background image

,1752'8&7,21

This device is a generator inverter current (DC) suitable to 
the MMA welding. Thanks to the inverter technology which 
allows  achieving  high  performances  while  keeping  small 
size  and  weight,  the  welder  is  portable  and  easy  to 
handle.  The  device  is  suitable  for  welding  with  coated 
electrodes  rutile  and  can  be  connected  to  power 
generators  with  power  equal  to  or  higher  than  that 
reported  in  Table  2.  It  is  equipped  with  "HOT  START", 
"ARC  FORCE"  and  "ANTI  STICK”  functions  (for  more 
details  please  refer  to  the  GENERAL  PART  manual 
included in the package). 

'(6&5,37,212)7+(0$&+,1(

Fig 1 

$:HOGLQJFXUUHQW.QRE

%7KHUPDOSURWHFWLRQ/('LQGLFDWRU

&1HJDWLYHSROH

'3RVLWLYHSROH

(212))VZLWFK

)3RZHU&RUG

,167$//$7,21

The  installation  must  be  made  by  trained  personnel  in 
compliance  to  the  standard  IEC  60974-9  and  the  current 
and  local  legislation.  To  lift  the  machine  it  must  be  used 
the  handle  positioned  on  top  of  the  product  with  the 
machine  in  OFF  position.  The  input  voltage  must  match 
the voltage indicated on the technical plate located on the 
product. 
Use the machine on electric system having supply 
 features  and  power  protection  (fuse  and  /  or  differential 

switch) that are compatible with the current required for its 
use.  For  more  details  see  the  information  on  the  plate 
placed on the machine. 

+2:86(,7

Warning:  Use  all  precautions  required  in  the  safety 
general  manual  before  operating  the  welder,  reading 
carefully the risks linked to the welding process. 

Connect  the  plugs  of  the  earth  clamp  and  the

electrode  holder  to  the connectors of the machine (Fig 1, 
C and D) rotating the attack in order to ensure a good grip. 
Choose  the  polarity 

)LJ

(

forward  or 

reverse)

depending  on  the  coating  of  the  electrodes  (for  more 
information  see  the  information  on  the  electrodes 
packaging).

Connect  the  earth  clamp  to  the  work  piece  to  be

welded trying to establish a good point of contact between 
the metal and the clamp, as close as possible to the area 
to  be  welded,  insert  the  electrode  into  the  electrode 
holder. 

Insert the plug into the power outlet and turn on the

welding  machine  by  pressing  the  switch  (Fig  1,  E)  to  the 
ON position. 

Select  the  welding  current  (FIG  1,  A)  as  a  function

of the type of electrode selected (Tab. 1). 

Start  the  welding  operation  using  all  the  necessary

protections for the security. 

When  welding  is  completed,  turn  off  the  machine

and release the electrode from the electrode holder 

7+(50$/3527(&7,21

If  the  machine  is  used  for  hard  work  cycle,  the  thermal 
protection  device  will  protect  the  machine  from  over 
heating.  The  yellow  LED  ON  indicates  that  the  thermal 
protection  is on. It  is possible  to start  welding  again  once 
the LED is off. 

0$,17(1$1&(

The all maintenance services must be done from qualified 
personnel in compliance to the norm (IEC 60974-4). 

$120$/,(6

&$86(6

5(0(',(6

The device is not delivering current 

and the yellow indicator LED of 

thermal protection lights up. 

The welder thermal 

protection has turned on.

Wait for the end of the cooling 

time, around 2 minutes. The 

indicator led  turns off. 

The  device is on but it is not 

delivering current. 

The cable of the earth 

clamp or electrode holder 

is not connected to the 

welder. 

Turn off the machine and check the 

connections. 

Your unit does not weld correctly. 

Polarity error 

. Check the polarity advised on the 

electrodes packaging.  

7KHV\PEROLQGLFDWHVWKDWWKHPDFKLQHLVQRWHTXLSSHGZLWK3)&GHYLFH

Agree with the operator and in accordance with the standard IEC 60974-9 that the welding machine 
can be connected to the public low voltage. 

7KLVZHOGLQJPDFKLQHLVIRUSURIHVVLRQDOXVHRQO\DQGLVUHVHUYHGIRUWKHLQGXVWU\

(1*/,6+

7528%/(6+227,1*

Содержание Power 120

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...l rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi o il manuale PARTE GENERALE presente nella confezione Collegare la pinza massa alla struttura metallica da saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra metallo e pinza il più vicino possibile alla zona da saldare inserire l elettrodo nella pinza porta elettrodo Inser...

Страница 4: ...or more information see the information on the electrodes packaging Connect the earth clamp to the work piece to be welded trying to establish a good point of contact between the metal and the clamp as close as possible to the area to be welded insert the electrode into the electrode holder Insert the plug into the power outlet and turn on the welding machine by pressing the switch Fig 1 E to the ...

Страница 5: ... accord avec le caractéristiques de l électrode TAB 1 en tournant le bouton de réglage fig 1 A Commencer la soudure en tenant compte de toutes les protections de sécurité Quand l opération de soudure est terminée éteindre le poste et éliminer l électrode de la pince AVIS détacher la pince de masse seulement après avoir éteint le poste 3527 7 21 7 50 48 Dans le cas où de surchauffe du poste le LED ...

Страница 6: ... la máquina eligir la polaridad LJ 3ositiva o 1egativa de acuerdo con las indicaciones que se encuentran en el embalaje de los electrodos Conectar la pinza de masa a la pieza de soldar y el electrodo a la pinza portaelectrodo Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica y presionar el interuptor fig 1 E Seleccionar la corriente de soldadura en función del electrodo elegido Tab 1 Empezar a ...

Страница 7: ...C e D rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação Escolher a polaridade LJ 3ositiva ou 1egativa de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos Ligar o alicate de massa à peça a soldar e colocar o electrodo no respetivo alicate Ligar o cabo de alimentação à rede elétrica e ligar o interrutor Fig 1 E Selecionar a corrente de soldadura em função do electrodo escolhi...

Страница 8: ...der 8mgekehrt in Abhängigkeit der Elektrodenbeschichtung für weitere Informationen die Angaben auf der Elektroden Verpackung oder die Informationen im Handbuch ALLGEMEINER TEIL das in der Packung enthalten ist lesen Schließen Sie die Masseklemme an das Metall der zu schweißenden Struktur ein guter Kontaktpunkt zwischen Metall und Klemme suchen so nah wie möglich an dem zu schweißenden Bereich Die ...

Страница 9: ...akover avhengig av belegget på elektrodene for mer informasjon se informasjonen på elektrodene emballasje koble jordingsklemmen til arbeidsstykket som skal sveises prøver å etablere en god kontaktpunkt mellom metallet og klemmen så nær som mulig til området som skal sveises setter elektroden i elektrodeholderen Sett støpselet i stikkontakten og slå på sveisemaskinen ved å trykke på bryteren fig 1 ...

Страница 10: ...HU EDNnW EHURHQGH Sn EHOlJJQLQJ DY HOHNWURGHUQD I U PHU YLVD LQIRUPDWLRQ LQIRUPDWLRQ RP HOHNWURG I USDFNQLQJ Sätt i kontakten i uttaget och slå på svets maskinen genom att trycka på strömbrytaren Fig 1 E till läge ON Välj aktuell Fig 1 A med hjälp av elektrod typ genom samråd med tabell 1 Börja ta hand om alla de nödvändiga frågorna svetsning säkerhet När svetsningen är klar stäng av maskinen och ...

Страница 11: ... lähellä hitsattavaa aluetta Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä hitsauskone painamalla kytkin kuva 1 E ON asentoon Valitse hitsausvirta kuva 1 A käyttämäsi elektrodin tyypin mukaan Taulukko 1 Aloita hitsaus huolehtien kaikista tarvittavista turvallisuus asioista Kun hitsaus on valmis sammuta kone ja vapauta elektrodi puikonpitimestä Huomaa että hitsauspuikko on erittäin kuuma heti hitsauksen...

Страница 12: ... led turns off The device is on but it is not delivering current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Turn off the machine and check the connections Your unit does not weld correctly Polarity error Check the polarity advised on the electrodes packaging 7KH V PERO LQGLFDWHV WKDW WKH PDFKLQH LV QRW HTXLSSHG ZLWK 3 GHYLFH Agree with the operator and in accor...

Страница 13: ...no9ci Wybierz polaryzacj8 5 V GR przodu lub do ty łu w zale no9ci od powłoki elektrod na wi8cej informacje zapoznaj si8 z informacjami na opakowaniu elektrod Podł7cz zacisk uziemienia do obrabianego materiału i znajd dobry punkt styku metalu i zacisku tak blisko jak to mo liwe powierzchni które maj7 by spawane umie9ci elektrod8 w uchwycie elektrody Włó wtyczk8 do gniazdka i wł7cz urz7dzenie do spa...

Страница 14: ... stik med obdelovancem in sponko Bim bližje obmoBju varjenja vstavite elektrodo v držalo elektrode Vstavite elektriBni prikljuBek v elektriBno vtiBnico in vkljuBite varilni aparat z stikalom Slika 1 e v pozicijo ON Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred zaBetkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno zašBito vas in ljudi okoli vas Ko konBate z varjenjem izkl...

Страница 15: ... kontaktu IzvGlieties polaritFti Bild 2 1 priekšGjo vai 2 apgriezto atkarDbF no elektroda pFrklFjuma sDkFku informFciju skatDt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemGjuma skavu pie metinFmF aparFta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metFlu un skavu pGc iespGjas tuvFk metinFmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turGtFjF Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdF un ieslGdziet metinFmo iekFr...

Страница 16: ...alt Ühendage maanduklamber metalli klüge mida soovite keevitada ning jälgige et oleks hea ühendus metalli ja keevituskoha vahel asetades maandusklambri keevituskohale võimalikult lähedale Et keevitada aseta elektrood elektroodi hoidikusse Ühendage seadme pistik seinakontakti ja lülitage keevitusseade sisse vajutades lülitit Pilt 1 E ON positsiooni Vali voolu võimsus Pilt 1 A vastavalt sellele mill...

Страница 17: ...NRQWDNWX YƝOLHWLHV SRODULWƗWL LJ 3ULHNãƝMR YDL SJULH WR DWNDUƯEƗ QR HOHNWURGD SƗUNOƗMXPD VƯNƗNX LQIRUPƗFLMX VNDWƯW X HOHNWURGX LHSDNRMXPD Pievienojiet zemGjuma skavu pie metinFmF aparFta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metFlu un skavu pGc iespGjas tuvFk metinFmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turGtFjF Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdF un ieslGdziet metinFmo iekFrtu nospiežot ...

Страница 18: ...0 1 080 32 5 2 7 32 5 1 5 725 9 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...lys sąrašas No Desc Code pcs 1 GB 37 12 6 1 RU PL 6 9 LQJKLD HOW ZLWK OLSV HLQWXUH RUUHD 5LHPHQ RUUH D L HOWH 5HPPHQ емень с фикса ором 9 NRXNXLOOD 3DVHN 3RSUXK 6LNVQD 5LKP PL GB 37 6 12 6 1 RU 9 Elenco pezzi di ricambio Spare arts ist P L Liste pieces detachees Lista Piezas de Repuesto Lista Peças de reposição Ersatztelliste Reservedeler List Reservdelslista Varaosaluettelo Список запасных частей...

Страница 21: ... OHFWURQLF DUG DUWH GH OHFWURQLTXH 7DUMHWD OHFWUyQLFD DUWmR HOHWU QLFR OHNWURQLVN NRUW UHWVNRUW ɗлектронная пла ɚ 3 3á WNL GUXNRZDQH GRVN WODþHQp 3 7U NNSODDWLGH OHNWURQLVFKHU 3ODWLQHQ PL 6 9 PL GB 37 6 12 6 1 RU 9 Elenco pezzi di ricambio Spare arts ist P L Liste pieces detachees Lista Piezas de Repuesto Lista Peças de reposição Ersatztelliste Reservedeler List Reservdelslista Varaosaluettelo Спи...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: