SprayTECH EP2105 Скачать руководство пользователя страница 19

Français

7. Serrez à fond l'écrou de serrage au sommet du

compartiment à fluide contre le compartiment de la pompe
en utilisant une clé à molette.

8. Remettez en position et serrez le raccord de canalisation

de retour.

9. Ajout d’huile dans les graisseurs à écrou de garniture.

10. Replacez le couvercle du compartiment de la pompe et

vissez les 6 vis qui le maintiennent en place.

11. Vissez le flexible d'alimentation en  liquide sur le raccord

du flexible d'alimentation en  liquide sur le compartiment à
liquide.

12. Insérez la coude sur le dispositif de succion en le fond du

logement de la soupape d'aspiration.

13. Poussez le bague de retenue en l'intérieur de cannelure

du logement de la soupape d'aspiration fixer le dispositif
de succion dans la position.

Nettoyage de la tête de pulvérisation

1. Purgez le pistolet avec du solvant dès votre travail terminé. 
2. Huilez les goupilles cylindriques afin d'éviter qu'elles ne se

grippent.

Si l'embout de pulvérisation est bouché, inverser
la position du cône de pulvérisation au moyen
du levier et tirer la détente. Une fois l'embout
dégagé, relâcher la détente, remettre le cône à
la position initiale et continuer à pulvériser.

Ne pas essayer de nettoyer la tête avec vos doigts.  Ne
pas utiliser aiguille ou tout autre objet pointu pour
nettoyer la tête qui, faite de carbure de tungstène, est
fragile et risque de s'effriter.

Nettoyage du filtre

Nettoyez le filtre avec une brosse trempée dans du solvant.
N'utilisez jamais un instrument pointu pour nettoyer le filtre.

Changement de filtre

1. Tirez la protection de la gâchette

vers l'avant afin de la détacher de la
poignée.

2. Dévissez la poignée du boîtier et

retirez le filtre usagé.

3. Faites glisser le nouveau filtre, bout

pointu en premier, dans le boîtier du
pistolet.

4. Replacez la poignée, la rondelle et le

ressort. Revissez, en la serrant bien à la main, la poignée
dans le boîtier. Replacez la protection de la gâchette.

Remplacement du ressort de valve

1. Dévisser l'embout.
2. Verrouiller le

pistolet en position
MARCHE et retirer
le diffuseur au
moyen d'une clé.

3. Déverrouiller le

pistolet.

4. Dévisser l'écrou au

moyen d'une clé et
retirer le dispositif
de retenue.

5. Enlever les tiges

coulissantes avec soin et les entreposer dans un endroit
sûr afin d'éviter de les perdre.

6. Ramener le ressort de soupape situé à l'arrière du dispositif

de retenue vers l'avant au moyen d'un marteau en bois ou
d'un outil semblable afin d'éviter d'endommager le ressort.

Boîtier du pistolet

Ressort

de valve

Tige coulissante

Cale de retenue

Diffuseur

Tuerca

NOTA: Remplacez le joint si le pistolet ne fonctionne

plus.  Remplacez les goupilles coulissantes si
celles-ci sont usées.

Boîtier du 
pistolet

Filtre

Poignée

AVERTISSEMENT

Accessoires

Nº de pièce Description

0297xxx

Ensemble de tête RC

0502xxx

Le noyau de remplacement, tête RC

0297078

Protecteur de tête, tête RC (11/16”)

0297070

Protecteur de tête, tête RC (7/8”)

0291004

Flexible, bout libre, 0,91 m (3 pi) x 0,48 cm (3/16 po)

0291003

Flexible, bout libre, 1,52 m (5 pi) x 0, 48 cm (3/16 po)

0291002

Flexible, sans fil, 7,6 m (25 pi) x 0,64 cm (1/4 po)

0291000

Flexible, sans fil, 15,2 m (50 pi) x 0,64 cm (1/4 po)

0093896

Raccord de flexible, 0,64 cm (1/4 po) x 0,64 cm (1/4 po M)

0088154

Manomètre

0152001

Accessoire de pistolet, rouleau électrique

0152308

Manchon, 23 cm (9 po), 0,95 cm (3/8 po) Grain

0152307

Manchon, 23 cm (9 po), 1,27 cm (1/2 po) Grain

0152309

Manchon, 23 cm (9 po), 1,91 cm (3/4 po) Grain

0152310

Manchon, 23 cm (9 po), 3,18 cm (1-1/4 po) Grain

0152235

Manchon, 30 cm (12 po), 1,27 cm (1/2 po) Grain

0152236

Manchon, 30 cm (12 po), 0,95 cm (3/8 po) Grain

0152237

Manchon, 30 cm (12 po), 1,91 cm (3/4 po) Grain

0152238

Manchon, 30 cm (12 po), 3,18 cm (1-1/4 po) Grain

0152700

Adapteur, rallonge du rouleau électrique

0270145

Pistolet à dépression G-10 de type « à quatre doigts »
(pas d'embout)

0093930

Antigrippant

0152909

Rouleau téléscopique R-10, 23 cm (9 po), 
0,95 cm (3/8 po) Grain

0152900

Rouleau téléscopique R-10, 30 cm (12 po), 
0,95 cm (3/8 po) Grain

0502007

G-10 Pistolet à dépression à quatre doigts avec 
embout réversible 517.

0502011

G-10 Pistolet à dépression à deux doigts
(sans embout))

0502009

G-10 Pistolet à dépression à deux doigts avec 
embout réversible 517.

0270214

G-10 Pack de pulvérisation à quatre doigts avec 
boyau airless de 50” x 1/4”  [1,27 m x 6 mm]

0502012

G-10 Pack de pulvérisation à deux doigts avec 
boyau airless de 50” x 1/4”  [1,27 m x 6 mm]

Choix du filtre approprié pour le pis-
tolet de pulvérisation

Choisissez le filtre approprié en fonction du type de produit
utilisé en vous reportant au tableau ci-dessous.

N

o

 de 

pièce

Utilisation

Type de 
filtre

No de 
maille

Couleur du
corps du 
filtre

0089960

Résine synthétique, 
émails, vernis clair, 
teintures, azurs

Extra-fin

0,084 mm

rouge

0089959

Émails de base, 
émails primaires, 
bouche-pores, 
peintures à marquer, 
émails texturés 

Fin

0,140 mm

jaune

0089958

Émulsions, peintures 
au latex, peintures 
acryliques

Moyen

0,315 mm

blanc

0089957

Peintures garnissantes, 
grandes surfaces

Grossier

0,560 mm

vert

© SprayTECH.  Tous droits réservés.

19

Содержание EP2105

Страница 1: ...the U S A EP2105 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 450...

Страница 2: ...y A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation See a physician immediately DO NOT TREAT AN INJECTION I...

Страница 3: ...attach ground wire from pump unit to a grounded object such as a metal water pipe Refer to engine owner s manual for complete safety information HAZARD EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE MATERIALS...

Страница 4: ...r the cord type designation For example a designation of SJTW A would indicate that the cord would be appropriate for outdoor use NOTE Do not use more than 50 feet of extension cord If you need to pai...

Страница 5: ...kwise to increase pressure 5 Trigger the gun into a waste container until all air water or solvent is purged from the spray hose and paint is flowing freely 6 Turn the pressure control knob fully coun...

Страница 6: ...and set the PRIME SPRAY valve to PRIME Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2 Turn...

Страница 7: ...he type of material being used Suction Set Intake Screen NOTE Do not apply so much that it overflows and drips into the paint SPRAY PRIME SPRAY PRIME PRIME SPRAY Valve WARNING Maintaining the Fluid Se...

Страница 8: ...steps 1 2 of the procedure below 8 SprayTECH All rights reserved 7 Screw the piston seat retainer into the lower end of the piston Torque the retainer to 12 ft lbs Do not torque the piston seat retain...

Страница 9: ...cking if the spray gun is disassembled Replace the sliding pins if they are worn Gun Housing Filter Handle WARNING Accessories Part No Description 0297xxx RC Tip Assembly 0502xxx Replacement Core RC T...

Страница 10: ...ve the suction tube and feel the lower ball check to be sure it is free to move off its seat Place a full cup of paint thinner over the end of the fluid section and turn the pump on 2 Remove the scree...

Страница 11: ...e price as set forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manu...

Страница 12: ...qu s DANGER BLESSURES PAR PERFORATION Le jet de peinture haute pression produit par cet appareil peut perforer la peau et les tissus sous jacents et entra ner de s v res blessures pouvant n cessiter u...

Страница 13: ...IQUE Toujours placer la pompe l ext rieur de la structure l air frais Garder tous les solvants loin de l chappement du moteur Ne jamais remplir le r servoir carburant lorsque le moteur est en marche o...

Страница 14: ...pi Si vous devez peindre plus de 33 m de la prise d alimentation utilisez un tuyau de peinture plus long et non une rallonge plus longue ATTENTION Prise de terre Goupille de mise la terre Patte pour...

Страница 15: ...glage de la pression AVERTISSEMENT NOTA S assurer qu aucune t te de pulv risation n est install e sur le pistolet SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION Bouton AMOR AGE PULV RISATION 5 Appuyer sur...

Страница 16: ...pulv risateur Utilisation 1 V rifiez que le flexible d alimentation en peinture ne soit pas pli ou proche d objets tranchants 2 Tournez le bouton de commande de la pression fond dans le sens contraire...

Страница 17: ...es les 4 heures NOTA Ne pas appliquer trop d huile l exc dent pouvant se d verser dans la peinture SPRAY PRIME SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION Bouton AMOR AGE PULV RISATION AVERTISSEMENT Net...

Страница 18: ...r la liste de pi ces de la section fluides pour la r f rence de la pi ce pour introduire dans le cylindre le joint l vre en T inf rieur En l absence d un outil guide joint suivre les tapes 1 2 de la p...

Страница 19: ...n bois ou d un outil semblable afin d viter d endommager le ressort Bo tier du pistolet Ressort de valve Tige coulissante Cale de retenue Diffuseur Tuerca NOTA Remplacez le joint si le pistolet ne fon...

Страница 20: ...rtez l appareil un centre d entretien agr SprayTECH 1 Retirez le tube de succion et v rifiez que la boule inf rieure est libre de se mouvoir dans son logement Versez une tasse pleine de diluant peintu...

Страница 21: ...l qu indiqu ci dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de...

Страница 22: ...forma de evitar da os al equipo o la forma de prevenir lesiones menores PELIGRO LESI N POR INYECCI N La corriente de pintura de alta presi n que produce este equipo puede perforar la piel y tejidos su...

Страница 23: ...informaci n completa de seguridad NOTA PARA EL M DICO La inyecci n dentro de la piel es una lesi n traum tica Es importante que la lesi n se trate quir rgicamente tan pronto como sea posible NO retra...

Страница 24: ...es apropiado para uso en exteriores NOTA No use una extensi n de m s de 50 pies Si necesita pintar a una distancia que est m s all de 100 pies de su fuente de energ a alargue la manguera de pintura n...

Страница 25: ...hasta que se haya extra do todo el aire agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente Perilla de control de la presi n Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA NOTA...

Страница 26: ...IME Gire el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Pr ctica 1 Aseg rese de que la manguera de pintura no est retorcida ni cerca de objetos con orillas cortantes filosas...

Страница 27: ...lla PRIME SPRAY ADVERTENCIA Para limpiar la pantalla de la entrada 1 Quite la pantalla de la entrada y l mpiela con un solvente que sea apropiado para el tipo de material que se est usando Para dar ma...

Страница 28: ...la debe quedar frente a frente con el extremo abierto del pist n Use la cabeza de un clavo o tornillo largo para asentar la gu a de la bola despu s de pasar la parte roscada que est dentro del pist n...

Страница 29: ...est desensamblada Reemplace los pasadores deslizables si est n desgastados Caja de la pistola Filtro Manubrio ADVERTENCIA Culata Pasador Broche de retenci n 2 Bloquee la pistola en la posici n ON y q...

Страница 30: ...autorizado de SprayTECH 1 Quite el tubo de succi n y sienta el tope de la bola inferior para estar seguro de que puede sacarse libremente de su asiento Ponga una taza llena de adelgazador de pintura...

Страница 31: ...a devolver el precio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reem...

Страница 32: ...905 Prime Spray valve assembly 1 8 05045 Nipple 1 9 0295239 Fluid section assembly 1 10 0088326 Nut torque to 65 in lbs 4 11 9800117 Bolt 4 12 Stand assembly 1 English Article N de pi ce Description Q...

Страница 33: ...don 1 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0508376 Broque 1 2 0508381 Taza de goteo 1 3 9805230 Tornillo 1 4 9802231 Tornillo 3 5 0295724 Pata 1 6 0508377 Amarra 1 Espa ol Fran ais English 2 3 4 1 5...

Страница 34: ...p 1 8 0294302 Pin 1 9 9804916 Screw 1 10 0295728 Fan 1 11 9811121 Jam nut 2 12 0295414 Fan shroud 2 13 9802891 Screw 2 14 0295975 Motor DC includes items 9 17 1 15 9804925 Screw 3 Item Part Descriptio...

Страница 35: ...5 0295122 Conjunto de la exc ntrica 1 6 0295324 Culata 1 7 0295352 Broque de retenci n 1 8 0294302 Pasador 1 9 9804916 Tornillo 1 10 0295728 Ventilador 1 11 9811121 Tuerca 2 12 0295414 Cubierta del v...

Страница 36: ...risation 1 10 9885568 L quipage barbel 1 11 9871056 Joint torique 1 12 0295902 Transducteur couple de torsion 190 po lb 1 13 9871060 Joint torique 1 14 9885562 Bouchon comprend le l ment 13 couple de...

Страница 37: ...5304 Plaque d arr t de la bille d entr e 1 15 0295300 Logement de la boule d admission 1 16 51799 Boule d admission 1 17 0295570 Cale de la boule d admission 1 18 0508315 Joint torique 1 19 0295597 Lo...

Страница 38: ...ad 1 Caja de la pistola 1 2 9930608 Pasador 1 3 Argolla de retenci n 1 4 0043211 Empaquetadura 1 5 0149700 Conjunto de empaquetadura 1 6 0149319 Protector del gatillo 1 7 0149342 Difusor 1 8 0297041 B...

Страница 39: ...el re ensamblado Espa ol NOTA L entretien de l assemblage du si ge de soupape et des joints toriques peut tre effectu sans que l assemblage de la soupape PRIME SPRAY ne soit compl tement d mont l aide...

Страница 40: ...RO NEGRO ROJO ROJO Fusible 54276 Cord n El ctrico 0295340 TIERRA NEGRO NEGRO BLANCO Espa ol Interrupteur 0275555 Interrupteur de la Pression 0295490 SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 2X 9850663 0295455 0295456 Cond...

Отзывы: