background image

14

10

Install the fork into the 

frame, and install the upper 

crown onto the steerer tube 

and upper tubes. Do not 

tighten any of the crown 

bolts.

Installez la fourche sur le 

cadre, puis installez le té 

supérieur sur le tube pivot 

et les plongeurs. Ne serrez 

pas les boulons du té.

Instale o garfo no quadro, 

e instale a coroa superior 

no tubo da coluna direcção 

e tubos superiores. Não 

aperte nenhum dos pernos 

das coroas.

Bauen Sie die Federgabel 

in den Rahmen ein 

und bringen Sie die 

obere Gabelbrücke 

am Gabelschaft und 

den Standrohren an. 

Ziehen Sie keine der 

Gabelbrückenschrauben 

fest.

Installare la forcella nel 

telaio e la piastra superiore 

sul cannotto di sterzo e sui 

tubi superiori. Non serrare 

i bulloni della testa.

フォークをフレーム内に取

り付 け、 アッパー・ クラ

ウンをステアラー・チュー

ブとアッパー・チューブに

取り付けます。クラウンの

どのボルトも締めないでく

ださい。

Instale la horquilla en el 

cuadro y la corona superior 

sobre el tubo de dirección 

y los tubos superiores. 

No apriete ninguno de los 

tornillos de la corona.

Installeer de vork in het 

frame en installeer de 

bovenste kroon op de 

stuurbuis en de bovenste 

buizen. Draai geen enkele 

kroonbout vast.

将前叉安装到车架上,并

将上叉肩安装到舵管和上

管上。请勿拧紧任何叉肩

螺栓。

Install

Installer

Instalar

Einbauen

Installare

取り付け

Instalar

Monteren

安装

Install a star nut 

15 mm (0.6 inches) into the 

steerer tube.

Installez un écrou en étoile 

de 15 mm dans le tube 

pivot.

Instale uma porca em 

estrela 15 mm dentro do 

tubo da direcção.

Setzen Sie eine 15-mm-

Spreizmutter in den 

Gabelschaft ein.

Installare un dado a stella 

15 mm nel cannotto di 

sterzo.

スター・ナットをステアラー・

チューブ内に

15 mm

挿入

されるように取り付けます。

Instale una tuerca de estrella 

de 15 mm en el tubo de la 

dirección.

Installeer een 15 mm 

stermoer in de stuurbuis.

将一个

15 mm

的星形螺母

装入舵管中。

9

 ≥ 15 mm (0.6 in)

15 mm

Содержание ROCK SHOX BoXXer

Страница 1: ...18 SRAM LLC BoXXer User Manual Manuel de l utilisateur BoXXer Manual do Utilizador do BoXXer BoXXer Bedienungsanleitung Manuale utente BoXXer BoXXer Manual de usuario de BoXXer BoXXer Gebruikershandle...

Страница 2: ...tigt Es wird empfohlen den Einbau Ihrer RockShox Komponenten von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchf hren zu lassen Sono necessari strumenti e forniture altamente specializzati per l install...

Страница 3: ...tierte Komponenten stellen eine erhebliche Gefahr dar und k nnten zu schweren und oder t dlichen Verletzungen f hren Wenn Sie Fragen zur Montage dieser Komponenten haben wenden Sie sich an einen quali...

Страница 4: ...la horquilla siguiendo las instrucciones del fabricante del juego de direcci n Installeer een balhoofdset in het fietsframe en een 29 9 mm kroonloopring op de vork volgens de aanwijzingen van de fabri...

Страница 5: ...e die Stapelh he von Steuersatz Steuerrohr und oberer Gabelbr cke F gen Sie der Stapelh he mindestens 5 mm hinzu markieren Sie die Schnittlinie und bauen Sie die Gabel aus dem Rahmen aus Installare la...

Страница 6: ...chaft k rzen Verwenden Sie zum K rzen des Gabelschafts eine B gels ge und eine S gelehre Gl tten Sie den Schnittbereich mit Schleifpapier K rnung 400 Smontare il paraurti e la piastra inferiore dagli...

Страница 7: ...ongeurs Ne serrez pas les boulons du t Instale o garfo no quadro e instale a coroa superior no tubo da coluna direc o e tubos superiores N o aperte nenhum dos pernos das coroas Bauen Sie die Federgabe...

Страница 8: ...periore della piastra superiore e la piastra inferiore sia di 163 mm 2 mm e vi sia almeno 2 mm dalla parte superiore della piastra superiore alla parte superiore del tubo superiore 163 mm 2 mm 2 mm VO...

Страница 9: ...an Wiederholen Sie diese Sequenz noch einmal um die Schrauben mit 5 N m anzuziehen Serrare le 2 viti superiori della piastra inferiore a 5 N m quindi serrare di nuovo le 2 viti inferiori a 5 N m Ripe...

Страница 10: ...rrare il bullone di bloccaggio sterzo a 8 N m 8 N m Instale ajuste y apriete la potencia de montaje directo y el juego de direcci n siguiendo las instrucciones del fabricante Apriete el tornillo de la...

Страница 11: ...horquilla siguiendo las instrucciones del fabricante del juego de direcci n Installeer een balhoofdset in het fietsframe en een 29 9 mm kroonloopring op de vork volgens de aanwijzingen van de fabrika...

Страница 12: ...e obere Gabelbr cke am Gabelschaft und den Standrohren an Ziehen Sie keine der Gabelbr ckenschrauben fest Messen Sie die Stapelh he von Steuersatz Steuerrohr und oberer Gabelbr cke F gen Sie der Stape...

Страница 13: ...po 400 Entfernen Sie die Rahmenanschlagpuffer und die untere Gabelbr cke von den Standrohren bevor Sie den Gabelschaft k rzen Verwenden Sie zum K rzen des Gabelschafts eine B gels ge und eine S gelehr...

Страница 14: ...sterzo e sui tubi superiori Non serrare i bulloni della testa Instale la horquilla en el cuadro y la corona superior sobre el tubo de direcci n y los tubos superiores No apriete ninguno de los tornill...

Страница 15: ...iore della piastra superiore e la piastra inferiore sia di 163 mm 2 mm e vi sia almeno 2 mm dalla parte superiore della piastra superiore alla parte superiore del tubo superiore 163 mm 2 mm 2 mm VORSI...

Страница 16: ...er unteren Gabelbr cke mit 5 N m und dann die zwei unteren Schrauben mit 5 N m an Wiederholen Sie diese Sequenz noch einmal um die Schrauben mit 5 N m anzuziehen Serrare le 2 viti superiori della pias...

Страница 17: ...Serrare il bullone di bloccaggio sterzo a 8 N m 8 N m Instale ajuste y apriete la potencia y el juego de direcci n siguiendo las instrucciones del fabricante Apriete el tornillo de la abrazadera de la...

Страница 18: ...o sem cremalheiras a 12 5 14 7 N m Ziehen Sie den Klemmkonus auf der Nicht Antriebsseite mit 12 5 bis 14 7 N m fest Serrare l espansore del cuneo del lato non di guida a 12 5 14 7 N m 12 5 14 7 N m Ap...

Страница 19: ...ore del cuneo del lato non di guida per svitare l espansore 3 Gire el expansor de cu as del lado no motriz 3 vueltas en sentido antihorario para aflojar el expansor Draai de klemconus aan niet aandrij...

Страница 20: ...8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3...

Отзывы: