background image

ceaux forts, la diode verte “0” du VU-mètre
MASTER LEVEL (7) s’allume brièvement. Mettez
les potentiomètres des canaux non utilisés sur la
position “0”.

5.4 Préécoute des canaux

Il est possible d’effectuer une préécoute individuelle
du signal Master et de chaque source reliée à la table
dans un casque, même lorsque le potentiomètre cor-
respondant (13) ou (19) est sur le minimum. On peut
ainsi sélectionner un des titres d’un CD ou le point de
départ exact pour effectuer le fondu-enchaîné.

1) Reliez un casque (impédance 

8

) à la prise

PHONES (15).

2) Enfoncez la touche CUE correspondante (12)

pour écouter le canal.

3) Réglez le volume du casque avec le poten-

tiomètre MONITOR LEVEL (14).

ATTENTION: Ne réglez pas le volume du casque
trop fort. Un volume trop élevé peut, à long terme,
générer des troubles de l’audition. L’oreille
humaine s’habitue à des volumes élevés et ne les
perçoit plus comme tels au bout d’un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.

5.5 Préécoute via un système moniteur

Il est possible d’effectuer une préécoute du signal de
sortie de la table de mixage via un système moniteur:
le niveau du signal est indépendant de la position du
potentiomètre Master (19).

Reliez l’entrée du système aux prises BOOTH

(24); avec le potentiomètre BOOTH LEVEL (20),
réglez le volume du signal dirigé au système moniteur.

5.6 Annonces micro DJ

Pour pouvoir effectuer des annonces dans le micro
relié à la prise DJ MIC (1) ou (27), réglez le volume
avec le potentiomètre (13) correspondant et la tonalité
avec les réglages (9). Si le fader n’est pas assez ou
s’il est trop poussé, le niveau d’entrée du micro doit

être corrigé avec le potentiomètre GAIN (8) corre-
spondant. Positionnez alors le fader de meilleure
façon.

Pour une meilleure compréhension de l’annonce,

vous pouvez diminuer les niveaux des canaux 1 à 4
automatiquement de 15 dB lorsque vous parlez.
Pour ce faire, enfoncez la touche AUTO TALK (11).

5.7 Démarrage électrique de platine-disques

et lecteurs CD

Il est possible de démarrer des platine-disques ou lec-
teurs CD reliés aux canaux 1 à 4 (démarrage par
fader).

5.7.1 Appareils à commande par impulsion
Vous pouvez relier uniquement au canal 1 ou 2 des
appareils à commande par impulsion (par exemple,
CD-10DJ de “img Stage Line”): reliez l’entrée de com-
mande de démarrage électrique du lecteur via un cor-
don de branchement équipé de fiches jack 3,5 3 pôles
mâles à la prise jack 3,5 femelle CONTROL (30).

5.7.2 Appareil à commande par contact
Les prises jack 6,35 (29) sont spécialement conçues
pour le branchement de platine-disques ou de lec-
teurs CD à commande par contact: par exemple,
dans la gamme “img Stage Line”:

toutes les platine-disques de la série DJP
les lecteurs CD-104DJ, CD-170DJ, CD-302DJ,
CD-400DJ.

Lorsqu’on pousse le fader (13) correspondant, un
interrupteur est fermé, il démarre la platine. Lorsque
le fader est fermé, l’interrupteur s’ouvre, l’appareil
relié s’arrête.

Attention: Les interrupteurs ne sont pas adaptés
pour connecter une tension! Vous risquez de vous
électrocuter.

Interrupteur de démarrage électrique pour un canal

Reliez l’entrée de connande de l’appareil relié à la
prise jack 6,35 START/PAUSE (29) correspondante
de la table de mixage.

6

Caractéristiques techniques

Entrées

2 x Mic, mono:  . . . . . . . 1,5 mV/600

, asym.

2 x Phono, stéréo:  . . . . 3 mV/47 k

6 x Ligne, stéréo:  . . . . . 150 mV/47 k

Sorties

1 x Master, stéréo:  . . . . 1 V/600

1 x Booth, stéréo:  . . . . 1 V/600

1 x Record, stéréo:  . . . 330 mV/600

1 x casque, stéréo:  . . .

8

Bande passante:  . . . . . . . 20–20 000 Hz

Taux de distorsion: . . . . . . 0,1 %

Rapport signal/bruit

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono:  . . . . . . . . . . . . . 53 dB
Ligne: . . . . . . . . . . . . . . 61 dB

Egaliseur CH1–CH4

4 x graves:  . . . . . . . . . . ±12 dB, -26 dB/50 Hz
4 x médiums:  . . . . . . . . ±12 dB, -26 dB/1 kHz
4 x aigus:  . . . . . . . . . . . ±12 dB, -26 dB/10 kHz

Réglage DJ MIC

1 x graves:  . . . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
1 x médiums:  . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x aigus:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Puissance de l’interrupteur
de démarrage électrique: . 24 V

/500 mA max.

Branchement lampe:  . . . . 12 V/5 W max.

Alimentation:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Température d’utilisation: . 0–40 °C

Dimensions (L x H x P):  . . 320 x 358 x 105 mm

Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

D’après les données du constructeur.

CH 1– 4

Start

Stop

START/ PAUSE

2) Aprire i fader (13) dei canali 1–4 per regolare il

volume ottimale fra le diverse sorgenti. La regola-
zione ottimale è data se durante i brani più forti, il
led verde 0 dB del livello MASTER LEVEL (7) si
accende brevemente. Posizionare i fader dei
canali liberi sullo “0”.

5.4 Preascolto dei canali

Con l’aiuto di una cuffia è possibile il preascolto del
segnale delle somme e di una qualsiasi sorgente col-
legata, anche se il relativo fader (13 o 19) è sul
minimo. Così si può selezionare per esempio un titolo
di un CD e determinare il momento ideale per inserirlo.

1) Collegare una cuffia (impedenza 

8

) con la

presa PHONES (15).

2) Per ascoltare un canale d’ingresso premere il

relativo tasto CUE (12).

3) Impostare il volume della cuffia con il regolatore

MONITOR LEVEL (14). 

ATTENZIONE! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all’udito! L’orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume succes-
sivamente.

5.5 Ascolto con un impianto di monitoraggio

Il segnale d'uscita del mixer può essere ascoltato
con un impianto di monitoraggio. Il livello del segnale
non dipende dalla posizione del regolatore delle
somme (19).

Collegare l'ingresso dell'impianto di monitoraggio

con le prese BOOTH (24) e impostare il volume desi-
derato per il segnale inviato all'impianto di monito-
raggio servendosi del regolatore BOOTH (20).

5.6 Annunci con il microfono DJ

Per fare degli avvisi attraverso il microfono collegato
con la presa DJ MIC (1 o 27), impostare il volume
con il fader (13) e i toni con i regolatori (9). Se il fader
è aperto troppo o troppo poco, adattare il livello d’in-

gresso del microfono con il relativo regolatore GAIN
(8). In tal modo è possibile portare il fader in una
posizione migliore.

Per aumentare la chiarezza, i livelli dei canali 1–4

possono essere abbassati automaticamente di 15 dB
mentre si parla. Per fare ciò premere il tasto AUTO
TALK (11).

5.7 Avviamento a distanza di giradischi e di

lettori CD

I giradischi e lettori CD previsti per il telecomando e
collegati con i canali 1–4 possono essere pilotati a
distanza dal mixer (avviamento tramite fader).

5.7.1 Apparecchi con comando ad impulsi
Gli apparecchi con comando ad impulsi (p. es. 
CD-10DJ della “img Stage Line”) possono essere
collegati solo con i canali 1 o 2. In questo caso colle-
gare l’ingresso di comando per l’avviamento tramite
fader del lettore CD con la relativa presa jack 3,5 mm
CONTROL (30) del mixer, servendosi di un cavo di
collegamento con jack 3,5 mm tripolare.

5.7.2 Apparecchi con comando a contatto
Le prese jack 6,3 mm (29) sono particolarmente
adatte per collegare giradischi e lettori CD con
comando a contatto, p. es. della “img Stage Line”:

CD-104DJ, CD-170DJ, CD-302DJ, CD-400-DJ e
tutti i giradischi della serie DJP.

Aprendo il relativo fader (13) si chiude un interruttore
che fa partire l’apparecchio collegato. Chiudendo il
fader, l’interruttore apre e l’apparecchio si ferma.

Attenzione! Il telecomando non è adatto per coman-
dare la tensione di rete. Un tentativo in questo senso
comporta il rischio di una scossa elettrica.

Telecomando per un canale

Collegare l’ingresso di comando dell’apparecchio
collegato con la relativa presa jack 6,3 mm START/
PAUSE (29) del mixer.

6

Dati tecnici

Ingressi

2 x Mic, mono:  . . . . . . . 1,5 mV/600

, asimm.

2 x Phono, stereo:  . . . . 3 mV/47 k

6 x Line, stereo:  . . . . . . 150 mV/47 k

Uscite

1 x Master, stereo:  . . . . 1 V/600

1 x Booth, stereo:  . . . . 1 V/600

1 x Record, stereo:  . . . 330 mV/600 

1 x Cuffia, stereo:  . . . .

8

Banda passante:  . . . . . . . 20–20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . 0,1 %

Rapporto S/R

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Phono:  . . . . . . . . . . . . . 53 dB
Line: . . . . . . . . . . . . . . . 61 dB

Regolatore toni CH1–CH4

4 x bassi:  . . . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/50 Hz
4 x medi:  . . . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/1 kHz
4 x alti:  . . . . . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/10 kHz

Regolatore toni DJ MIC

1 x bassi:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
1 x medi:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x alti:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Potenza dell’interruttore
per avviamento con fader: 24 V

/500 mA max.

Collegamento lampada: . . 12 V/max. 5 W

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Temperatura d'impiego
ammessa:  . . . . . . . . . . . . 0–40 °C

Dimensioni (l x h x p):  . . . 320 x 358 x 105 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

CH 1– 4

Start

Stop

START/ PAUSE

9

I

F

B

CH

Содержание MPX-500

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 500 Best Nr 20 1000 ...

Страница 2: ... 9 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige ...

Страница 3: ...0 1 3 5 7 10 20 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN DJ MIC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 CUE 0 BOOTH LEVEL L R MASTER BALANCE C MASTER LEVEL POWER LAMP 12V 5W MASTER MASTER 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 16 17 1...

Страница 4: ...perating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR jack for a DJ mono microphone unbal with connection of a DJ microphone to the 6 3 mm jack 27 at the rear panel of the unit the XLR jack is switched off 2 Input selector switches CD LINE LINE for chan nels 1 and 2 3 Input selector switches PHONO LINE for chan nels 3 and 4 4 Operating indication 5...

Страница 5: ...nderer Kanal zum Überblenden angewählt wer den so daß ein Überblenden zwischen bis zu acht angeschlossenen Geräten möglich ist 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red 3 Applications The st...

Страница 6: ...fziehen und mit ihnen das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen untereinander einstellen OptimaleAus steuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passa gen die grüne LED 0 der Pegelanzeige MASTER LEVEL 7 kurz aufleuchtet Die Fader der nicht benutzten Kanäle auf die Position 0 stellen 5 4 Vorhören der Kanäle Das Summensignal und jede am Mischpult ange schlossene Tonquelle kann einzeln über e...

Страница 7: ...r le cordon secteur Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché utilisé ou réparé Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i colle gamenti 1 1 Pannello frontale 1...

Страница 8: ...s canaux 1 à 4 13 et réglez ainsi le rapport de volume entre les sour ces Le réglage est optimal lorsque pour des mor Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Nel caso di uso improprio di impiego e di collega mento scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna respons abilità per eventuali danni Per la pulizia usare solo un panno seco ...

Страница 9: ...les données du constructeur CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Aprire i fader 13 dei canali 1 4 per regolare il volume ottimale fra le diverse sorgenti La regola zione ottimale è data se durante i brani più forti il led verde 0 dB del livello MASTER LEVEL 7 si accende brevemente Posizionare i fader dei canali liberi sullo 0 5 4 Preascolto dei canali Con l aiuto di una cuffia è possibile il preascolto...

Страница 10: ...k geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Abrir el presenta manual en la página 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Toma XLR para un micro mono DJ asimétrica cuando se conecta un micro DJ a la toma jack 6 35 27 situada en ...

Страница 11: ...itmengen Door gebruik te maken van de vier ingangs keuzeschakelaars 2 3 de vier kanaalfaders 13 en beide instelschakelaars 16 18 kan Para limpiarlo utilizar un trapo seco y blando en ningún caso productos químicos o agua Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de distribución debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada 3 Posibilidades de utilización La mesa de mezclas...

Страница 12: ...verhouding Mic 50 dB Phono 53 dB Line 61 dB Equalizer CH 1 CH 4 4 x lage tonen 12 dB 26 dB 50 Hz 4 x middentonen 12 dB 26 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 12 dB 26 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 12 dB 50 Hz CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Pulsar los potenciómetros de los canales 1 al 4 13 y regular así la relación de volumen entra las fuen tes El reglaje es óptimo cuando para piezas fuer tes el ...

Страница 13: ...skrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Front 1 XLR bøsning for DJ monomikrofon ubalanceret når der tilsluttes en DJ mikrofon til 6 3 mm jack bøsningen 27 på enhedens bagplade har XLR bøsningen ingen funktion 2 Indgangsvælgerne CD LINE LINE for kanal 1 og 2 3 Indgangsvælgerne PHONO LINE for kanal 3 og 4 4 Driftindikator 5 4 polet XLR bøsning LAMP for...

Страница 14: ...øring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemi kalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 3 Funktioner Stereomixeren MPX 500 til diskoteksbrug med fire stereoindgange og en DJ mikrofonkanal er velegnet til forskellige professionelle DJ opgaver eller til hjem mebrug Den ...

Страница 15: ... MASTER LEVEL 7 lyser kortvarigt under de kraftigste passager Sæt faderne for kanaler der ikke benyttes til positionen 0 5 4 Lytning til kanaler før fader pre fader Master signalet og de enkelte lydkilder som er tilslut tet mixeren kan moniteres individuelt via hovedtele foner også selvom den relevante fader 13 resp 19 står i minimum Det er på denne måde muligt for eksempel at vælge en ønsket skær...

Страница 16: ...r byggas in i en konsol 4 Anslutning av mixern Alla in och urkopplingar skall göras med mixern samt alla andra enheterna frånslagen 1 Anslut alla ljudkällor till resp ingångar på mixerns baksida LINE resp LINE CD 26 för anslutning av upp till 6 enheter med linjenivå t ex CD spelare kas settdeck minidisc PHONO 25 för anslutning av 2 st skivspelare med magnetisk pick up DJ MIC på frontpanelen 1 elle...

Страница 17: ... och CD spelar med kontakt relä t ex ur img Stage Line serien CD 104DJ CD 170DJ CD 302DJ CD 400DJ samt alla skivspelare ur DJP serien Då en regel öppnas sluts en kontakt och startar resp enhet som anslutits till en regelstartfunktion Då regeln dras till 0 position igen öppnas reläkontakten och den anslutna enheten stannar igen Varning Omkopplarna är INTE lämpliga för växling av nätspänning Risk fö...

Страница 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 98 01 ...

Отзывы: