Reemplace la hoja 2 Gire la hoja alrededor 3 Retire la hoja y limpie 4...

Страница 16: ...g a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be rep...

Страница 17: ...njury 1 DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is assembled and installed according to the instructions 2 OBTAIN ADVICE FROM another qualified person if you are not familiar with the operation of this m...

Страница 18: ...m the power source and clean the table work area before leaving the machine TURN THE SWITCH IN THE OFF POSITION POWER CONNECTIONS Before connecting the machine to the power line make sure the switch s...

Страница 19: ...place and connect the ends of the top and center frame supports to the frame Take care to ensure that the supports are positioned as shown in Fig B5 Step 5 Once you are satisfied that the frame is ass...

Страница 20: ...Lowerthebladeto thelowestposition Thesplittershouldbeunderthesawtable To adjust the height of the splitter Fig D3 Loosen the two nuts c Adjust the two adjusting nuts d to make sure the splitter is ap...

Страница 21: ...unting the rip fence 2 Mount the locking handle onto the front of the rip fence 1 by tightening the nut in the handle See Fig J1 3 If needed release the locking handle by pulling it upward Mount the r...

Страница 22: ...ng Before turning on the On Off switch make sure the blade guard is correctly installed and operating properly To start the machine open the safety key and press the switch to the ON position See Fig...

Страница 23: ...ng barpointstodesiredposition Thentightenthelockhandle Note The miter gauge body has marks at 5 degree increments The sliding bar has marks at 1 degree increments Read both to get an accurate angle de...

Страница 24: ...llow the same procedures as you would for crosscutting Adjust the miter gauge to the desired angle Bevel crosscutting See Fig W Bevel crosscutting is the same as crosscutting except that the blade is...

Страница 25: ...ical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust If you see...

Страница 26: ...service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacementparts contacttheSTANLEYlocationnearestyou SPECIFICATIONS STST18...

Страница 27: ...blade Saw makes unsatisfactory cuts 1 Dull blade 2 Blade mounted backward 3 Gum or resin on blade 4 Incorrect blade for work 1 Replace blade 2 Turn blade around 3 Remove blade and clean 4 Change to co...

Страница 28: ...ck Decker Argentina S A Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Km 32 0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ Rep blica de Argentina CUIT 33 65861596 9 Tel 011 4726 44...

Отзывы: