Stanley STST1825-AR Скачать руководство пользователя страница 11

ESPAÑOL • 11

Apriete el collarín de paro girándolo en sentido de las 

manecillas del reloj. Antes de girar la sierra en el banco a 

“ENCENDIDO”, asegúrese que todos los ajustes estén 

apretados seguramente para evitar que la hoja cambie 

durante la operación. 

El divisor

El Divisor (3) separa las dos piezas de madera que resultan 

después que la pieza de trabajo es empujada a través de la 

hoja de la sierra. El divisor evita la unión y contragolpe.

Tope paralelo (consulte la Fig. Q)

El tope paralelo se utiliza para todas las operaciones de 

extracción.  Nunca realice una extracción con las manos 

libres sin el tope en su lugar y asegurado en forma segura.

Medidor de ingletes (consulte la Fig. R, S)

El medidor de inglete (4) se usa para realizar cortes 

cruzados y cortes de inglete. La cabeza del medidor se 

asegura en la posición asegurando el perno del seguro.  

Siempre asegúrese que el perno del seguro esté ajustado 

en forma segura antes de iniciar un corte. Para ajustar el 

ángulo de la guía de ingletes, afloje la manija del seguro 

de la guía de ingletes y gire el cuerpo de la guía de 

ingletes de manera que la marca “0” en el extremo de los 

puntos de la barra de deslizamiento se encuentren en la 

posición que desea. Después apriete la manija del seguro.

Nota: El cuerpo de la guía de ingletes tiene marcas 

a incrementos de 5 grados. La barra deslizante tiene 

marcas a incrementos de 1 grado. Lea ambos para 

obtener un grado exacto del ángulo. Para ajustar el 

tope de la guía de ingletes, afloje la perilla de seguro 

y deslice el tope a la posición que desea. Después 

apriete la perilla del seguro.

Palanca de empuje (consulte la Fig. T)

El dispositivo se utiliza para alimentar la pieza de trabajo a 

través de la sierra durante los cortes paralelos angostos.  

La palanca de empuje (12) ayuda a mantener las manos 

del operador bastante lejos de la hoja. Utilice la palanca 

de empuje para anchos de extracción que sean inferiores 

a 6” (150 mm) y de más de 2” (50 mm).

Cambiar la hoja de la sierra

Siempre desconecte la sierra de la fuente de energía 

antes de realizar el mantenimiento para evitar el riesgo 

de lesiones personales serias. 

Para retirar la hoja:

1.  Retire la guarda de la hoja y la placa de garganta de  

 

la hoja (Consulte la Fig. U).

2.  Eleve la hoja a la posición más alta posible.

3.  Para evitar que el eje gire, coloque una de las llaves  

 

inglesas en la parte plana de la brida. 

4.  Coloque la segunda llave en la tuerca del eje. 

5.  Gire la segunda llave inglesa en el sentido de las  

 

manecillas del reloj para apretar, en sentido contrario  

 

a las manecillas del reloj para aflojar. Afloje y retire la  

 

tuerca del eje. (Consulte la Fig. V).

Barra de 

desplazamiento

Perilla de 

bloqueo

R

Manija de 

bloqueo

Valla

S

Detener cuello

P

Q

T

Содержание STST1825-AR

Страница 1: ...e Banco Table Saw STST1825 AR MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Espa ol 3 English 16 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING...

Страница 2: ...FIG A 11 12 6 8 9 1 2 10 7 3 4 5...

Страница 3: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Страница 4: ...de la herramienta Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficient...

Страница 5: ...a 10 EL CORTE DE UNA PIEZA DE TRABAJO SIN UTILIZAR UNA GU A O CALIBRADOR DE INGLETE SE CONOCE COMO CORTE A PULSO NUNCA realice operaciones a pulso Use una gu a o calibrador de inglete para guiar y ubi...

Страница 6: ...oloque las partes juntas como se muestra en la Fig B1 B2 y B3 Esto se realiza mejor simplemente colocandolaspartessueltasjuntasenelpiso Unavez queest satisfechodequetienetodaslaspartescolocadas correc...

Страница 7: ...de banco en el soporte haga que coincidan los orificios en la base de la sierra con los orificios en el soporte y aseg relos con 4 pernos b que se suministran Apriete completamente Ajuste el divisor F...

Страница 8: ...e 1 8 3 mm sobre las puntas de la hoja Apriete las dos tuercas c Para ajustar la alineaci n del divisor El divisor debe estar precisamente EN L NEA con la hoja de la sierra Afloje las dos tuercas c y...

Страница 9: ...e seguro en la parte frontal del tope paralelo 1 apretando la tuerca en la manija Consulte la Fig J1 3 Si es necesario libere la manija de seguro jal ndola hacia arriba Monte el tope paralelo en la si...

Страница 10: ...presione el interruptor a la posici n ENCENDIDO Consulte la Fig L Cuando gire el interruptor a ENCENDIDO p rese en cualquier lado de la hoja y nunca directamente frente a sta Permita que la hoja lleg...

Страница 11: ...cuerpo de la gu a de ingletes tiene marcas a incrementos de 5 grados La barra deslizante tiene marcas a incrementos de 1 grado Lea ambos para obtener un grado exacto del ngulo Para ajustar el tope de...

Страница 12: ...la gu a de ingletes aseg rese que est asegurada Se puede utilizar el medidor de ingletes en cualquiera de las ranuras en el banco Corte cruzado de ingletes Consulte la Fig S El corte cruzado de inglet...

Страница 13: ...corte aplique presi n pareja y fija Nunca fuerce un corte 9 NO corte madera combada o h meda 10 Siempre mantenga su pieza de trabajo firmemente con ambas manos o utilice una palanca de empuje o un blo...

Страница 14: ...s el ctricos de uso dom stico en centros municipales de recogida de desechos o a rav s del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto INFORMACI N DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANL...

Страница 15: ...cortes insatisfactorios 1 Hoja sin filo 2 Hoja montada hacia atr s 3 Goma o resina en la hoja 4 Hoja incorrecta para el trabajo 1 Reemplace la hoja 2 Gire la hoja alrededor 3 Retire la hoja y limpie 4...

Страница 16: ...g a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be rep...

Страница 17: ...njury 1 DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is assembled and installed according to the instructions 2 OBTAIN ADVICE FROM another qualified person if you are not familiar with the operation of this m...

Страница 18: ...m the power source and clean the table work area before leaving the machine TURN THE SWITCH IN THE OFF POSITION POWER CONNECTIONS Before connecting the machine to the power line make sure the switch s...

Страница 19: ...place and connect the ends of the top and center frame supports to the frame Take care to ensure that the supports are positioned as shown in Fig B5 Step 5 Once you are satisfied that the frame is ass...

Страница 20: ...Lowerthebladeto thelowestposition Thesplittershouldbeunderthesawtable To adjust the height of the splitter Fig D3 Loosen the two nuts c Adjust the two adjusting nuts d to make sure the splitter is ap...

Страница 21: ...unting the rip fence 2 Mount the locking handle onto the front of the rip fence 1 by tightening the nut in the handle See Fig J1 3 If needed release the locking handle by pulling it upward Mount the r...

Страница 22: ...ng Before turning on the On Off switch make sure the blade guard is correctly installed and operating properly To start the machine open the safety key and press the switch to the ON position See Fig...

Страница 23: ...ng barpointstodesiredposition Thentightenthelockhandle Note The miter gauge body has marks at 5 degree increments The sliding bar has marks at 1 degree increments Read both to get an accurate angle de...

Страница 24: ...llow the same procedures as you would for crosscutting Adjust the miter gauge to the desired angle Bevel crosscutting See Fig W Bevel crosscutting is the same as crosscutting except that the blade is...

Страница 25: ...ical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust If you see...

Страница 26: ...service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacementparts contacttheSTANLEYlocationnearestyou SPECIFICATIONS STST18...

Страница 27: ...blade Saw makes unsatisfactory cuts 1 Dull blade 2 Blade mounted backward 3 Gum or resin on blade 4 Incorrect blade for work 1 Replace blade 2 Turn blade around 3 Remove blade and clean 4 Change to co...

Страница 28: ...ck Decker Argentina S A Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Km 32 0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ Rep blica de Argentina CUIT 33 65861596 9 Tel 011 4726 44...

Отзывы: