Stageline MPX-500 Скачать руководство пользователя страница 15

que na posição “0” ambos os comutadores
ASSIGN (16 +18).

2) Abra os potenciometros dos canais 1 a 4 (13) e

com eles ajuste o volume desejado das fontes
sonoras. A saida óptima, obtêm-se se nos picos
mais elevados, o LED verde “0” do mostrador
MASTER LEVEL (7) acende brevemente. Colo-
que um “0” os potenciometros dos canais não
usados.

5.4 Pré-escuta dos canais

O sinal master e cada fonte ligada ao misturador
pode ser controlada individualmente através dos
auscultadores, mesmo que os respectivos potencio-
metros (13) ou (19) estiverem no mínimo. Assim,
pode seleccionar-se o trecho desejado de um CD.

1) Ligue os auscultadores (impedancia 

8

) ao

jack PHONES (15).

2) Para escutar um canal, carregue na tecla CUE

(12) correspondente.

3) Ajuste o volume com o control MONITOR LEVEL

(14).

ATENÇÃO: Não ajuste os auscultadores para um
volume demasiado elevado. Altos volumes per-
manentes podem danificar o aparelho auditivo. O
ouvido vai-se habituando e surge necessidade de
aumentar o volume. Portanto não aumente um
volume depois de se habituar a ele.

5.5 Controle com um sistema monitor

O sinal de saida do misturador pode ser controlado
por um sistema monitor. O nivel do sinal é indepen-
dente da posição do control MASTER (19).

Ligue a entrada do sistema monitor aos jacks

BOOTH (24). Ajuste o volume para o sinal do moni-
tor, com o control BOOTH LEVEL (20).

5.6 Anúncios com o microfone DJ

Para anúncios com um microfone ligado ao jack DJ
MIC (1) ou (27) ajuste o volume com o potenciome-
tro (13) e o som com os controles (9). Se o potencio-

metro estiver apenas ligeiramente aberto ou de-
masiado aberto, acende o nivel de entrada do micro-
fone com o control GAIN (8) correspondente. Assim,
o potenciometro pode ser colocado numa posição
mais favorável.

Para uma melhor audição do anuncio, os níveis

dos canais 1 a 4 podem ser automaticamente
atenuados até 15 dB durante o anuncio. Para tal,
carregue na tecla AUTO TALK (11).

5.7 Arranque remoto de gira-discos e leito-

res de CD

Gira-discos e leitores de CD controláveis ligados aos
canais 1 a 4 podem arrancar por controle remoto
através do misturador (arranque por potenciometro).

5.7.1 Unidades com control de pulsação
Estas unidades (p. ex.CD-10DJ da “img Stage Line”)
só podem ser ligados aos canais 1 ou 2. Ligue a ent-
rada de control para o potenciometro de arranque do
leitor de CD, com um cabo com fichas de 3 pinos de
3,5 mm ao jack CONTROL (30).

5.7.2 Unidades com control de contactos
Os jacks de 6,3 mm (29) são especialmente apro-
priados para ligar gira-discos e leitores de CD com
control de contacto, p. ex. da “img. Stage Line”:

CD-104DJ, CD-170DJ, CD-302DJ, CD-400DJ,
todos gira-discos da serie DJP.

Ao abrir o potenciometro (13), um interruptor fecha a
assim o gira-discos ou o CD arranca. Fechando o
potenciometro, o interruptor abre e a unidade pára.

Atenção:  Os interruptores não podem transportar
voltagem, pois há um perigo de choque eléctrico.

Interruptor do potenciometro de arranque

Ligue a entrada de control da unidade ao jack de
6,3 mm START/PAUSE (29) do misturador.

6

Especificações

Entradas

2 x mic DJ, mono:  . . . . 1,5 mV/600

, não

balanceado

2 x phono, stereo:  . . . . 3 mV/47 k

6 x line, stereo:  . . . . . . 150 mV/47 k

Saídas

1 x master, stereo:  . . . . 1 V/600

1 x booth, stereo: . . . . . 1 V/600

1 x record, stereo:  . . . . 330 mV/600

1 x auscultadores,

stereo:  . . . . . . . . . .

8

Escala de frequência:  . . . 20–20 000 Hz

Distorção:  . . . . . . . . . . . . 0,1 %

Relação sinial/ruído

mic:  . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
phono:  . . . . . . . . . . . . . 53 dB
line:  . . . . . . . . . . . . . . . 61 dB

Igualizador de canais CH1 e CH4

4 x baixos:  . . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/50 Hz
4 x médios:  . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/1 kHz
4 x agudos:  . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/10 kHz

Igualizador micro DJ

1 x baixos:  . . . . . . . . . . +12 dB/50 Hz
1 x médios:  . . . . . . . . . +12 dB/1 kHz
1 x agudos:  . . . . . . . . . +12 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Relação dos comutadores
de arranque:  . . . . . . . . . . 24 V

/500 mA max.

Ligação da lâmpada
de control:  . . . . . . . . . . . . 12 V/max. 5 W

Alimentação:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Temperatura admissível
para funcionamento:  . . . . 0–40 °C

Dimensões (L x A x P):  . . 320 x 358 x 105 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

CH 1– 4

Start

Stop

START/ PAUSE

MASTER LEVEL (7) lyser kortvarigt under de
kraftigste passager. Sæt faderne for kanaler, der
ikke benyttes, til positionen “0”.

5.4 Lytning til kanaler før fader (pre-fader)

Master-signalet og de enkelte lydkilder, som er tilslut-
tet mixeren, kan moniteres individuelt via hovedtele-
foner — også selvom den relevante fader (13) resp.
(19) står i minimum. Det er på denne måde muligt for
eksempel at vælge en ønsket skæring på en CD eller
at finde et passende tidspunkt for ind- eller udfading.

1) Tilslut hovedtelefon (impedans 

8

) til bøsnin-

gen PHONES (15).

2) Tryk på den relevante knap CUE (12) for at moni-

tere en kanal.

3) Justér volumenen med kontrollen MONITOR

LEVEL (14).

ADVARSEL: Indstil ikke hovedtelefonerne til en
høj volumen. Et permanent højt lydniveau kan
skade menneskers hørelse! Det menneskelige
øre vænner sig til et højt lydniveau, og efter nogen
tid opfattes dette lydniveau ikke som højt. Undlad
derfor at øge volumen efter tilvænning.

5.5 Monitering via et monitorsystem

Mixerens udgangssignal kan moniteres via et moni-
torsystem. Niveauet er uafhængigt af positionen for
kontrollen MASTER (19).

Forbind monitorsystemets indgange med bøsnin-

gerne BOOTH (24). Indstil det ønskede niveau for
det signal, der videresendes til monitorsystemet,
med kontrollen BOOTH LEVEL (20).

5.6 Højttaler-annonceringer via DJ mikrofon

For at foretage annoncering via en mikrofon, som er
tilsluttet bøsningen DJ MIC (1) resp. (27), skal volu-
menen justeres med den tilhørende fader (13), og
lydkarakteristikken justeres med equalizer-kontrol-
lerne (9). Hvis der kun er skruet lidt op for fader’en,
eller hvis der er skruet meget op for den, skal ind-
gangsniveauet for mikrofonen tilpasses ved hjælp af

den tilhørende kontrol GAIN (8). Herved kan fader’en
placeres i en bedre position.

Det er for at sikre en bedre forståelse af højttaler-

annonceringer muligt automatisk at dæmpe niveauet
for kanal 1–4 med 15 dB. Tryk på knappen AUTO
TALK (11) for at gøre dette.

5.7 Fjernbetjent start af pladespillere og CD-

afspillere

Pladespillere og CD-afspillere, som kan fjernstyres,
og som er tilsluttet kanal 1–4, kan fjernstartes via
mixeren (fader-start).

5.7.1 Enheder med impulsstyring
Enheder med styrepuls (f. eks. CD-10DJ fra “img
Stage Line”) kan kun tilsluttes kanal 1 eller 2. Forbind
med et kabel med 3,5 mm stereo-jackstik kontrolind-
gangen for fader-start på den tilsluttede CD-afspiller
med den tilsvarende 3,5 mm jackbøsning CONTROL
(30).

5.7.2 Enheder med kontaktstyring
6,3 mm jackbøsningerne (29) er særligt velegnede
for tilslutning af pladespillere eller CD-afspillere med
kontaktstyring, f. eks. følgende enheder fra “img
Stage Line”:

alle pladespillerne i DJP-serien og
CD-104DJ, CD-170DJ, CD-302DJ og CD-400DJ.

Når den respektive fader (13) åbnes, sluttes en kon-
takt, hvorved pladespilleren resp. CD-afspilleren
startes. Når fader’en lukkes, brydes kontakten, hvor-
ved den tilsluttede enhed stoppes.

Advarsel:  Kontakter for fjernbetjent start er ikke
velegnede til at tænde og slukke for netspænding!
Dette vil medføre fare for elektrisk stød.

Kontakt til fader-start for en kanal

Tilslut kontrolindgangen for den tilsluttede enhed til
den tilhørende 6,3 mm jackbøsning START/PAUSE
(29) på mixeren.

6

Tekniske specifikationer

Indgange

2 x mic, mono:  . . . . . . . 1,5 mV/600 

, ubalan-

ceret

2 x phono, stereo:  . . . . 3 mV/47 k

6 x line, stereo:  . . . . . . 150 mV/47 k

Udgange

1 x master, stereo:  . . . . 1 V/600

1 x booth, stereo: . . . . . 1 V/600

1 x record, stereo:  . . . . 330 mV/600

1 x headphones, stereo:

8

Frekvensområde: . . . . . . . 20–20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %

Signal/støj forhold

mic:  . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
phono:  . . . . . . . . . . . . . 53 dB
line:  . . . . . . . . . . . . . . . 61 dB

Equalizer, CH1 til CH4

4 x bass:  . . . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/50 Hz
4 x midrange: . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/1 kHz
4 x treble: . . . . . . . . . . . +12 dB, -26 dB/10 kHz

Equalizer, DJ MIC

1 x bass:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
1 x midrange: . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x treble: . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Mærkeværdier for
kontakter til fader-start:  . . 24 V

/500 mA maks.

Tilslutning for lampe:  . . . . 12 V/maks. 5 W

Strømforsyning:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Tilladt temperatur i drift:  . . 0–40 °C

Dimensioner (B x H x D):

320 x 358 x 105 mm

Vægt:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

Ifølge producenten.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.

CH 1– 4

Start

Stop

START/ PAUSE

15

DK

P

Содержание MPX-500

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 500 Best Nr 20 1000 ...

Страница 2: ... 9 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige ...

Страница 3: ...0 1 3 5 7 10 20 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN DJ MIC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 CUE 0 BOOTH LEVEL L R MASTER BALANCE C MASTER LEVEL POWER LAMP 12V 5W MASTER MASTER 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 16 17 1...

Страница 4: ...perating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR jack for a DJ mono microphone unbal with connection of a DJ microphone to the 6 3 mm jack 27 at the rear panel of the unit the XLR jack is switched off 2 Input selector switches CD LINE LINE for chan nels 1 and 2 3 Input selector switches PHONO LINE for chan nels 3 and 4 4 Operating indication 5...

Страница 5: ...nderer Kanal zum Überblenden angewählt wer den so daß ein Überblenden zwischen bis zu acht angeschlossenen Geräten möglich ist 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red 3 Applications The st...

Страница 6: ...fziehen und mit ihnen das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen untereinander einstellen OptimaleAus steuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passa gen die grüne LED 0 der Pegelanzeige MASTER LEVEL 7 kurz aufleuchtet Die Fader der nicht benutzten Kanäle auf die Position 0 stellen 5 4 Vorhören der Kanäle Das Summensignal und jede am Mischpult ange schlossene Tonquelle kann einzeln über e...

Страница 7: ...r le cordon secteur Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché utilisé ou réparé Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i colle gamenti 1 1 Pannello frontale 1...

Страница 8: ...s canaux 1 à 4 13 et réglez ainsi le rapport de volume entre les sour ces Le réglage est optimal lorsque pour des mor Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Nel caso di uso improprio di impiego e di collega mento scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna respons abilità per eventuali danni Per la pulizia usare solo un panno seco ...

Страница 9: ...les données du constructeur CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Aprire i fader 13 dei canali 1 4 per regolare il volume ottimale fra le diverse sorgenti La regola zione ottimale è data se durante i brani più forti il led verde 0 dB del livello MASTER LEVEL 7 si accende brevemente Posizionare i fader dei canali liberi sullo 0 5 4 Preascolto dei canali Con l aiuto di una cuffia è possibile il preascolto...

Страница 10: ...k geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Abrir el presenta manual en la página 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Toma XLR para un micro mono DJ asimétrica cuando se conecta un micro DJ a la toma jack 6 35 27 situada en ...

Страница 11: ...itmengen Door gebruik te maken van de vier ingangs keuzeschakelaars 2 3 de vier kanaalfaders 13 en beide instelschakelaars 16 18 kan Para limpiarlo utilizar un trapo seco y blando en ningún caso productos químicos o agua Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de distribución debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada 3 Posibilidades de utilización La mesa de mezclas...

Страница 12: ...verhouding Mic 50 dB Phono 53 dB Line 61 dB Equalizer CH 1 CH 4 4 x lage tonen 12 dB 26 dB 50 Hz 4 x middentonen 12 dB 26 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 12 dB 26 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 12 dB 50 Hz CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Pulsar los potenciómetros de los canales 1 al 4 13 y regular así la relación de volumen entra las fuen tes El reglaje es óptimo cuando para piezas fuer tes el ...

Страница 13: ...skrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Front 1 XLR bøsning for DJ monomikrofon ubalanceret når der tilsluttes en DJ mikrofon til 6 3 mm jack bøsningen 27 på enhedens bagplade har XLR bøsningen ingen funktion 2 Indgangsvælgerne CD LINE LINE for kanal 1 og 2 3 Indgangsvælgerne PHONO LINE for kanal 3 og 4 4 Driftindikator 5 4 polet XLR bøsning LAMP for...

Страница 14: ...øring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemi kalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 3 Funktioner Stereomixeren MPX 500 til diskoteksbrug med fire stereoindgange og en DJ mikrofonkanal er velegnet til forskellige professionelle DJ opgaver eller til hjem mebrug Den ...

Страница 15: ... MASTER LEVEL 7 lyser kortvarigt under de kraftigste passager Sæt faderne for kanaler der ikke benyttes til positionen 0 5 4 Lytning til kanaler før fader pre fader Master signalet og de enkelte lydkilder som er tilslut tet mixeren kan moniteres individuelt via hovedtele foner også selvom den relevante fader 13 resp 19 står i minimum Det er på denne måde muligt for eksempel at vælge en ønsket skær...

Страница 16: ...r byggas in i en konsol 4 Anslutning av mixern Alla in och urkopplingar skall göras med mixern samt alla andra enheterna frånslagen 1 Anslut alla ljudkällor till resp ingångar på mixerns baksida LINE resp LINE CD 26 för anslutning av upp till 6 enheter med linjenivå t ex CD spelare kas settdeck minidisc PHONO 25 för anslutning av 2 st skivspelare med magnetisk pick up DJ MIC på frontpanelen 1 elle...

Страница 17: ... och CD spelar med kontakt relä t ex ur img Stage Line serien CD 104DJ CD 170DJ CD 302DJ CD 400DJ samt alla skivspelare ur DJP serien Då en regel öppnas sluts en kontakt och startar resp enhet som anslutits till en regelstartfunktion Då regeln dras till 0 position igen öppnas reläkontakten och den anslutna enheten stannar igen Varning Omkopplarna är INTE lämpliga för växling av nätspänning Risk fö...

Страница 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 98 01 ...

Отзывы: