background image

English

Français

© SprayTECH.  All rights reserved.

37

Español

Fluid Section Assembly •
Compartiment liquide • 
Conjunto de la sección de fluido
(P/N 0295239)

Item

Part #

Description

Quantity

1

00302

Locknut .................................................1

2

0294319

Packing nut (torque to 25-30 ft./lbs.) ....1

3

0295308

Upper spacer ........................................1

4

0295310

Upper T-lip packing...............................1

5

0295305

Cylinder.................................................1

6

0295311

Lower T-lip packing...............................1

7

0295309

Lower spacer ........................................1

8

0295306

Piston....................................................1

9

0295307

Outlet ball guide....................................1

10

50164

Outlet ball..............................................1

11

13359

Outlet ball seat......................................1

12

13481

Piston seat retainer (torque to 12 ft./lbs.)..1

13

13381

O-ring....................................................1

14

0295304

Inlet ball stop plate................................1

15

0295300

Inlet ball guide ......................................1

16

51799

Inlet ball ................................................1

17

0295570

Inlet ball seat ........................................1

18

0508315

O-ring....................................................1

19

0295597

Inlet valve housing 
(torque to 85-95 ft./lbs.) ........................1

20

0295906

Packing guide tool (optional, not shown)

Do not tighten the piston seat retainer (12) more than 12

ft./lbs.

NOTE: Valve kit P/N 0295910 includes those items

marked with an *.
Packing kit P/N 0295900 includes those items
marked with a +.

English

1

2

3+

4+

5

9*

10*+
11*

12

6+

7+

8

13*+

14

15

16*+
17*
18*+

19

Article Nº de pièce Description

Quantité

1

00302

Contre-écrou.........................................1

2

0294319

Écrou de serrage 
(couple de torsion: 25-30 pi/lb.)............1

3

0295308

Séparateur supérieur ............................1

4

0295310

Garniture de bec en té supérieur..........1

5

0295305

Cylindre.................................................1

6

0295311

Garniture de bec en té inférieur............1

7

0295309

Séparateur inférieur ..............................1

8

0295306

Piston....................................................1

9

0295307

Logement de la boule d'alimentation....1

10

50164

Boule d'alimentation .............................1

11

13359

Siège de la bille de sortie .....................1

12

13481

Fixation de la cale du piston
(couple de torsion: 12 pi/lb.) .................1

13

13381

Joint torique ..........................................1

14

0295304

Plaque d'arrêt de la bille d'entrée .........1

15

0295300

Logement de la boule d'admission .......1

16

51799

Boule d'admission.................................1

17

0295570

Cale de la boule d'admission................1

18

0508315

Joint torique ..........................................1

19

0295597

Logement de la soupape d'aspiration 
(couple max. de 12,19 m à 
15,2 m/kg (40 à 50 pi/lb).......................1

20

0295906

Outil guide joint (en option, non illustré)

Ne serrez pas la fixation de la cale du piston (12) plus de

12 pi/lb. 

Artículo

Pieza #

Descripción

Cantidad

1

00302

Tuerca de seguridad.............................1

2

0294319

Tuerca de empaquetadura 
(par de torsión hasta de 25 a 30 pie/lb)..1

3

0295308

Espaciador superior..............................1

4

0295310

Empaquetadura superior de labio 
en forma de T .......................................1

5

0295305

Cilindro..................................................1

6

0295311

Empaquetadura inferior de labio 
en forma de T .......................................1

7

0295309

Espaciador inferior................................1

8

0295306

Pistón....................................................1

9

0295307

Guía de la bola de salida......................1

10

50164

Bola de salida .......................................1

11

13359

Asiento de la bola de salida .................1

12

13481

Retenedor del asiento del pistón 
(aplique un par de torsión de
12 pie/lb) ...............................................1

13

13381

Anillo en O ............................................1

14

0295304

Placa de tope de la bola de entrada ....1

15

0295300

Guía de la bola de entrada...................1

16

51799

Bola de entrada ....................................1

17

0295570

Asiento de la bola de entrada...............1

18

0508315

Anillo en O ............................................1

19

0295597

Cámara de la válvula de entrada 
(par de torsión hasta de 40 a 50 pie/lb)1

20

0295906

Herramienta guía de empaquetamiento
(

opcional, no se muestra

)

No apretar el retenedor del asiento del pistón (12) más de

12 pie/lb.

NOTA: El juego de la válvula, no. de pieza (P/N)

0295910, incluye los artículos marcados con un
asterisco (*).
El juego de empaquetadura, no. de pieza (P/N)
0295900, incluye los artículos marcados con
una cruz (+).

Español

NOTA : L'ensemble de remplacement de la valve P/N

0295910 contient les articles marqués d'une *.
L'ensemble de remplacement des joints P/N
0295900 contient les articles marqués d'un +.

Français

Содержание EP2105

Страница 1: ...the U S A EP2105 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 450...

Страница 2: ...y A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation See a physician immediately DO NOT TREAT AN INJECTION I...

Страница 3: ...attach ground wire from pump unit to a grounded object such as a metal water pipe Refer to engine owner s manual for complete safety information HAZARD EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE MATERIALS...

Страница 4: ...r the cord type designation For example a designation of SJTW A would indicate that the cord would be appropriate for outdoor use NOTE Do not use more than 50 feet of extension cord If you need to pai...

Страница 5: ...kwise to increase pressure 5 Trigger the gun into a waste container until all air water or solvent is purged from the spray hose and paint is flowing freely 6 Turn the pressure control knob fully coun...

Страница 6: ...and set the PRIME SPRAY valve to PRIME Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2 Turn...

Страница 7: ...he type of material being used Suction Set Intake Screen NOTE Do not apply so much that it overflows and drips into the paint SPRAY PRIME SPRAY PRIME PRIME SPRAY Valve WARNING Maintaining the Fluid Se...

Страница 8: ...steps 1 2 of the procedure below 8 SprayTECH All rights reserved 7 Screw the piston seat retainer into the lower end of the piston Torque the retainer to 12 ft lbs Do not torque the piston seat retain...

Страница 9: ...cking if the spray gun is disassembled Replace the sliding pins if they are worn Gun Housing Filter Handle WARNING Accessories Part No Description 0297xxx RC Tip Assembly 0502xxx Replacement Core RC T...

Страница 10: ...ve the suction tube and feel the lower ball check to be sure it is free to move off its seat Place a full cup of paint thinner over the end of the fluid section and turn the pump on 2 Remove the scree...

Страница 11: ...e price as set forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manu...

Страница 12: ...qu s DANGER BLESSURES PAR PERFORATION Le jet de peinture haute pression produit par cet appareil peut perforer la peau et les tissus sous jacents et entra ner de s v res blessures pouvant n cessiter u...

Страница 13: ...IQUE Toujours placer la pompe l ext rieur de la structure l air frais Garder tous les solvants loin de l chappement du moteur Ne jamais remplir le r servoir carburant lorsque le moteur est en marche o...

Страница 14: ...pi Si vous devez peindre plus de 33 m de la prise d alimentation utilisez un tuyau de peinture plus long et non une rallonge plus longue ATTENTION Prise de terre Goupille de mise la terre Patte pour...

Страница 15: ...glage de la pression AVERTISSEMENT NOTA S assurer qu aucune t te de pulv risation n est install e sur le pistolet SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION Bouton AMOR AGE PULV RISATION 5 Appuyer sur...

Страница 16: ...pulv risateur Utilisation 1 V rifiez que le flexible d alimentation en peinture ne soit pas pli ou proche d objets tranchants 2 Tournez le bouton de commande de la pression fond dans le sens contraire...

Страница 17: ...es les 4 heures NOTA Ne pas appliquer trop d huile l exc dent pouvant se d verser dans la peinture SPRAY PRIME SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION Bouton AMOR AGE PULV RISATION AVERTISSEMENT Net...

Страница 18: ...r la liste de pi ces de la section fluides pour la r f rence de la pi ce pour introduire dans le cylindre le joint l vre en T inf rieur En l absence d un outil guide joint suivre les tapes 1 2 de la p...

Страница 19: ...n bois ou d un outil semblable afin d viter d endommager le ressort Bo tier du pistolet Ressort de valve Tige coulissante Cale de retenue Diffuseur Tuerca NOTA Remplacez le joint si le pistolet ne fon...

Страница 20: ...rtez l appareil un centre d entretien agr SprayTECH 1 Retirez le tube de succion et v rifiez que la boule inf rieure est libre de se mouvoir dans son logement Versez une tasse pleine de diluant peintu...

Страница 21: ...l qu indiqu ci dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de...

Страница 22: ...forma de evitar da os al equipo o la forma de prevenir lesiones menores PELIGRO LESI N POR INYECCI N La corriente de pintura de alta presi n que produce este equipo puede perforar la piel y tejidos su...

Страница 23: ...informaci n completa de seguridad NOTA PARA EL M DICO La inyecci n dentro de la piel es una lesi n traum tica Es importante que la lesi n se trate quir rgicamente tan pronto como sea posible NO retra...

Страница 24: ...es apropiado para uso en exteriores NOTA No use una extensi n de m s de 50 pies Si necesita pintar a una distancia que est m s all de 100 pies de su fuente de energ a alargue la manguera de pintura n...

Страница 25: ...hasta que se haya extra do todo el aire agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente Perilla de control de la presi n Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA NOTA...

Страница 26: ...IME Gire el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Pr ctica 1 Aseg rese de que la manguera de pintura no est retorcida ni cerca de objetos con orillas cortantes filosas...

Страница 27: ...lla PRIME SPRAY ADVERTENCIA Para limpiar la pantalla de la entrada 1 Quite la pantalla de la entrada y l mpiela con un solvente que sea apropiado para el tipo de material que se est usando Para dar ma...

Страница 28: ...la debe quedar frente a frente con el extremo abierto del pist n Use la cabeza de un clavo o tornillo largo para asentar la gu a de la bola despu s de pasar la parte roscada que est dentro del pist n...

Страница 29: ...est desensamblada Reemplace los pasadores deslizables si est n desgastados Caja de la pistola Filtro Manubrio ADVERTENCIA Culata Pasador Broche de retenci n 2 Bloquee la pistola en la posici n ON y q...

Страница 30: ...autorizado de SprayTECH 1 Quite el tubo de succi n y sienta el tope de la bola inferior para estar seguro de que puede sacarse libremente de su asiento Ponga una taza llena de adelgazador de pintura...

Страница 31: ...a devolver el precio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reem...

Страница 32: ...905 Prime Spray valve assembly 1 8 05045 Nipple 1 9 0295239 Fluid section assembly 1 10 0088326 Nut torque to 65 in lbs 4 11 9800117 Bolt 4 12 Stand assembly 1 English Article N de pi ce Description Q...

Страница 33: ...don 1 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0508376 Broque 1 2 0508381 Taza de goteo 1 3 9805230 Tornillo 1 4 9802231 Tornillo 3 5 0295724 Pata 1 6 0508377 Amarra 1 Espa ol Fran ais English 2 3 4 1 5...

Страница 34: ...p 1 8 0294302 Pin 1 9 9804916 Screw 1 10 0295728 Fan 1 11 9811121 Jam nut 2 12 0295414 Fan shroud 2 13 9802891 Screw 2 14 0295975 Motor DC includes items 9 17 1 15 9804925 Screw 3 Item Part Descriptio...

Страница 35: ...5 0295122 Conjunto de la exc ntrica 1 6 0295324 Culata 1 7 0295352 Broque de retenci n 1 8 0294302 Pasador 1 9 9804916 Tornillo 1 10 0295728 Ventilador 1 11 9811121 Tuerca 2 12 0295414 Cubierta del v...

Страница 36: ...risation 1 10 9885568 L quipage barbel 1 11 9871056 Joint torique 1 12 0295902 Transducteur couple de torsion 190 po lb 1 13 9871060 Joint torique 1 14 9885562 Bouchon comprend le l ment 13 couple de...

Страница 37: ...5304 Plaque d arr t de la bille d entr e 1 15 0295300 Logement de la boule d admission 1 16 51799 Boule d admission 1 17 0295570 Cale de la boule d admission 1 18 0508315 Joint torique 1 19 0295597 Lo...

Страница 38: ...ad 1 Caja de la pistola 1 2 9930608 Pasador 1 3 Argolla de retenci n 1 4 0043211 Empaquetadura 1 5 0149700 Conjunto de empaquetadura 1 6 0149319 Protector del gatillo 1 7 0149342 Difusor 1 8 0297041 B...

Страница 39: ...el re ensamblado Espa ol NOTA L entretien de l assemblage du si ge de soupape et des joints toriques peut tre effectu sans que l assemblage de la soupape PRIME SPRAY ne soit compl tement d mont l aide...

Страница 40: ...RO NEGRO ROJO ROJO Fusible 54276 Cord n El ctrico 0295340 TIERRA NEGRO NEGRO BLANCO Espa ol Interrupteur 0275555 Interrupteur de la Pression 0295490 SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 2X 9850663 0295455 0295456 Cond...

Отзывы: