Stalgast 9730110 Скачать руководство пользователя страница 24

- 24 -

ES

Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de realizar la primera puesta en marcha del equipo rogamos 

lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso.

Queda terminantemente prohibida la copia de las presentes instrucciones sin la autorización del fabricante.
Las fotografías y figuras presentadas en el manual tienen carácter orientativo y podrían diferenciarse del 

equipo adquirido. 

ATENCIÓN:

 Conserve las instrucciones en un lugar seguro, accesible al personal. El fa-

bricante se reserva el derechoa introducir cambios en los parámetros técnicos del equipo sin previo aviso.

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

¡Atención! ¡Si la parrilla sufriera algún tipo de daños durante el trasporte no la conecte!

 

Antes de realizar la primera puesta en marcha de la parrilla lea detenidamente las siguientes instrucciones 

de uso y recomendaciones de seguridad.

 

El uso incorrecto o inadecuado del aparato podría provocar graves daños en la máquina o dañar a las 

personas.

 

El equipo deberá utilizarse únicamente para el fin para el que ha sido diseñado.

 

El fabricante no se hace responsable de ningún tipo de daño provocado por un uso incorrecto e inade-

cuado del equipo.

 

Proteja el aparato y los enchufes de los cables eléctricos del aparato frente al contacto con el agua u otro 

tipo de líquido. En caso de que cayera agua o se inundará el equipo de forma accidental, retire el enchufe 

de la red eléctrica de forma inmediata y lleve el aparato a un especialista para una revisión.

El incumplimiento de las presentes instrucciones podría provocar la muerte.

 

Nunca habrá la carcasa del aparato por su propia cuenta.

 

No introduzca ningún objeto en los orificios de la carcasa del equipo.

 

No toque los enchufes de los cables eléctricos con las manos húmedas.

 

En caso de que el aparato cayera o se dañara de cualquier otra forma, antes de seguir utilizándolo revíselo 

y realiza las reparaciones pertinentes en un servicio de reparaciones especializado.

 

Nunca arregle el equipo por su propia cuenta - podría provocar un grave riesgo de muerte.

 

Está prohibida la realización de cualquier tipo de modificación o reparación por parte de personal no 

cualificado profesionalmente.

 

Proteja los cables de alimentación del contacto con objetos afilados o calientes, así como lejos de una fu-

ente de fuego abierto. Si quiere desconectar el equipo de la red eléctrica, agárrelo siempre por el enchufe, 

y nunca tire de los cables eléctricos.

 

Proteja los cables eléctricos (o alargadera) de forma que nadie tire por accidente del enchufe eléctrico o 

pueda engancharse con ellos.

 

Si el cable de alimentación tuviera algún daño habría que cambiarlo. Los cables de alimentación no de-

smontables pueden ser sustituidos en talleres de reparación especializados o por parte de una persona 

cualificada.

 

Controle el funcionamiento del equipo durante su uso.

 

No permita que los menores, personas con discapacidad física o mental y con movilidad reducida, así 

como aquellas personas que no tengan una adecuada experiencia y conocimiento del uso correcto del 

dispositivo lo utilicen. Estas personas citadas previamente únicamente podrán manejar el aparato bajo la 

supervisión de una persona responsable de la seguridad.

 

Si el equipo no estuviera funcionando en un momento dado o acaba de limpiar desconéctelo siempre de 

la red eléctrica, tirando del enchufe del contacto de alimentación eléctrica.

 

ATENCIÓN: Si el enchufe del cable de alimentación está conectado a la red eléctrica el equipo man-

tendrá corriente eléctrica durante todo el tiempo.

 

Asegúrese de proporcionar un fácil acceso para desconectar el enchufe no desmontable del cable de 

alimentación.

 

La conexión de la parrilla con la instalación de gas o bombona de gas licuado y su ajuste debe ser realiza-

da únicamente por un instalador de gas autorizado que cuente con un certificado actual con calificación 

„E” referente al funcionamiento de dispositivos e instalaciones eléctricas.

 

El dispositivo está adaptado para el gas y la presión especificados en la placa de características.

 

El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso, que tengan como objetivo la mo-

dernización del dispositivo y la mejora continua de la calidad. Aunque estos cambios no plantearán difi-

cultades para los usuarios.

 

Los materiales con los que está realizado el embalaje son adecuados como materias primas reciclables.

 

La placa calentadora y la superficie de trabajo se calientan durante su funcionamiento. Tenga cuidado de 

no tocar las partes calientes y usar guantes protectores para llevar la comida a la placa para cocinar. Al 

cocinar, utilice tenedores y pinzas adecuadas y no se incline en dirección a la placa de trabajo caliente. 

Tenga cuidado de no dejar objetos como herramientas o ropa en las aberturas de la chimenea en la parte 

Содержание 9730110

Страница 1: ... agent d installation Manual de instrucciones Instrucciones para el instalador Instrucciones de uso Návod k použití Návod pro instalatéry Návod na použitie Pokyny pre inštalátora v 6 01 2022 PL DE EN FR ES CZ SK 4 8 9 13 14 18 19 23 24 28 29 32 33 36 39 48 49 57 58 66 67 76 77 86 87 95 96 104 9730110 9730130 9730210 9730230 9731110 9731130 9731210 9731230 9731310 9731330 9731490 9731590 9731690 97...

Страница 2: ... 2 1 3 4 6 5 2 1 2 3 ...

Страница 3: ... 3 PL Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d instruction Instrucciones de uso Návod k použití Návod na použitie ...

Страница 4: ... zasilający lub przedłużacz aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z gniazda zasi lającego lub się o niego nie potknął Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu to powinien być wymieniony Nieodłączalny przewód za silający może być wymieniony w specjalistycznych zakładach naprawczych lub przez wykwalifikowaną osobę Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania Nie należy zezwalać na ...

Страница 5: ...ry gazu na urządzeniu są zamknięte Wyłączać zasilanie gazem urządzenia na panelu sterowania oraz zamykać zawór odcinający po zakończe niu eksploatacji i w trakcie czyszczenia 2 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Grill gazowy linii 700 przeznaczony jest do profesjonalnego użytku w punktach zbiorowego żywienia ba rach restauracjach itp Urządzenie jest przeznaczone do obróbki cieplnej produktów na cienkiej war...

Страница 6: ...okę izolacyjną oczyścić powierzchnie przy użyciu środków czyszczą cych odtłuszczający włączyć urządzenie i ustawić temperaturę za pomocą pokrętła na 150 oC po nagrzaniu odczekać ok 20min i wyłączyć grilla płyta robocza wykonana jest z stali podatnej na rdzę ale o dużej przewodności cieplnej należy pamiętać o konserwowaniu powierzchni olejem tłuszczem W innej wersji płyta robocza może być pokryta w...

Страница 7: ...e gazu Proszę wezwać SERWIS Zapchana dysza pilota Uszkodzony zawór gazu Nie można włączyć patelni Za niskie ciśnienie gazu Proszę wezwać SERWIS Zapchana dysza palnika głównego Uszkodzona lub źle podłączona termopara Uszkodzony zawór gazu Żółty płomień palnika głównego Zła ilość powietrza dostarczana do palnika głów nego Proszę wezwać SERWIS Zabrudzony palnik główny Zbyt niska temperatura misy Niep...

Страница 8: ...iu nie podle gają one naprawie gwarancyjnej Gwarancja nie obejmuje także uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne zmiana napięcia zasilania nieprawidłowego usta wienia wartości napięcia elektrycznego zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania mechanicznych termicznych chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad Wymianie gwarancyjnej ...

Страница 9: ...tzen Sie das Stromkabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie ihn fern von der offenen Feuerquelle Wenn Sie das Gerät von der Steckdose trennen wollen ergreifen Sie immer den Stecker ziehen Sie nie am Stromkabel Sichern Sie das Stromkabel oder das Verlängerungskabel so dass niemand es versehentlich aus der Steckdose ziehen könnte oder über es stolpern könnte Wenn das...

Страница 10: ...tion entweichenden Gases sollte der Gaszufluss sofort mit Hilfe eines Absperrventils abgesperrt werden Im Falle der Entzündung des aus einem undichten Ventil der Gasflasche entweichenden Gases sol lte auf die Gasflasche eine nasse Decke geworfen werden um sie abzukühlen und dann das Ventil an der Flasche zugedreht werden Nach der Abkühlung sollte die Flasche nach draußen hinausge tragen werden Es ...

Страница 11: ... des Hauptbrenners ermöglicht Im Moment als das Gerät den gewählten Temperaturwert erreicht wird das Thermostat Ventil den Ga szufluss zum Hauptbrenner abschneiden Nach dem Sinken der Temperatur der Platte wird das Ventil automatisch den Gaszufluss öffnen und die Temperatur der Arbeitsplatte steigt an Es ist sehr wichtig bei der ersten Nutzung den Prozess des Ausbrennens des Grills durchzuführen D...

Страница 12: ...hdruckwasserstrahlen z B von einem Hochdruckreiniger zur Re inigung des Gerätes da dies die internen Komponenten des Gerätes beschädigen kann Wenn das Gerät über eine längere Zeit nicht benutzt wird sollte man an die Einfettung der Arbeitsplatte denken Einmal im Monat sollte geprüft werden ob alle Gas und Stromanschlüsse richtig ausgeführt sind der Stromkabel nicht beschädigt wurde alle Elemente d...

Страница 13: ... Gemeinde Elektrische und elektronische Geräte können auch an Servicestellen zurückgelassen werden Sollte eine Reparatur wirtschaftlich nicht nachvollziehbar oder technisch unmöglich sein ist der Servicedienst dazu verpflichtet das Gerät kostenlos entgegenzunehmen Sie können verbrauchte Geräte auch bequem von Zuhause aus übergeben Sollten Sie keine Zeit oder keine Möglichkeit haben Ihr Gerät zum e...

Страница 14: ...he cable or extension cord to ensure that no one pulls it from the socket by mistake and that no one trips over the cable If the power cord is damaged it should be replaced The inseparable power cord may be replaced by a specialist repair shop or by a qualified person Control the operation of the device during use It is prohibited for the device to be used by minors people with physical or mental ...

Страница 15: ... is inten ded for heat treatment of products on a thin layer of fat The grill should not be used in any manner other than intended in the manual For additional questions please consult our technical department 3 TECHNICAL DATA OF THE DEVICE Unit s equipment page 2 1 Pilot light 2 Control panel 3 Drawer for waste from the hob 4 Safety thermostat 5 Spark generator switch 6 Gas valve knob Technical p...

Страница 16: ...the food to the surface and makes cleaning easier During frying the temperature of the plate should be controlled by the temperature controller The device is equipped with a removable container for waste oil residues and garbage To remove waste from the drawer pull out the drawer and throw the contents into the trash 4 1 Starting the device To start the grill turn on the control pilot light contro...

Страница 17: ...e Main burner flame burns yellow Wrong amount of air supplied to the main burner Please call MAIN TENANCE Soiled main burner Bowl temperature too low Incorrect placement of the thermostat regulator sensor Please call MAIN TENANCE Gas valve defective No spark on the pilot after turning on the generator button on the panel Make sure the unit is connected to the mains Connect your device to a 230V ne...

Страница 18: ...er the warranty or guarantee Damage resulting from the formation of lime scale deposits in the device are not subject to repair under the warranty Warrantyexchangedoesnotcoversuchelementsas lightbulbs rubbercomponents heatingelementsdama gedbylimescale screwsandelementsundergoingnaturalwear e g rubbersealsandallkindsofmechanically damagedelements Anydamageofcomponentsresultingfromimproperuseisalso...

Страница 19: ...rdon d alimentation de sorte que personne ne l arrache accidentellement de la prise sec teur ou ne s y prenne les pieds Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé Un cordon d alimentation inamovible peut dire remplacé dans des ateliers de réparation spécialisées ou par un technicien qualifié Surveillez le fonctionnement de l appareil pendant son utilisation Il est interdit de ...

Страница 20: ...die portez la bouteille dehors à l air libre Il est interdit de réutiliser la bouteille défectueuse Si le barbecue n a pas été utilisé pendant plusieurs jours fermez la vanne principale du gaz Si l alimenta tion s effectue avec du gaz liquide en bouteille fermez le robinet après chaque utilisation N ouvrez pas la vanne sur le tuyau de raccordement au réseau gazier ni le robinet d arrêt sur la bout...

Страница 21: ...é rouge sur le panneau de commande L appareil est équipé d un allume feu électrique générateur d étincelles qui facilite l allumage du brûleur principal Lorsque l appareil atteint la température souhaitée la vanne thermostatique coupe l afflux du gaz au brûleur principal Après que la température tombe la soupape à plaque ouvre automatiquement l alimen tation en gaz et la température de l augmentat...

Страница 22: ...ser un endommagement des éléments in térieurs de l appareil Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période n oubliez pas de graisser la plaque Une fois par mois vérifiez que les connexions aux réseaux gazier et électriques sont effectués correctement le cordon d alimentation n est pas endommagé tous les composants de l appareil fonctionnent correctement le système de ventilation foncti...

Страница 23: ...le pour des raisons techniques le service est tenu à prendre gratuitement cet appareil Redonner l appareil usagé sans bouger de la maison Si vous n avez pas le temps ou la possibilité de transporter votre appareil à un point de collecte vous pouvez profiter des services d une entreprise spécialisée Rappelez vous Ne jetez pas les déchets d équipements avec d autres déchets Vous êtes passibles d ame...

Страница 24: ...ego abierto Si quiere desconectar el equipo de la red eléctrica agárrelo siempre por el enchufe y nunca tire de los cables eléctricos Proteja los cables eléctricos o alargadera de forma que nadie tire por accidente del enchufe eléctrico o pueda engancharse con ellos Si el cable de alimentación tuviera algún daño habría que cambiarlo Los cables de alimentación no de smontables pueden ser sustituido...

Страница 25: ...que pudiera escapar de una bombona de gas no estanca coloque una manta húmeda para enfriar la bombona y cierre la válvula de la bombona Una vez enfriada trasla de la bombona de gas a un espacio abierto Está prohibida la reutilización de una bombona daña da En caso de no utilizar la parrilla durante algunos días cierre la válvula principal de la instalación de gas mientras que si utiliza una bombon...

Страница 26: ...n rojo del panel de control El dispositivo está equipado con un encendedor eléctrico generador de chispas que facilita la acción diaria de encender el quemador principal Una vez que el dispositivo haya alcanzado la temperatura elegida la válvula del termostato corta el flujo de gas hacia el quemador principal Al caer la temperatura de la placa la válvula abre automáticamente el flujo de gas y la t...

Страница 27: ...positivo no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo recuerde engrasar la placa de trabajo Una vez al mes deberá comprobar que las conexiones de gas y eléctricas estén realizadas de forma correcta el cable de alimentación no esté dañado todos los elementos del equipo funcionen correctamente la instalación de ventilación funcione correctamente Una vez al año revise el correcto funcionamie...

Страница 28: ...o es posible por motivos técnicos el servicio técnico estará obligado a aceptar el aparato de forma gratuita Entregue su equipo usado sin salir de casa Si no tiene tiempo o no dispone de los medios para trasla dar su dispositivo al punto de recogida punto utilizar los servicios de una empresa especializada Recuerda No tire los aparatos usados junto a otro tipo de residuos Está penado con multas mu...

Страница 29: ...musí být vyměněn Napájecí kabel který nelze odpojit může být vyměněn ve specializovaných servisních provozovnách nebo kvalifikovanou osobou Kontrolujte řádné fungování zařízení za jeho provozu Zabraňte tomu aby zařízení používaly osoby neplnoleté tělesně nebo mentálně postižené osoby s omezenou schopností pohybu a osoby bez náležitých zkušeností a znalostí týkajících se jeho správného používání Vý...

Страница 30: ...ku Gril smí být používán pouze způsobem uvedeným v návodu k použití V případě jakýchkoliv dalších dotazů kontaktujte technické oddělení společnosti 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Popis přední části zařízení strana 2 1 Průzor na plamen pilotního hořáku 2 Řídicí panel 3 Zásuvka na tuk z grilovací desky 4 Bezpečnostní termostat 5 Spínač zapalování 6 Regulační knoflík pro přívod plynu Technické parametry zařízení ...

Страница 31: ...tního hořáku pilotní hořák zabraňuje nekontrolovanému uvolňo vání plynu Pro zapnutí Nastavte regulační knoflík do polohy s hvězdičkou Stlačte regulační knoflík Držením knoflíku v této pozici spusťte generátor jisker stříbrné tlačítko č 5 na obrázku 1 Kontrolní otvor č 1 z obrázku 1 slouží ke kontrole pilotního hořáku svítící plamen musí mít světle mo drou barvu Držením knoflíku po dobu přibližně 2...

Страница 32: ...třebič v obchodě kde kupujete nový spotřebič Každý obchod je povinen bez platně přijmout staré spotřebiče pokud je v nich zakoupen nový spotřebič stejného typu ve stejném množství Podmínkou je přeprava spotřebiče do obchodu na vlastní náklady Odevzdejte starý spotřebič do sběrného zařízení Informace o nejbližším takovém místě naleznete na webových stránkách příslušné obce informační tabuli obecníh...

Страница 33: ...ečte napájací kábel alebo predlžovací kábel aby ho nikto omylom nevytiahol z elektrickej zásu vky alebo o neho nezakopol Ak bude kábel zničený musí byť vymenený Neodpojiteľný napájací kábel môže byť vymenený v odbor ných servisoch alebo kvalifikovanou osobou Počas používania kontrolujte či zariadenie správne funguje Zariadenie nesmú používať osoby neplnoleté fyzicky alebo psychicky postihnuté a po...

Страница 34: ...dení sú zavreté Počas čistenia a po dokončení práce zatvárajte prívod plynu na ovládacom panelu a zatvárajte plynový uzáver 2 URČENIE ZARIADENIA Plynový gril rady 700 je určený na profesionálne použitie v miestach hromadného stravovania baroch reštauráciách atď Zariadenie je určené na tepelnú úpravu jedla na tenkej vrstve tuku Gril sa nesmie používať inak ako to predpokladá návod na použitie V prí...

Страница 35: ...út a vypnite gril pracovná doska je vykonaná z ocele náchylnej na hrdzu ale s veľkou tepelnou vodivosťou je nutné si pamätať na konzerváciu povrchu pomocou oleja tuku Počas vyprážania je nutné kontrolovať teplotu dosky pomocou regulátora teploty Zariadenie je vybavené vysúvacou nádobou na použitý olej zvyšky a odpadky Za účelom odstránenia zvyškov z šuplíka je nutné vysunúť šuplík a obsah vyhodiť ...

Страница 36: ...ntil Žltý plameň hlavného horáka Nesprávne množstvo vzduchu privádzaného k horáku Kontaktujte prosím servis Znečistený hlavný horák Príliš nízka teplota misy Nesprávne umiestený senzor regulačného termostatu Kontaktujte prosím servis Poškodený plynový ventil Po zapnutí generáto ra iskry sa iskra neobjavuje tlačidlo na panelu Skontrolujte či je zariadenie pripojené k elektrickej sieti Pripojte zari...

Страница 37: ... rámci záruky Škody spôsobené usadzovaním vápnika v zariadení nepodliehajú záručným opravám Záruka na výmenu častí sa nevzťahuje na žiarovky gumové elementy vykurovacie telesá zničené ka meňom skrutky a elementy podliehajúce prirodzenému opotrebeniu napr gumové tesnenie a všetky typy mechanického poškodenia Taktiež všetky poškodené súčiastky v dôsledku nesprávneho používania K strate záruky dôjde ...

Страница 38: ...Instrukcja dla instalatora Anleitung für den Installateur Maintenance manual Notice pour l agent d installation Instrucciones para el instalador Návod pro instalatéry Pokyny pre inštalátora ...

Страница 39: ...enie jest przystosowane do określonego rodzaju gazu tabliczka znamiono wa zgodnego z posiadanym certyfikatem Wszelkie zmiany typu gazu mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego i autoryzowanego instalatora a także muszą zostać one za warte w karcie gwarancyjnej dołączonej do urządzenia Urządzenia zaplombowane i zabezpieczo ne przez producenta mogą być obsługiwane wyłącznie przez wykwal...

Страница 40: ...oziomu gruntu np piwnice a także w pomieszczeniu nie może być więcej niż dwie 11 kg butle z propanem butanem Butle należy umieszczać w odległości co najmniej 1 5 m od urządzeń promieniujących ciepło grzejniki piece itp z wyłączeniem zestawu z szafkami na butle Uwaga jeżeli urządzenie zasilane jest z butli gazowej komora w której znajduje się urządzenie powinna być oddzielona od korpusu blachy i wy...

Страница 41: ... i można się do niego dostać po zdjęciu przedniego panelu Po zdjęciu nasadki z kurka i podłączeniu manometru za pomocą elastycznego przewodu należy zmierzyć ciśnienie przy włączonym urządzeniu a wartość ciśnienia zasilenia musi mieścić się w przedziale od wartości minimalnych do maksy malnych w zależności od rodzaju gazu Pomiaru ciśnienia zasilania urządzenia można dokonać na zaworze gazu Rysunek ...

Страница 42: ...00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 ustawić 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 ustawić 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 ustawić 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 ustawić 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 otwarte 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 00 120 x2 C010652 14 x2 0 25 20 x2 C010...

Страница 43: ...0 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 ustawić 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 ustawić 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 ustawić 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 ustawić 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 otwarte 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 otwarte 0 512 G30 G31 50 6 5 115 C010653 13 0 25 ...

Страница 44: ...I2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Moc cieplna palnika grilla 400x700x250 6 5kW 800x700x250 13kW 2E rodzina 2 grupa E 20mbar gaz ziemny wysoko metanowy G20 2Lw rodzina 2 grupa LW 20mbar gaz ziemny zaazotowany G27 3B P rodzina 3 grupa B P 37mbar gaz p...

Страница 45: ... żenia zgodnego z tabelą 3 1 3 2 Pozycja tulei regulacyjnej 1 Wziernik kontrolny płomienia pilota palni ka głównego 2 Zawór termostatyczny 3 Rura zasilająca 4 Kostka elektryczna 5 Kolanko dyszy 6 Iskrownik 3 Wyregulować przepływ gazu na palniku pilota zmienić dyszę pilota według tabeli 3 1 3 2 po od kręceniu wkrętu 1 ...

Страница 46: ...olektor grilla 800 19 Pilot płomienia 2 Płyta grilowa gładko ryflowana 800 20 Termopara 3 Kominek 21 Kolanko rurki 12mm 4 Szuflada na odpadki 22 Palnik grilla 5 Panel frontowy 23 Regulator powietrza 6 Palnik główny 24 Wlącznik 7 Redukcja 25 Termostat bezpieczeństwa 360 C 8 Osłona tylna 400 27 Body 9 Osłona dolna 400 28 Dysza pilota 10 Odpływ 29 Dysza palnika głownego 11 Osłona górna kominka 30 Dys...

Страница 47: ...ika głównego nie działa Ciśnienie gazu jest za niskie Dysza pilota jest zapchana Zawór gazu jest uszkodzony Zadziałał termostat bezpieczeństwa Nie utrzymuje się płomień pilota Uszkodzona termopara lub niewystarczająco podgrzewana przez płomień pilota Palnik główny nie działa Ciśnienie gazu jest za niskie Dysza palnika głównego jest zapchana Zawór gazu jest uszkodzony ...

Страница 48: ...ty odkręcić zawór gazu od wspornika przykręcić nowy zawór pozostałe czynności wykonaj w odwrotnej kolejności b Termopara bezpieczeństwa odkręć termoparę z zawory termostatycznego klucz 10 odkręć pilota z misy palnika odkręć termoparę z pilota wymień termoparę pozostałe czynności wykonaj w odwrotnej kolejności c Elektroda usuń przewód wysokiego napięcia z elektrody odkręć pilota z misy palnika odkr...

Страница 49: ...eitlich anliegenden Wände aus nicht brennbaren Materialien ausgeführt werden Das Gerät wird für die Bedienung mit einer bestimmten Gasart verkauft gemäß dem Zertifikat auf dem Typenschild Jegliche Änderungen der Gasart dürfen ausschließlich von einem qualifizierten und auto risierten Techniker vorgenommen werden und müssen in der mit dem Gerät gelieferten Garantiekarte enthalten sein Die vom Herst...

Страница 50: ...eller installiert werden und es dürfen auch im Raum nicht mehr als zwei 11 kg Flaschen mit Propan Butan sein Die Flaschen sollten in einem Abstand von mindestens 1 5m von den Wärme ausstrahlenden Geräten Heizkörper Öfen u ä aufgestellt werden mit Ausnahme der Kombination der Flaschen mit den Fla schenschränken Achtung wird des Gerätes versorgt soll die Kammer in der sich die Platte befindet vom Pl...

Страница 51: ...t sich an der Zule itung vor dem Ventil und kann durchs Entfernen des Frontpanels erreicht werden nach dem Entfernen der Kappe vom Ventil und dem Anschließen des Manometers mit einem flexiblen Schlauch ist der Druck bei eingeschaltetem Gerät zu messen und der Versorgungsdruck muss je nach Gasart zwischen dem Mindest und dem Höchstwert liegen Der Versorgungsdruck des Geräts kann am Gasventil gemess...

Страница 52: ...rauch kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 einstellen 1 376 G20 25 13 00 185 x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 einstellen 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 einstellen 1 678 G25 3 25 13 00 200 x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 einstellen 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 offen 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 00...

Страница 53: ...20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Die Wärmeleistung des Grill Brenners 400x700x250 6 5kW 800x700x250 13kW 2E Gasfamilie 2 Gruppe E 20mbar methanreicher Erdgas G20 2Lw Gasfamilie 2 Gruppe Lw 20 mbar stickstoffreiches Erdgas G27 3B P Gasfamilie 3 Gruppe B P 37 mb...

Страница 54: ...en Die Position der regulierenden Muffe 1 Hauptbrennerflamme Zündflammenkontro llblick 2 Thermostatisches Ventil 3 Versorgungsrohr 4 Elektrischer Würfel 5 Düsenrohrkrümmer 6 Funkenerzeuger 3 Stellen Sie den Gasfluss am Zündbrenner ein wechseln Sie die Zünddüse nach Tabelle 3 1 3 2 nachdem Sie die Schraube 1 herausgedreht haben und stellen Sie die Luft am Verschlussring des Zündbrennergehäuses ein ...

Страница 55: ...h zu machen 5 DIE AUFSTELLUNG DER ERSATZTEILE Pos Bezeichnung des Teils Pos Bezeichnung des Teils 1 Grill Kollektor 800 19 Flamme Pilot 2 Glatt gerillte Grillplatte 800 20 Thermoelement 270 3 Gasgrill Schornstein 21 12mm Rohrkrümmer 4 Abfallbehälter 22 Grill Brenner 5 Frontplatte 23 Luftregler 6 Brennerwanne 24 Schalter 7 Reduktion 25 Sicherheitsthermostat 360 C 8 Schornsteinboden 400 27 Gehäuse 9...

Страница 56: ...ht Der Gasdruck ist zu niedrig Die Düse des Kontrollbrenners ist verstopft Das Gasventil ist beschädigt Die Pilotflamme wird nicht aufrechterhalten Das beschädigte oder nicht genügend durch die Pilotflamme aufgewärmte Thermoelement Der Hauptbrenner funk tioniert nicht Der Gasdruck ist zu niedrig Die Düse des Hauptbrenners ist verstopft Das Gasventil ist beschädigt Der Sicherheitsthermostat funktio...

Страница 57: ...ermoelement das Thermoelement von dem Thermostatventil abschrauben Schlüssel 10 den Kontrollbrenner von dem Brennergehäuse abschrauben das Thermoelement von dem Kontrollbrenner abschrauben dasThermoelement austauschen die verbleibenden Maßnahmen in umgekehrter Reihenfolge ausführen c Elektrode die Hochspannungsleitung aus der Elektrode entfernen den Kontrollbrenner von dem Brennergehäuse abschraub...

Страница 58: ...y be made by a qualified and authorized installers and must be included in the warranty card attached to the appliance The devices sealed and protected by the manufacturer could only be handled by qualified installers after authorization and training provided by theTech nical Service of STALGAST 3 CONNECTION 3 1 Conditions for connection to mains You must check if voltage in grid is equal to the g...

Страница 59: ...ment should be designed to fit only one cylinder with a maximum load of 20 kg The total thermal load of the device sum of all burner load should not exceed 12 kW Do not place the cylinder near any appliances that generate sparks The cylinders should be stored in a vertical position and protected against impact overturning acciden tal displacement The temperature in the room where the cylinders are...

Страница 60: ...nozzle diameter 1 100mm Air regulator mm Maximum consumption kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 set 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 set 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 set 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 set 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 open 1 025 G30 G30 ...

Страница 61: ...mm Air regulator mm Maximum con sumption kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 set 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 set 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 set 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 set 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 open 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 open 0 512 G3...

Страница 62: ...17 25 AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Thermal power of the grill burner 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E family 2 group E 20mbar high methane natural gas G20 2Lw family 2 group LW 20mbar nitrogen rich natural gas G27 3B P family 3 gr...

Страница 63: ...able 3 1 3 2 Adjustable sleeve position 1 Main burner flame pilot inspection sight 2 Thermostatic valve 3 Supply tube 4 Electric cube 5 Nozzle elbow 6 Spark generator 3 Adjust the gas flow on the pilot burner change the pilot nozzle according to table 3 1 3 2 after unscrewing screw 1 then adjust air by the shutter ring of pilot body Pilot nozzle ...

Страница 64: ... part No Name of the part 01 Grill collector 800 19 Flame pilot 02 Smoothly grooved grill plate 800 20 Thermocouple 270 03 Gas grill chimney 21 12mm pipe elbow 04 Waste container 22 Grill burner 05 Front panel 23 Air regulator 06 Burner pan 24 Switch 07 Reduction 25 Safety thermostat 360 C 08 Chimney base 400 27 Body 09 Bottom cover 400 28 Pilot burner nozzle 10 Escorting 29 Main burner nozzle 11 ...

Страница 65: ...he gas valve is defective No spark on the pilot IIncorrect placement of ignition electrode in pilot group Detachment of ignition cable connecting spark generator to ignition electrode Spark generator is defective Electrical supply cord is defective Gas handles are stuck Gas valves need to be greased Gas valves are damaged 8 REPLACEMENT OF BASIC COMPONENTS Main components of the grill can be replac...

Страница 66: ...tch from the front panel replace the switch reverse the other steps e Spark generator open the box where the generator is unscrew the cover disconnect the generator from the power wires replace the generator reverse the other steps f Main burner unscrew the front panel unscrew the oil drain cover from the heating plate unscrew the elbow mounting the main burner nozzle unscrew the screws securing t...

Страница 67: ...e de gaz d alimentation peuvent être réalisés par un installateur qualifié et autorisé ils doivent également être notifiés dans la carte de garantie jointe à l appareil Les appareils scellés et sécurisés par le fabricant peuvent uniquement être uti lisés par des installateurs qualifiés et suite à une autorisation et formation réalisées par le service technique de l entreprise STALGAST 3 CONNEXION ...

Страница 68: ... de chaleur radiateurs poêles etc Attention Si la plaque est alimentée à la bouteille à gaz la cuve dans laquelle se trouve la plaque doit être séparée du corps de la plaque et équipée d ouvertures appropriées afin d assurer une aération optimale autour de la plaque de cuisson Le bac devrait être conçu de telle manière qu un seul cylindre d un poids maximal de 20 kg puisse y être placé La charge t...

Страница 69: ...l aide d un câble élastique veuillez mesurer la pression lorsque l appareil est en marche La valeur de la tension doit être comprise entre les valeurs limi tes minimales et maximales en fonction du type de gaz Pour vérifier la pression d entrée et de sortie vous pouvez utiliser des points de test sur la valve 1 Pression à l entrée 2 Pression à la sortie Vanne thermostatique ...

Страница 70: ... d air mm Consumo máximo kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 Régler 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 Régler 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 Régler 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 Régler 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 Ouvert 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 ...

Страница 71: ...injecteur du pilote de flamme Régulateur d air mm Consumo máximo kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 Régler 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 Régler 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 Régler 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 Régler 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 Ouvert 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C0...

Страница 72: ...17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Puissane thermique du brûleur du barbecue 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E familia 2 grupo E 20 mbar gaz naturel riche en méthane G20 2Lw familia 2 grupo LW 20 mbar gaz naturel riche en azote G27 3B P familia 3 grupo B P 37...

Страница 73: ...forme à celle indiquée dans le tableau 3 1 3 2 Position du manchon de réglage 1 Voyant de contrôle de la flamme du brûleur principal 2 Vanne thermostatique 3 Tube d alimentation 4 Cube électrique 5 Coude de buse 6 Générateur d étincelles 3 Régler le débit de gaz vers le brûleur pilote remplacez l injecteur du pilote conformément au table au 3 1 3 2 après avoir désserer l écrou 1 ...

Страница 74: ...on de la pièce 1 Collecteur de grillades 800 19 Pilote de flamme 2 Plaque de gril à rainures lisses 800 20 Thermocouple 270 3 Cheminée pour grill à gaz 21 Coude de 12 mm 4 Poubelle 22 Brûleur pour barbecue 5 Panneau avant 23 Régulateur d air 6 Plateau du brûleur 24 Interrupteur 7 Réduction 25 Thermostat de sécurité 360 oC 8 Fond de cheminée 400 27 Logement 9 Couvercle inférieur 400 28 Buse du brûl...

Страница 75: ...ionne pas La pression du gaz est trop faible L injecteur du pilote est obstrué La vanne de gaz est défectueuse Le thermostat de sécurité ne fonctionne pas La flamme du pilote s éteint Le thermocouple est endommagé ou insuffisamment chauffé par la flamme du pilote Le brûleur principal ne fonctionne pas La pression du gaz est trop faible L injecteur du brûleur principal est bouché La valve de gaz es...

Страница 76: ...a vanne de gaz de son support Vissez une vanne neuve et faites le reste des opérations dans l ordre inverse b Thermocouple de sécurité Dévissez le thermocouple de la vanne thermostatique clé 10 Dévissez le pilote du brûleur Dévissez le thermocouple du pilote Remplacez le thermocouple et faites le reste des opérations dans l ordre inverse c Electrode Ôtez le câble de haute tension de l électrode Dé...

Страница 77: ...dispositivo trasera y lateral deben estar hechas de materiales no combustibles El dispositivo está destinado para funcionar con el tipo concreto de gas especificado en el certifica do de la placa de características Cualquier cambio en el tipo de gas debe ser realizado únicamente por un técnico cualificado y autorizado y debe incluirse en la tarjeta de garantía suministrada con el dispositivo Los d...

Страница 78: ...cia de al menos 1 5 m de dispositivos de irradiación de calor radiadores calderas etc con la excepción de conjuntos con espacios especiales para bombonas Atención Si el dispositivo está alimentada mediante una bombona de gas la cámara en la que se encu entra la placa debe estar separada del cuerpo de la placa y provista de aberturas adecuadas para asegurar la ventilación alrededor de la placa para...

Страница 79: ...rontal Una vez retirada la caperuza de la válvula y conectado el manómetro mediante un tubo flexible mida la presión con el dispositivo conectado debiéndose mantener la presión de alimentación entre sus valores mínimo y máximo dependiendo del tipo de gas Para comprobar la presión de entrada y salida puede utilizar puntos de prueba en la válvula 1 Presión de entrada 2 Presión de salida Válvula term...

Страница 80: ...mo máximo kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 establece 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 establece 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 establece 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 establece 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 abierto 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 00...

Страница 81: ...e la llama piloto Regulador de aire mm Consumo máximo kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 establece 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 establece 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 establece 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 establece 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 abierto 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 ...

Страница 82: ...5 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 BG I2H G20 20 17 25 AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Potencia calorífica del quemador de la parrilla 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E familia 2 grupo E 20 mbar gas natural con alto contenido en metano...

Страница 83: ...ador tire o empuje del manguito en el cuerpo hasta la posición correcta conforme la tabla 3 1 3 2 Posición del manguito de regulación 1 Mirilla de inspección del piloto de la llama del quemador principal 2 Válvula termostática 3 Tubo de alimentación 4 Cubo eléctrico 5 Codo de la boquilla 6 Generador de chispa 3 Regule el flujo de gas en el quemador del piloto cambie las boquillas conforme a la tab...

Страница 84: ...arrilla 800 19 Piloto de llama 2 Placa de rejilla lisa ranurada 800 20 Termopar 270 3 Chimenea de la parrilla de gas 21 Codo de 12mm 4 Papelera 22 Quemador de barbacoa 5 Panel frontal 23 Regulador de aire 6 Bandeja del quemador 24 Cambia 7 Reducción 25 Termostato de seguridad 360 oC 8 Fondo de chimenea 400 27 Vivienda 9 Cubierta inferior 400 28 Boquilla del quemador piloto 10 Acompañando a 29 Boqu...

Страница 85: ...dañada El termostato de seguridad se puso en marcha La llama del piloto no se mantiene Termopar dañado o insuficientemente calentado por la llama del piloto El quemador principal no funciona Presión del gas demasiado baja Boquilla del quemador principal atascada La válvula de gas está dañada Llama amarilla en el quemador principal Cantidad de aire suministrada al quemador principal incorrecta regu...

Страница 86: ...o b Termopar de seguridad afloje el termopar de la válvula termostática llave 10 afloje el piloto del recipiente del quemador afloje el termopar del piloto cambie el termopar el resto de tareas se realizarán en orden inverso c Electrodo retire los cables de alta tensión del electrodo afloje el piloto del recipiente del quemador afloje el electrodo cambie el electrodo el resto de tareas se realizar...

Страница 87: ...uladu s označením na typovém štít ku Veškeré změny druhu plynu může provádět pouze kvalifikovaný a autorizovaný instalatér a také musí být zapsány v záručním listu přiloženém k zařízení Zařízení která zaplomboval a zaji stil výrobce mohou obsluhovat pouze kvalifikovaní instalatéři s autorizací zaškolení technickým servisem firmy STALGAST 3 INSTALACE 3 1 Podmínky pro připojení do elektrické sítě Zk...

Страница 88: ...odnými otvory pro zajištění větrání kolem fritovací desky Komora musí být navržena tak aby vešel pouze jeden válec s maximálním zatížením 20 kg Celkové tepelné zatížení zařízení součet celkového zatížení hořáku nesmí překročit 12 kW Neumisťujte láhve v blízkosti jiných zařízení způsobujících vznik jisker Umisťujte láhve do vertikální pozice a zajistěte jejich ochranu před údery a náhodným převráce...

Страница 89: ...áku Regulátor vzduchu mm Maximální spotřeba kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastavit 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 nastavit 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastavit 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 nastavit 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 otevřeno 1 025 G...

Страница 90: ...ximální spo třeba kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 nastavit 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 nastavit 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 nastavit 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 nastavit 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 otevřeno 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 otevřeno 0 5...

Страница 91: ...AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Tepelný výkon hořáku grilu 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E kategorie 2 skupina E 20 mbar zemní plyn s vysokým obsahem metanu G20 2Lw kategorie 2 skupina LW 20 mbar zemní plyn s dusíkem G27 3B P katego...

Страница 92: ...sa do polohy dle tabulky 3 1 3 2 Poloha regulační objímky 1 Hlavní hořák plamen pilot kontrolní po hled 2 Termostatický ventil 3 Přívodní trubka 4 Elektrická kostka 5 Loket trysky 6 Generátor jistí 3 Nastavte průtok plynu na pilotním hořáku upravte trysku pilotního hořáku dle tabulky 3 1 3 2 po odšroubování šroubu1 ...

Страница 93: ...ěrač grilů 800 19 Pilot plamene 2 Gril deska hladce lněná 800 20 Termočláč 270 3 Krb 21 12mm potrubí 4 Zásuvka na odpad 22 Hořák na gril 5 Přední panel 23 Regulátor vzduchu 6 Hlavní hořák 24 Přepnout 7 Snížení 25 Bezpečnostní termostat 360 oC 8 Zadní kryt 400 27 Bydlení 9 Spodní kryt 400 28 Tryska zapalovacího hořáku 10 Odtok 29 Hlavní tryska hořáku 11 Horní kryt krbu 30 Hlavní tryska hořáku 12 Gr...

Страница 94: ...hlavního hořáku nefunguje Příliš nízký tlak plynu Tryska pilotního hořáku je ucpaná Plynový ventil je poškozený Aktivace bezpečnostního termostatu Plamen pilotního hořáku zhasíná Poškozený termočlánek nebo nedostatečné zahřívání plamenem pi lotního hořáku Hlavní hořák nefunguje Příliš nízký tlak plynu Tryska hlavního hořáku je ucpaná Plynový ventil je poškozený ...

Страница 95: ...řišroubujte nový ventil ostatní úkony proveďte v obráceném pořadí b Bezpečnostní termočlánek vyšroubujte bezpečnostní termočlánek od termostatického ventilu klíč 10 vyšroubujte pilotní hořák z mísy hořáku odšroubujte termočlánek od pilotního hořáku vyměňte termočlánek ostatní úkony proveďte v obráceném pořadí c Elektroda odstraňte vedení vysokého napětí z elektrody vyšroubujte pilotní hořák z mísy...

Страница 96: ...špecifickým typom plynu spolu s certifikátom podľa typového štítku Akékoľvek zmeny druhu plynu môžu byť vykonané iba kvalifikovaným a oprávneným inštalátorom a musia byť uvedené aj v záručnom liste dodanom spolu so zariadením Zaplombované a výrob com chránené zariadenie môže byť obsluhované len kvalifikovaným inštalatérom po autorizácii a školení vykonávanom technickou službou STALGAST 3 PINSTALAC...

Страница 97: ...lo platne na pečenie Komora musí byť naprojektovaná tak aby sa do nej zmestil len jeden valec s maximálnym zaťažením 20 kg Celkové tepelné zaťaženie zariadenia súčet celkovej záťaže horáka nesmie presiahnuť 12 kW Plynová bomba sa nesmie umiesťovať v blízkosti iných zariadení ktoré spôsobia iskrenie Plynové bomby je potrebné umiesťovať vo vertikálnej polohe a zabezpečiť pred údermi prevrátením náho...

Страница 98: ...plameňa Regulátor vzduchu mm Maximálna spotreba kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastaviť 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 nastaviť 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastaviť 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 nastaviť 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 otvorené 1 0...

Страница 99: ...mm Maximálna spo treba kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 nastaviť 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 nastaviť 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 nastaviť 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 nastaviť 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 otvorené 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 otvoren...

Страница 100: ... 17 25 AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Tepelný výkon horáka grilu 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E rodina 2 skupina E 20mbar zemný plyn vysoko metánový G20 2Lw rodina 2 skupina LW 20mbar zemný plyn s vysokým obsahom dusíka G27 3B P r...

Страница 101: ...ka do polohy podľa tabuľky 3 1 3 2 Poloha regulačnej objímk 1 Hlavný horák plameň pilot inšpekčný po hľad 2 Termostatický ventil 3 Prívodná trubica 4 Elektrická kocka 5 Koleno trysky 6 Generátor iskry 3 Nastavte prietok plynu na ovládači horáka vymeňte trysku ovládača podľa tabuľky 3 1 3 2 po vys krutkovaní skrutky 1 ...

Страница 102: ...270 3 Koleno rúrky 12mm 21 12mm potrubné potrubie 4 Grilovacia horák 22 Grilovacia horák 5 Regulátor vzduchu 23 Regulátor vzduchu 6 Prepnúť 24 Prepnúť 7 Bezpečnostný termostat 360 C 25 Bezpečnostný termostat 360 oC 8 Telo 27 Bývanie 9 Dýza diaľkového ovládania 28 Tryska zapaľovacieho pochodne 10 Hlavná tryska horáka 29 Hlavná tryska horáka 11 Hlavná tryska horáka 30 Hlavná tryska horáka 12 Ľavá di...

Страница 103: ...Ovládač hlavného horáka nefunguje Tlak plynu je príliš nízky Tryska ovládača je zapchatá Plynový ventil je poškodený Bezpečnostný termostat fungoval Plameň ovládača sa neudržuje Poškodená termo para alebo nedostatočne ohrievaná plameňom ovládača Hlavný horák nefunguje Tlak plynu je príliš nízky Tryska hlavného horáka je zapchatá Plynový ventil je poškodený ...

Страница 104: ...te plynový ventil od podpory priskrutkujte nový ventil ostatné činnosti vykonajte v opačnom poradí b Bezpečnostná termo para odskrutkujte termo paru z termostatického ventilu kľúč 10 odskrutkujte ovládač z misy horáka odskrutkujte termo paru z ovládača vymeňte termo paru ostatné činnosti vykonajte v opačnom poradí c Elektróda odstráňte kábel vysokého napätia z elektródy odskrutkujte ovládač z misy...

Страница 105: ......

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Отзывы: