9
Slide the compression nut against the
compression fitting while threading the
compression nut into the lever body port
by hand. Hold the hose firmly in place and
use an 8 mm flare nut wrench to tighten the
compression nut to 8 N·m (71 in-lb).
Faites coulisser l’écrou de compression contre
l’olive de compression tout en vissant à la
main l’écrou de compression dans l’orifice
du corps du levier. Maintenez fermement
la durite en place et, à l’aide d’une clé pour
écrous coniques de 8 mm, serrez l’écrou de
compression à un couple de 8 N·m.
Faça deslizar a porca de compressão
contra a união de compressão,
enquanto enrosca com a mão a porca
de compressão para dentro do orifício
do corpo da alavanca. Segure o tubo
flexível firmemente no seu lugar, e utilize
uma chave de bocas inclinada de 8 mm
para apertar a porca de compressão a
um momento de torção de 8 N·m.
Schieben Sie die Überwurfmutter gegen den
Klemmring während Sie die Überwurfmutter
von Hand in die Hebelkörperöffnung schrau-
ben. Halten Sie die Leitung an Ort und Stelle
und ziehen Sie die Überwurfmutter mit einem
offenen 8-mm-Ringschlüssel auf 8 N·m an.
Far scorrere il dado di compressione contro
il raccordo di compressione mentre si avvita
manualmente il dado di compressione nella
porta del corpo di sollevamento. Tenendo il
tubo saldamente in posizione, utilizzare una
chiave a dado svasato da 8 mm per serrare
il dado di compressione a 8 N·m.
圧縮ナットをレバー本体のポート内に
手で回し入れながら、圧縮ナットを圧
縮フィッティングにスライドさせます。
ホースを所定の位置にしっかりと押さ
えながら、
8 mm
のフレアナット・レン
チを使用して、圧縮ナットを
8 N·m
の
トルク値で締めます。
Deslice la tuerca de compresión contra el
adaptador de compresión mientras enrosca la
tuerca en el orificio del cuerpo de la maneta
con la mano. Manteniendo bien sujeto el
manguito en su posición, utilice una llave de
tuerca acampanada de 8 mm para apretar la
tuerca de compresión a 8 N·m.
Schuif de klemmoer tegen de klemfitting
terwijl de klemmoer met de hand in de
hendelopening wordt vastgedraaid. Terwijl u
de slang stevig op zijn plaats houdt, draai de
klemmoer tot 8 N·m aan met behulp van een
8 mm open ringsleutel.
将压缩螺母朝着压缩配件滑动,然后用
手将压缩螺母旋入杆体端口。将油管牢
牢握稳,用
8 mm
扩口螺母扳手将压缩
螺母拧紧至
8 N·m
。
7
8
8
8 N·m
(71 in-lb)
9
Torque
Valeur de couple
Momento de torção
Drehmoment
Coppia
Momento
Aandraaimoment
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren