background image

ESPAÑOL • 5

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 

PARA LAS SIERRAS DE MESA

 ¡Advertencia! La falta de cumplimiento de estas normas 

puede provocar lesiones graves.

1.  NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que no esté  

 

armada e instalada según las instrucciones.

2.  SOLICITE EL ASESORAMIENTO DE alguna persona  

 

calificada si no está familiarizado con el funcionamiento  

 

de esta máquina.

3.  RESPETE TODOS los códigos de cableado  

 

y las conexiones eléctricas recomendadas.

4.  UTILICE LAS GUARDAS CUANDO SEA POSIBLE.  

 

Controle que estén bien colocadas, sujetas   

 

y funcionando correctamente.

5  EL RETROCESO ES LA TENDENCIA NATURAL DE  

 

LA PIEZA DE TRABAJO DE SALIR DESPEDIDA HACIA  

 

ATRÁS EN DIRECCIÓN AL OPERADOR en el momento  

 

del contacto inicial con la hoja o si la muerde. El retroceso  

 

es peligroso y puede provocar  lesiones graves.

 

EVITE EL RETROCESO de la siguiente forma:

 a. 

Mantenga la hoja afilada, y libre de óxido  

 

  y grumos de resina.

 

b.   Controle que la guía de corte quede paralela a  

 

  la hoja de la sierra.

 c. 

Utilice la guarda de la hoja de la sierra y el  

 

  esparcidor para todas las operaciones que sea  

 

  posible, incluidos todos los cortes con sierra.

 d. 

Empuje la pieza de trabajo hasta que pase la hoja  

 

  de la sierra, antes de soltarla.

 e. 

Nunca realice un corte longitudinal en una pieza  

 

  de trabajo que esté torcida o deformada o sin un  

 

  borde recto que sirva de guía.

 f. Use tablas de canto biselado cuando no se pueda  

 

  utilizar el dispositivo de antiretroceso.

 g. 

Nunca corte una pieza de trabajo grande que no  

 

  pueda controlar.

 h. 

Nunca utilice la guía cuando realice un corte

  transversal.

 i. Nunca corte una pieza de trabajo que tenga nudos  

 

  sueltos u otros defectos.

6.  UTILICE LAS GUARDAS, EL SEPARADOR  

 

Y LOS DEDOS DE ANTIRETROCESO SIEMPRE  

 

que sea posible.

7.  ELIMINE LAS PIEZAS CORTADAS Y LOS DESECHOS  

 

de la mesa antes de encender la sierra. La vibración  

 

de la máquina puede llevarlos hacia la hoja de la  

 

sierra y luego despedirlos. Después del corte, apague  

 

la máquina. Después de que la hoja se haya detenido  

 

completamente, quite todos los desechos.

8.  NUNCA ENCIENDA LA MÁQUINA con la pieza  

 

de trabajo contra la hoja. 

9. NUNCA coloque la pieza de trabajo entre la guía  

 

y un cabezal portacuchilla para moldura.

10.  EL CORTE DE UNA PIEZA DE TRABAJO SIN  

 

UTILIZAR UNA GUÍA O CALIBRADOR DE  

 

INGLETE SE CONOCE COMO CORTE “A PULSO”.  

 NUNCA 

realice operaciones “a pulso”. Use una guía  

 

o calibrador de inglete para guiar y ubicar la pieza de  

 

trabajo en la posición correcta.

11.  SOSTENGA LA PIEZA de trabajo firmemente contra  

 

la guía o calibrador de inglete.

12.  EL CORTE COMPLETO A TRAVÉS DE LA PIEZA  

 

DE TRABAJO SE CONOCE COMO “CORTE CON  

 SIERRA”. 

El corte longitudinal y el transversal son  

 

operaciones de corte con sierra. El corte que sigue la  

 

veta de la madera (o a lo largo de la extención de la  

 

pieza de trabajo) es un corte longitudinal. El corte que  

 

cruza la veta de la madera (o la pieza de trabajo) es  

 

un corte transversal. Utilice una guía o sistema de  

 

guía para el corte longitudinal. NO use una guía o  

 

sistema de guía para el corte transversal. En su lugar,  

 

utilice un calibrador de inglete. USE EMPUJADORES  

 

para el corte longitudinal de una pieza de trabajo  

 angosta.

13. EVITE operaciones complicadas y posiciones de las  

 

manos donde un desliz repentino podría provocar que  

 

la mano se desplace hacia la hoja.

14.  MANTENGA LOS BRAZOS, LAS MANOS   

 

y LOS DEDOS lejos de la hoja.

15. NUNCA se ubique de modo que alguna parte del  

 

cuerpo quede en la misma línea que el trayecto de la  

 

hoja de la sierra.

16.  NUNCA INTENTE ALCANZAR objetos alrededor o  

 

por encima de la hoja de la sierra.

17. NUNCA trate de extraer una hoja de la sierra detenida  

 sin 

“APAGAR” la máquina primero.

18.  APOYE ADECUADAMENTE PIEZAS DE TRABAJO  

 

LARGAS O ANCHAS.

19.  NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO,  

 

armado o instalación en la mesa o área de trabajo  

 

cuando la máquina está en funcionamiento.

20.  APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA de  

 

la fuente de alimentación antes de instalar o quitar los  

 

accesorios, antes de ajustar o cambiar las  

 

configuraciones o cuando haga reparaciones.

21.  APAGUE LA MÁQUINA, desconéctela de la fuente  

 

de alimentación y limpie la mesa o área de trabajo  

 

antes de abandonar la máquina. Coloque el  

 

interruptor en la posición de “APAGADO” (OFF).

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Antes de conectar la máquina a la línea eléctrica, 

asegúrese de que el o los interruptores están en la 

posición de “APAGADO” (OFF) y que la corriente 

eléctrica tenga las mismas características que indica la 

máquina. Todas las conexiones a la línea deben hacer un 

buen contacto. La máquina se dañará si está funcionando 

con bajo voltaje. 

Содержание STST1825-AR

Страница 1: ...e Banco Table Saw STST1825 AR MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Espa ol 3 English 16 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING...

Страница 2: ...FIG A 11 12 6 8 9 1 2 10 7 3 4 5...

Страница 3: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Страница 4: ...de la herramienta Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficient...

Страница 5: ...a 10 EL CORTE DE UNA PIEZA DE TRABAJO SIN UTILIZAR UNA GU A O CALIBRADOR DE INGLETE SE CONOCE COMO CORTE A PULSO NUNCA realice operaciones a pulso Use una gu a o calibrador de inglete para guiar y ubi...

Страница 6: ...oloque las partes juntas como se muestra en la Fig B1 B2 y B3 Esto se realiza mejor simplemente colocandolaspartessueltasjuntasenelpiso Unavez queest satisfechodequetienetodaslaspartescolocadas correc...

Страница 7: ...de banco en el soporte haga que coincidan los orificios en la base de la sierra con los orificios en el soporte y aseg relos con 4 pernos b que se suministran Apriete completamente Ajuste el divisor F...

Страница 8: ...e 1 8 3 mm sobre las puntas de la hoja Apriete las dos tuercas c Para ajustar la alineaci n del divisor El divisor debe estar precisamente EN L NEA con la hoja de la sierra Afloje las dos tuercas c y...

Страница 9: ...e seguro en la parte frontal del tope paralelo 1 apretando la tuerca en la manija Consulte la Fig J1 3 Si es necesario libere la manija de seguro jal ndola hacia arriba Monte el tope paralelo en la si...

Страница 10: ...presione el interruptor a la posici n ENCENDIDO Consulte la Fig L Cuando gire el interruptor a ENCENDIDO p rese en cualquier lado de la hoja y nunca directamente frente a sta Permita que la hoja lleg...

Страница 11: ...cuerpo de la gu a de ingletes tiene marcas a incrementos de 5 grados La barra deslizante tiene marcas a incrementos de 1 grado Lea ambos para obtener un grado exacto del ngulo Para ajustar el tope de...

Страница 12: ...la gu a de ingletes aseg rese que est asegurada Se puede utilizar el medidor de ingletes en cualquiera de las ranuras en el banco Corte cruzado de ingletes Consulte la Fig S El corte cruzado de inglet...

Страница 13: ...corte aplique presi n pareja y fija Nunca fuerce un corte 9 NO corte madera combada o h meda 10 Siempre mantenga su pieza de trabajo firmemente con ambas manos o utilice una palanca de empuje o un blo...

Страница 14: ...s el ctricos de uso dom stico en centros municipales de recogida de desechos o a rav s del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto INFORMACI N DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANL...

Страница 15: ...cortes insatisfactorios 1 Hoja sin filo 2 Hoja montada hacia atr s 3 Goma o resina en la hoja 4 Hoja incorrecta para el trabajo 1 Reemplace la hoja 2 Gire la hoja alrededor 3 Retire la hoja y limpie 4...

Страница 16: ...g a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be rep...

Страница 17: ...njury 1 DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is assembled and installed according to the instructions 2 OBTAIN ADVICE FROM another qualified person if you are not familiar with the operation of this m...

Страница 18: ...m the power source and clean the table work area before leaving the machine TURN THE SWITCH IN THE OFF POSITION POWER CONNECTIONS Before connecting the machine to the power line make sure the switch s...

Страница 19: ...place and connect the ends of the top and center frame supports to the frame Take care to ensure that the supports are positioned as shown in Fig B5 Step 5 Once you are satisfied that the frame is ass...

Страница 20: ...Lowerthebladeto thelowestposition Thesplittershouldbeunderthesawtable To adjust the height of the splitter Fig D3 Loosen the two nuts c Adjust the two adjusting nuts d to make sure the splitter is ap...

Страница 21: ...unting the rip fence 2 Mount the locking handle onto the front of the rip fence 1 by tightening the nut in the handle See Fig J1 3 If needed release the locking handle by pulling it upward Mount the r...

Страница 22: ...ng Before turning on the On Off switch make sure the blade guard is correctly installed and operating properly To start the machine open the safety key and press the switch to the ON position See Fig...

Страница 23: ...ng barpointstodesiredposition Thentightenthelockhandle Note The miter gauge body has marks at 5 degree increments The sliding bar has marks at 1 degree increments Read both to get an accurate angle de...

Страница 24: ...llow the same procedures as you would for crosscutting Adjust the miter gauge to the desired angle Bevel crosscutting See Fig W Bevel crosscutting is the same as crosscutting except that the blade is...

Страница 25: ...ical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust If you see...

Страница 26: ...service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacementparts contacttheSTANLEYlocationnearestyou SPECIFICATIONS STST18...

Страница 27: ...blade Saw makes unsatisfactory cuts 1 Dull blade 2 Blade mounted backward 3 Gum or resin on blade 4 Incorrect blade for work 1 Replace blade 2 Turn blade around 3 Remove blade and clean 4 Change to co...

Страница 28: ...ck Decker Argentina S A Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Km 32 0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ Rep blica de Argentina CUIT 33 65861596 9 Tel 011 4726 44...

Отзывы: