background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Prise XLR pour un micro mono DJ (asymétrique);

lorsqu’un micro DJ est branché sur la prise jack
6,35 (27) située sur la face arrière, la prise XLR
est déconnectée

Sélecteur d’entrée CD/LINE – LINE pour les ca-

naux 1 et 2

Sélecteur d’entrée PHONO – LINE pour les ca-

naux 3 et 4

Diode témoin de fonctionnement

Prise XLR 4 pôles LAMP pour brancher une

lampe 12 V/5 W max.

Interrupteur Marche/Arrêt

VU-mètre à diodes pour la sortie MASTER (23)

Potentiomètre GAIN: réglage de l’amplification

d’entrée du canal DJ MIC et des canaux 1 à 4

Egaliseur 3 voies pour le canal DJ MIC et pour les

canaux 1 à 4:
HIGH = aigus, MID = médiums, LOW = graves

10 VU-mètre à diodes pour les canaux 1 à 4:

le niveau est affiché après le fader correspondant

1Touche AUTO TALK: mise en marche de l’atté-

nuation automatique de niveau des canaux 1 à 4
lors d’annonces micro faites via un micro branché
sur la prise DJ MIC (1 ou 27);
touche enfoncée: atténuation de 15 dB pendant
une annonce

12 Touches CUE pour les canaux 1 à 4 et le canal

MASTER: préécoute de chaque canal via un cas-
que relié à la prise PHONES (15).

13 Potentiomètres à glissières pour le canal DJ MIC

et les canaux 1 à 4

14 Potentiomètre MONITOR LEVEL: réglage du

volume du casque

15 Prise jack 6,35 pour brancher un casque (impé-

dance 

8

)

16 Sélecteur d’attribution ASSIGN A pour le poten-

tiomètre de fondu-enchaîné (17): permet de
sélectionner le canal qui doit être branché sur la
face “A”.

17 Potentiomètre de fondu-enchaîné entre les ca-

naux 1 à 4;
si la fonction de fondu-enchaîné n’est pas néces-
saire, mettez les deux sélecteurs (16 +18) sur la
position “0”.

18 Sélecteur d’attribution ASSIGN B pour le poten-

tiomètre de fondu-enchaîné (17): permet de
sélectionner le canal qui doit être branché sur la
face “B”.

19 Potentiomètre pour la sortie MASTER (23)

20 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sortie

moniteur BOOTH (24)

21 Réglage de balance pour la sortie MASTER (23)

1.2 Face arrière

22 Prises de sortie REC: branchement d’un

magnétophone: le niveau d’enregistrement est
indépendant du potentiomètre MASTER (19) et
du potentiomètre BOOTH LEVEL (20)

23 Sortie MASTER: branchement d’un amplificateur

24 Prises de sortie BOOTH: branchement d’un

système moniteur

25 Prises d’entrée PHONO pour les canaux 3 et 4:

branchement de platine-disques à système
magnétique

26 Prises d’entrée LINE ou CD/LINE pour les ca-

naux 1 à 4: branchement d’appareils à niveau
Ligne (par exemple lecteur CD, magnétophone a
cassette, enregistreur de mini-disques)

27 Prise jack 6,35 pour un micro mono DJ (asymétri-

que); lorsqu’un micro DJ est branché sur cette
prise, la prise XLR DJ MIC (1) est déconnectée

28 Cordon secteur 230 V~/50 Hz

29 Prises jack 6,35 pour démarrage électrique de

platine-disques ou lecteurs CD à commande par
contact

30 Prises jack 3,5 pour démarrage électrique de lec-

teurs CD à commande par impulsions

31 Branchement pour mise à la terre (par exemple

pour platine-disques)

2

Conseils de sécurité

Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique et
à la norme 73/23/CEE portant sur les appareils à
basse tension.

L’appareil est alimenté par une tension en 230 V~.
Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil car, en
cas de mauvaise manipulation, vous pourriez subir
une décharge électrique mortelle. Faites plutôt ap-
pel à un spécialiste. En outre, l’ouverture de l’ap-
pareil rend tout droit à la garantie caduque.

Respectez scrupuleusement les points suivants:

Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur.

Protégez-le de l’humidité et de la chaleur (plage de
temperature autorisée d’utilisation 0–40 °C).

Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le im-
médiatement lorsque:
1. des dommages apparaissent sur l’appareil ou le

cordon secteur,

2. après une chute ..., vous avez un doute sur l’état

de l’appareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, seul un technicien spécialisé
peut effecteur les réparations.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou un technicien habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages si l’appareil est utilisé dans un but
autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est
pas correctement branché, utilisé ou réparé.

Vi consigliamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Gli elementi di comando e i colle-
gamenti

1.1 Pannello frontale

Presa XLR per un microfono mono DJ (asimm.);

se si collega il microfono DJ con la presa jack
6,3 mm (27) sul retro del mixer, la presa XLR
viene disattivata

Tasto di commutazione CD/LINE – LINE dei ca-

nali 1 e 2

Tasto di commutazione PHONO – LINE dei canali

3 e 4

Spia di funzionamento

Presa XLR LAMP a 4 poli per il collegamento di

una lampada al mixer (12 V/max. 5 W)

Interruttore on/off

Indicazione del livello con una catena di LED per

l’uscita MASTER (23)

Regolatore GAIN per regolare il guadagno dell’

amplificazione all’ingresso del canale DJ MIC e
dei canali 1–4

Regolazione toni con 3 frequenze diverse per il

canale DJ MIC e per i canali 1–4:
HIGH = alti, MID = medi, LOW = bassi

10 Indicazione del livello con una catena di LED per

i canali 1–4;
il livello dipende dal relativo fader

11 Tasto AUTO TALK per attivare l’abbassamento

automatico del livello dei canali 1–4 durante gli
avvisi fatti con un microfono collegato alla presa
DJ MIC (1 o 27):
se il tasto è premuto durante un avviso, l’abbas-
samento è di 15 dB

12 Tasti CUE per i canali 1–4 e per il canale delle

somme MASTER per il preascolto del relativo

canale attraverso la cuffia collegata con la presa
PHONES (15)

13 Regolatore a cursore (fader) per il canale DJ MIC

e per i canali 1–4

14 Regolatore MONITOR LEVEL per il volume della

cuffia

15 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia (impedenza 

8

)

16 Commutatore di assegnazione ASSIGN A per il

crossfader (17) per determinare il canale da pas-
sare sul lato “A”

17 Crossfader per creare dissolvenze fra due ca-

nali 1–4;
se non è richiesto, portare entrambi i tasti di
assegnazione (16 +18) in posizione “0”

18 Commutatore di assegnazione ASSIGN B per il

crossfader (17) per determinare il canale da pas-
sare sul lato “B”

19 Regolatore delle somme (fader) per l’uscita

MASTER (23)

20 Regolatore del livello per l’uscita monitor BOOTH

(24)

21 Regolatore del bilanciamento per l’uscita

MASTER (23)

1.2 Pannello posteriore

22 Prese d’uscita REC per il collegamento di un regi-

stratore; il livello di registrazione non dipende dal
regolatore delle somme (19) e dal regolatore
BOOTH LEVEL (20)

23 Uscita delle somme MASTER per il collegamento

di un amplificatore

24 Prese d’uscita BOOTH per il collegamento di un

impianto di monitoraggio

25 Prese d’ingresso PHONO per i canali 3 e 4 per il

collegamento di giradischi con sistema magne-
tico

26 Prese d’ingresso LINE e CD/LINE per i canali

1–4 per il collegamento di apparecchi con livello

Line (p. es. lettore CD, registratore a cassette,
registratore per mini disk)

27 Presa jack 6,3 mm per un microfono mono DJ

(asimm.); se si collega il microfono DJ con questa
presa, la presa XLR DJ MIC (1) sul pannello fron-
tale viene disattivata 

28 Cavo rete per 230 V~/50 Hz

29 Prese jack 6,3 mm per l’avviamento a distanza di

giradischi e lettori CD con comando a contatto

30 Prese jack 3,5 mm per l’avviamento a distanza di

lettori CD provvisti di comando ad impulsi

31 Contatto comune di terra, p. es. per il giradischi

2

Avvertenze

Questo apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

L’apparecchio funziona con tensione di rete di
230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l’apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno di
locali.

Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa 0–40 °C).

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

7

I

F

B

CH

Содержание MPX-500

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 500 Best Nr 20 1000 ...

Страница 2: ... 9 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige ...

Страница 3: ...0 1 3 5 7 10 20 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN DJ MIC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 CUE 0 BOOTH LEVEL L R MASTER BALANCE C MASTER LEVEL POWER LAMP 12V 5W MASTER MASTER 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 16 17 1...

Страница 4: ...perating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR jack for a DJ mono microphone unbal with connection of a DJ microphone to the 6 3 mm jack 27 at the rear panel of the unit the XLR jack is switched off 2 Input selector switches CD LINE LINE for chan nels 1 and 2 3 Input selector switches PHONO LINE for chan nels 3 and 4 4 Operating indication 5...

Страница 5: ...nderer Kanal zum Überblenden angewählt wer den so daß ein Überblenden zwischen bis zu acht angeschlossenen Geräten möglich ist 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red 3 Applications The st...

Страница 6: ...fziehen und mit ihnen das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen untereinander einstellen OptimaleAus steuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passa gen die grüne LED 0 der Pegelanzeige MASTER LEVEL 7 kurz aufleuchtet Die Fader der nicht benutzten Kanäle auf die Position 0 stellen 5 4 Vorhören der Kanäle Das Summensignal und jede am Mischpult ange schlossene Tonquelle kann einzeln über e...

Страница 7: ...r le cordon secteur Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché utilisé ou réparé Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i colle gamenti 1 1 Pannello frontale 1...

Страница 8: ...s canaux 1 à 4 13 et réglez ainsi le rapport de volume entre les sour ces Le réglage est optimal lorsque pour des mor Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Nel caso di uso improprio di impiego e di collega mento scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna respons abilità per eventuali danni Per la pulizia usare solo un panno seco ...

Страница 9: ...les données du constructeur CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Aprire i fader 13 dei canali 1 4 per regolare il volume ottimale fra le diverse sorgenti La regola zione ottimale è data se durante i brani più forti il led verde 0 dB del livello MASTER LEVEL 7 si accende brevemente Posizionare i fader dei canali liberi sullo 0 5 4 Preascolto dei canali Con l aiuto di una cuffia è possibile il preascolto...

Страница 10: ...k geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Abrir el presenta manual en la página 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Toma XLR para un micro mono DJ asimétrica cuando se conecta un micro DJ a la toma jack 6 35 27 situada en ...

Страница 11: ...itmengen Door gebruik te maken van de vier ingangs keuzeschakelaars 2 3 de vier kanaalfaders 13 en beide instelschakelaars 16 18 kan Para limpiarlo utilizar un trapo seco y blando en ningún caso productos químicos o agua Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de distribución debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada 3 Posibilidades de utilización La mesa de mezclas...

Страница 12: ...verhouding Mic 50 dB Phono 53 dB Line 61 dB Equalizer CH 1 CH 4 4 x lage tonen 12 dB 26 dB 50 Hz 4 x middentonen 12 dB 26 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 12 dB 26 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 12 dB 50 Hz CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Pulsar los potenciómetros de los canales 1 al 4 13 y regular así la relación de volumen entra las fuen tes El reglaje es óptimo cuando para piezas fuer tes el ...

Страница 13: ...skrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Front 1 XLR bøsning for DJ monomikrofon ubalanceret når der tilsluttes en DJ mikrofon til 6 3 mm jack bøsningen 27 på enhedens bagplade har XLR bøsningen ingen funktion 2 Indgangsvælgerne CD LINE LINE for kanal 1 og 2 3 Indgangsvælgerne PHONO LINE for kanal 3 og 4 4 Driftindikator 5 4 polet XLR bøsning LAMP for...

Страница 14: ...øring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemi kalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 3 Funktioner Stereomixeren MPX 500 til diskoteksbrug med fire stereoindgange og en DJ mikrofonkanal er velegnet til forskellige professionelle DJ opgaver eller til hjem mebrug Den ...

Страница 15: ... MASTER LEVEL 7 lyser kortvarigt under de kraftigste passager Sæt faderne for kanaler der ikke benyttes til positionen 0 5 4 Lytning til kanaler før fader pre fader Master signalet og de enkelte lydkilder som er tilslut tet mixeren kan moniteres individuelt via hovedtele foner også selvom den relevante fader 13 resp 19 står i minimum Det er på denne måde muligt for eksempel at vælge en ønsket skær...

Страница 16: ...r byggas in i en konsol 4 Anslutning av mixern Alla in och urkopplingar skall göras med mixern samt alla andra enheterna frånslagen 1 Anslut alla ljudkällor till resp ingångar på mixerns baksida LINE resp LINE CD 26 för anslutning av upp till 6 enheter med linjenivå t ex CD spelare kas settdeck minidisc PHONO 25 för anslutning av 2 st skivspelare med magnetisk pick up DJ MIC på frontpanelen 1 elle...

Страница 17: ... och CD spelar med kontakt relä t ex ur img Stage Line serien CD 104DJ CD 170DJ CD 302DJ CD 400DJ samt alla skivspelare ur DJP serien Då en regel öppnas sluts en kontakt och startar resp enhet som anslutits till en regelstartfunktion Då regeln dras till 0 position igen öppnas reläkontakten och den anslutna enheten stannar igen Varning Omkopplarna är INTE lämpliga för växling av nätspänning Risk fö...

Страница 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 98 01 ...

Отзывы: