background image

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.

Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch
verwenden auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Stereo-Disco-Mischpult MPX-500 mit vier Ste-
reo-Eingangskanälen und einem DJ-Mikrofonkanal
ist für beliebige DJ-Anwendungen im privaten oder
professionellen Bereich geeignet. Es kann sowohl
frei aufgestellt als auch in ein Bedienpult eingebaut
werden.

4

Mischpult anschließen

Für den Anschluß oder beim Ändern von Anschlüs-
sen zuerst das Mischpult und alle anderen Audio-
Geräte ausschalten.

1) Die Tonquellen an die entsprechenden Eingangs-

buchsen auf der Rückseite des Mischpultes an-
schließen:

LINE bzw. CD/LINE (26) für den Anschluß von bis
zu sechs Geräten mit Line-Pegel (z. B. CD-Spie-
ler, Tape-Deck, MiniDisk-Recorder)

PHONO (25) für den Anschluß von bis zu zwei
Plattenspielern mit Magnetsystem

DJ MIC auf der Frontseite (1) oder auf der
Rückseite (27) für den Anschluß eines DJ-Mono-
Mikrofons; bei Anschluß eines Mikrofons an die
Klinkenbuchse auf der Geräterückseite wird die
XLR-Buchse auf der Frontseite abgeschaltet.

2) Den Verstärker an die Ausgangsbuchsen

MASTER (23) anschließen.

3) Ist eine Monitoranlage vorhanden, den Eingang

der Monitoranlage mit den Anschlüssen BOOTH
(24) verbinden.

4) Für eventuelle Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät

an die Ausgangsbuchsen REC (22) anschließen.
Der Aufnahmepegel ist unabhängig vom Sum-
menregler (19) und vom Regler BOOTH LEVEL
(20).

5) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die

Buchse LAMP (5) eine Schwanenhalsleuchte
(12 V/max. 5 W), z. B. GNL-405 von MONACOR,
angeschlossen werden. Die Leuchte wird mit dem
Mischpult ein- und ausgeschaltet.

6) Zum Fernstarten von steuerbaren Platten- und

CD-Spielern die Steuereingänge dieser Geräte
mit jeweils der entsprechenden Buchse START/
PAUSE (29) bzw. CONTROL (30) des Mischpul-
tes verbinden, siehe auch Kapitel 5.7 „Fernstarten
von Platten- und CD-Spielern“.

7) Zuletzt den Netzstecker in eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) stecken.

5

Bedienung

Vor dem Einschalten des Mischpultes sollten der
Summenregler (19) und der Regler BOOTH LEVEL
(20) auf Minimum gestellt werden, um starke Ein-
schaltgeräusche zu vermeiden. Dann das Mischpult
mit dem Ein- /Ausschalter POWER (6) einschalten.
Zur Betriebskontrolle leuchtet die LED (4). An-
schließend die angeschlossenen Geräte einschalten.

5.1 Grundeinstellung der Kanäle

1) Wird das Mischpult zum ersten Mal in Betrieb ge-

nommen, zuerst alle GAIN-Regler (8), alle Klang-
regler (9) und den Balanceregler (21) in die Mittel-
position stellen.

2) Mit den Eingangsumschaltern (2 + 3) die ange-

schlossenen Signalquellen anwählen.

3) Zur Pegeleinstellung der Eingangskanäle den

Summenregler (19) auf ca.

2

/

3

des Maximums

stellen, z. B. auf Position 7.

4) Die beiden Zuordnungsschalter ASSIGN (16 +18)

in die Position „0“ drehen.

5) Die Fader (13) der Kanäle 2–4 auf Position „0”

schieben. Mit dem Fader des Kanals 1 den Kanal
aussteuern. Optimale Aussteuerung liegt vor,
wenn bei den lautesten Passagen die grüne 0-dB-
LED der Pegelanzeige (7) kurz aufleuchtet.

Der Fader sollte nach der Pegeleinstellung auf

ca.

2

/

3

des Maximums stehen, damit zum Ein- und

Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist.
Wenn nicht, den Eingangspegel mit dem entspre-
chenden Regler GAIN (8) anpassen.

6) Für Kanal 1 das Klangbild mit den Klangreglern

(9) einstellen. Durch Verstellen der drei Klangreg-
ler lassen sich die Höhen, Mitten und Tiefen bis zu
12 dB anheben bzw. bis zu 26 dB (!) absenken.
Stehen die Regler in der Mittelstellung, findet
keine Frequenzgangbeeinflussung statt.

7) Den Fader des Kanals 1 auf die Position „0“ schie-

ben, und die Pegel- und Klangeinstellung für die
Kanäle 2–4 wiederholen.

8) Für den Summenausgang MASTER (23) die Ba-

lance mit dem Regler MASTER BALANCE (21)
einstellen.

5.2 Überblenden zwischen zwei Kanälen

1) Mit dem Zuordnungsschalter ASSIGN A (16) den

Kanal wählen, der auf die Seite „A“ des Überblend-
reglers (17) geschaltet werden soll und mit dem
Schalter ASSIGN B (18) den Kanal für die Seite „B“.

2) Die Fader (13) der nicht benutzten Kanäle auf

Position „0“ schieben, mit den anderen Kanal-
fadern die Eingangskanäle nach den LED-Pegel-
anzeigen (10) aussteuern.

3) Mit dem Überblendregler (17) zwischen den zwei

gewählten Kanälen überblenden.

Durch Bedienung der vier Eingangsumschalter

(2 + 3), der vier Kanalfader (13) und der beiden
Zuordnungsschalter (16 +18) kann immer ein
anderer Kanal zum Überblenden angewählt wer-
den, so daß ein Überblenden zwischen bis zu
acht angeschlossenen Geräten möglich ist.

1. The wire which is coloured blue  must be con-

nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown  must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

3

Applications

The stereo disco mixer MPX-500 with four stereo
input channels and one DJ microphone channel is
suitable for any desired private or professional DJ
applications. It can be used as a table top unit or be
installed into a console.

4

Connecting the Mixer

For the connection or for changing connections at
first switch off the mixer and all other audio units.

1) Connect the audio sources to the corresponding

input jacks at the rear panel of the mixer:

LINE resp. CD/LINE (26) to connect up to six
units with line level (e. g. CD player, tape deck,
minidisc recorder)

PHONO (25) to connect up to two turntables with
magnetic system

DJ MIC at the front panel (1) or rear panel (27) to
connect a DJ mono microphone; with connection
of a microphone to the jack at the rear panel of the
unit the XLR jack at the front panel is switched off.

2) Connect the amplifier to output jacks MASTER

(23).

3) If a monitor system is available, connect the input

of the monitor system with connections BOOTH
(24).

4) For possible audio recordings connect a recording

unit to output jacks REC (22). The recording level
is independent of the master fader (19) and con-
trol BOOTH LEVEL (20).

5) For an optimum illumination of the mixer a

gooseneck lamp (12 V/max. 5 W), e. g. GNL-405
by MONACOR, may be connected to jack LAMP

(5). The lamp is switched on and off with the
mixer.

6) For the remote start of controllable turntables and

CD players connect the control inputs of these
units with the corresponding jack START/PAUSE
(29) resp. jack CONTROL (30) of the mixer, also
see chapter 5.7 “Remote start of turntables and
CD players”.

7) Finally plug the mains plug into a mains socket

(230 V~/50 Hz).

5

Operation

Prior to switching on the mixer the master fader (19)
and control BOOTH LEVEL (20) should be set to
minimum to avoid a strong switching noise. Then
switch on the mixer with On/Off switch POWER (6).
As an operating control the LED (4) is lighting. Finally
switch on the connected units.

5.1 Basic setting of the channels

1) If the mixer is set into operation for the first time,

at first set all GAIN controls (8), all equalizer con-
trols (9) and the balance control (21) to mid-posi-
tion.

2) With the input selector switches (2 + 3) select the

connected signal sources. 

3) For the level adjustment of the input channels set

the master fader (19) to approx. 

2

/

3

of the maxi-

mum position, e. g. position 7.

4) Turn both assign switches ASSIGN (16 +18) to

position “0”.

5) Slide the fader (13) of channels 2 to 4 to position

“0”. Control channel 1 with the corresponding
fader. An optimum output is obtained if with the
highest peaks the green 0 dB LED of the level dis-
play (7) shortly lights up.

After level adjustment the fader should be in

approx. 

2

/

3

of the maximum position so that there

is sufficient range for fading in and out. If not,
match the input level with the corresponding con-
trol GAIN (8).

6) For channel 1 adjust the sound with the equalizer

controls (9). By adjusting the three equalizer con-
trols the high, mid- and low frequencies can be
boosted up to 12 dB resp. attenuated down to
26 dB (!). If the controls are in mid-position, there
is no influence on the frequency response.

7) Slide the fader of channel 1 to position “0”, and

repeat the level and sound adjustment for chan-
nels 2 to 4.

8) For the MASTER output (23) adjust the balance

with control MASTER BALANCE (21).

5.2 Fading between two channels

1) With switch ASSIGN A (16) select the channel to

be switched to side “A” of the crossfader (17) and
with switch ASSIGN B (18) the channel for side “B”.

2) Slide the fader (13) of the channels not used to

position “0”, control with the other channel faders
the input channels according to the LED level dis-
play (10).

3) With the crossfader (17) fade between two se-

lected channels.

By operating the four input selector switches

(2 + 3), the four channel faders (13) and both
assign switches (16 +18) always another channel
can be selected for crossfading so that fading be-
tween up to eight connected units is possible.

5.3 Mixing of the connected audio sources

1) To mix audio sources switch off the function of the

crossfader (17). For this turn both switches
ASSIGN (16 +18) to position “0”.

2) Open the faders of channels 1 to 4 (13) and adjust

with them the desired volume relation of the audio
sources among themselves. The optimum output
is obtained if with the highest peaks the green
LED “0” of level display MASTER LEVEL (7)
shortly lights up. Set the faders of the channels
not used to position “0”.

5

GB

D

A

CH

Содержание MPX-500

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 500 Best Nr 20 1000 ...

Страница 2: ... 9 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige ...

Страница 3: ...0 1 3 5 7 10 20 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN 0 10 5 GAIN DJ MIC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 26 12 0 26 12 0 26 12 0 HIGH MID LOW 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 CUE 0 BOOTH LEVEL L R MASTER BALANCE C MASTER LEVEL POWER LAMP 12V 5W MASTER MASTER 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 16 17 1...

Страница 4: ...perating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR jack for a DJ mono microphone unbal with connection of a DJ microphone to the 6 3 mm jack 27 at the rear panel of the unit the XLR jack is switched off 2 Input selector switches CD LINE LINE for chan nels 1 and 2 3 Input selector switches PHONO LINE for chan nels 3 and 4 4 Operating indication 5...

Страница 5: ...nderer Kanal zum Überblenden angewählt wer den so daß ein Überblenden zwischen bis zu acht angeschlossenen Geräten möglich ist 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red 3 Applications The st...

Страница 6: ...fziehen und mit ihnen das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen untereinander einstellen OptimaleAus steuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passa gen die grüne LED 0 der Pegelanzeige MASTER LEVEL 7 kurz aufleuchtet Die Fader der nicht benutzten Kanäle auf die Position 0 stellen 5 4 Vorhören der Kanäle Das Summensignal und jede am Mischpult ange schlossene Tonquelle kann einzeln über e...

Страница 7: ...r le cordon secteur Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché utilisé ou réparé Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i colle gamenti 1 1 Pannello frontale 1...

Страница 8: ...s canaux 1 à 4 13 et réglez ainsi le rapport de volume entre les sour ces Le réglage est optimal lorsque pour des mor Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Nel caso di uso improprio di impiego e di collega mento scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna respons abilità per eventuali danni Per la pulizia usare solo un panno seco ...

Страница 9: ...les données du constructeur CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Aprire i fader 13 dei canali 1 4 per regolare il volume ottimale fra le diverse sorgenti La regola zione ottimale è data se durante i brani più forti il led verde 0 dB del livello MASTER LEVEL 7 si accende brevemente Posizionare i fader dei canali liberi sullo 0 5 4 Preascolto dei canali Con l aiuto di una cuffia è possibile il preascolto...

Страница 10: ...k geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon hersteld worden Abrir el presenta manual en la página 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Toma XLR para un micro mono DJ asimétrica cuando se conecta un micro DJ a la toma jack 6 35 27 situada en ...

Страница 11: ...itmengen Door gebruik te maken van de vier ingangs keuzeschakelaars 2 3 de vier kanaalfaders 13 en beide instelschakelaars 16 18 kan Para limpiarlo utilizar un trapo seco y blando en ningún caso productos químicos o agua Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de distribución debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada 3 Posibilidades de utilización La mesa de mezclas...

Страница 12: ...verhouding Mic 50 dB Phono 53 dB Line 61 dB Equalizer CH 1 CH 4 4 x lage tonen 12 dB 26 dB 50 Hz 4 x middentonen 12 dB 26 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 12 dB 26 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 12 dB 50 Hz CH 1 4 Start Stop START PAUSE 2 Pulsar los potenciómetros de los canales 1 al 4 13 y regular así la relación de volumen entra las fuen tes El reglaje es óptimo cuando para piezas fuer tes el ...

Страница 13: ...skrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Front 1 XLR bøsning for DJ monomikrofon ubalanceret når der tilsluttes en DJ mikrofon til 6 3 mm jack bøsningen 27 på enhedens bagplade har XLR bøsningen ingen funktion 2 Indgangsvælgerne CD LINE LINE for kanal 1 og 2 3 Indgangsvælgerne PHONO LINE for kanal 3 og 4 4 Driftindikator 5 4 polet XLR bøsning LAMP for...

Страница 14: ...øring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemi kalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 3 Funktioner Stereomixeren MPX 500 til diskoteksbrug med fire stereoindgange og en DJ mikrofonkanal er velegnet til forskellige professionelle DJ opgaver eller til hjem mebrug Den ...

Страница 15: ... MASTER LEVEL 7 lyser kortvarigt under de kraftigste passager Sæt faderne for kanaler der ikke benyttes til positionen 0 5 4 Lytning til kanaler før fader pre fader Master signalet og de enkelte lydkilder som er tilslut tet mixeren kan moniteres individuelt via hovedtele foner også selvom den relevante fader 13 resp 19 står i minimum Det er på denne måde muligt for eksempel at vælge en ønsket skær...

Страница 16: ...r byggas in i en konsol 4 Anslutning av mixern Alla in och urkopplingar skall göras med mixern samt alla andra enheterna frånslagen 1 Anslut alla ljudkällor till resp ingångar på mixerns baksida LINE resp LINE CD 26 för anslutning av upp till 6 enheter med linjenivå t ex CD spelare kas settdeck minidisc PHONO 25 för anslutning av 2 st skivspelare med magnetisk pick up DJ MIC på frontpanelen 1 elle...

Страница 17: ... och CD spelar med kontakt relä t ex ur img Stage Line serien CD 104DJ CD 170DJ CD 302DJ CD 400DJ samt alla skivspelare ur DJP serien Då en regel öppnas sluts en kontakt och startar resp enhet som anslutits till en regelstartfunktion Då regeln dras till 0 position igen öppnas reläkontakten och den anslutna enheten stannar igen Varning Omkopplarna är INTE lämpliga för växling av nätspänning Risk fö...

Страница 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 98 01 ...

Отзывы: