SprayTECH EP2105 Скачать руководство пользователя страница 13

Français

DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les

vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture
sont explosives et inflammables et peuvent
causer des corporels sérieux ou dommages
matériels.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Veiller à éviter toute accumulation de vapeurs

inflammables en vous assurant que la zone où la
pulvérisation a lieu est suffisamment ventilée. 

• Veiller à éviter la présence de toute source incandescente

telle qu'étincelle électrostatique, flamme nue, flamme-
pilote, objet brûlant, cigarette et étincelle provenant du
branchement ou du débranchement d'un cordon
d'alimentation électrique ou d'un commutateur.

• Ne pas fumer dans la zone d’épandage.
• Toujours avoir un extincteur en état de fonctionner à

portée de la main.

• Placer la pompe à peinture à une distance d’au moins un

mètre (3 pi) (on recommande d’ailleurs une plus grande
distance) de l’objet qui doit être vaporisé dans une pièce
séparée bien aérée, ou à une distance d’au moins six
mètres (20 pi) de celui-ci dans une zone bien aérée
(utiliser d’autres tuyaux si nécessaires). Les vapeurs
inflammables sont souvent plus lourdes que l’air. Le
plancher doit être extrêmement bien aéré. La pompe à
peinture contient des pièces pouvant créer des étincelles
et enflammer les vapeurs présentes dans l’air.

• Le matériel utilisé, ainsi que les objets se trouvant à

proximité de la zone de pulvérisation, doivent être
convenablement reliés à la terre afin d'éviter toute
étincelle ou toute décharge électrostatique. 

• N'utiliser que des flexibles d'alimentation en liquide  à

haute pression conducteurs ou reliés à la terre dans les
cas d'utilisation sans air comprimé. S'assurer que le
pistolet est convenablement relié à la terre par
l'intermédiaire du flexible. 

• Le cordon d’alimentation doit être raccordé à un circuit

mis à la terre.

• Toujours purger l’appareil dans un contenant métallique

séparé, en s’assurant que la pompe soit à basse pression
et que le chapeau soit retiré. Tenir le pistolet fermement
contre la paroi du contenant pour mettre celui-ci à la terre
et empêcher l’émission d’étincelles causées par
l’électricité statique.

• Se conformer aux consignes et recommandations de

sécurité du fabricant du solvant ou du produit. 

• S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on

utilise des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21
°C (70 °F). Le point d’éclair d’un fluide est la température
à laquelle les vapeurs émanant du fluide peuvent
s’enflammer au contact d’une flamme ou d’une étincelle.

• Le plastique peut être une source d’étincelles provoquées

par l’électricité statique. Ne jamais utiliser une couverture
en plastique pour fermer une zone d’épandage ni utiliser
des toiles de protection en plastique lors de la
pulvérisation de matières inflammables.

• Lorsque vous purgez l'appareil, veillez à utiliser à la

pression minimale.

AVERTISSEMENT AUX MÉDECINS : Une perforation
sous-cutanée constitue un traumatisme.  Il est
important de traiter la blessure de façon chirurgicale
aussitôt que possible. NE RETARDEZ PAS ce traitement
pour des recherches de toxicité.  La toxicité n'est un
risque que dans les cas où certains produits de
revêtement pénètrent dans le flux sanguin. Il peut être
nécessaire de faire appel à des soins de chirurgie
plastique ou de reconstruction de la main.

MOTEUR À ESSENCE 
(DANS LES CAS OÙ CELA S’APPLIQUE)

Toujours placer la pompe à l’extérieur de la structure à l’air
frais. Garder tous les solvants loin de l’échappement du
moteur. Ne jamais remplir le réservoir à carburant lorsque le
moteur est en marche ou lorsqu’il est chaud ; les surfaces
chaudes risquent d’enflammer le carburant déversé
accidentellement. Toujours raccorder un fil de mise à la terre
entre la pompe et un objet mis à la terre, tel qu’une conduite
d’eau métallique. Se reporter au guide d’utilisation du moteur
pour obtenir de plus amples renseignements concernant la
sécurité.

DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ

DES MATÉRIAUX - Peuvent être à l'origine de
corporels sérieux ou dommages matériels.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de

blanchiment ou du chlore.

• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure

halogéné tels que l’agent anticryptogamique, le chlorure
de méthylène et le trichloro-éthane-1,1,1.  Ces produits ne
sont pas compatibles avec l’aluminium

• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour

connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.

DANGER: VAPEURS NOCIVES – la peinture, les solvants,

les insecticides et autres matériaux peuvent
être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact
avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une
nausée importante, des évanouissements ou
un empoisonnement.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a

des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement
toutes les instructions se rapportant au masque pour
vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante
contre les vapeurs toxiques. 

• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément aux

directives du fabricant de revêtement.

DANGER: GÉNÉRALITÉS - Peut causer des dommages

matériels ou corporels sérieux.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Avant d'utiliser tout équipement, lire attentivement toutes

les instructions et les consignes de sécurité 

• Toujours débrancher le moteur de l’alimentation électrique

avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.

• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale

pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des
incendies et les conditions générales d'utilisation. 

• Les normes de sécurité du Gouvernement américain sont

régies par le Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Il est important de consulter ces normes, en particulier la
section 1910 sur le normes générales et la section 1926
sur les des normes de la construction. 

• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant.

L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités
lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux
dispositifs de sécurité du fabricant de la pompe.

• Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne

présentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne
soit pas gonflé et que les raccords ne soient pas
endommagés.  Si le flexible a subi l'un des dommages
précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un flexible d'alimentation en peinture. Le remplacer par un
autre flexible mis à la terre.

• Tout flexible, raccord orientable, pistolet et accessoire

utilisé avec cet appareil doit pouvoir fonctionner à une
pression égale ou supérieure à 3 000 lb/po2 / 207BAR.

• Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente.
• Porter des vêtements pour protéger la peau et les

cheveux contre tout contact avec la peinture.

© SprayTECH.  Tous droits réservés.

13

Содержание EP2105

Страница 1: ...the U S A EP2105 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 450...

Страница 2: ...y A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation See a physician immediately DO NOT TREAT AN INJECTION I...

Страница 3: ...attach ground wire from pump unit to a grounded object such as a metal water pipe Refer to engine owner s manual for complete safety information HAZARD EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE MATERIALS...

Страница 4: ...r the cord type designation For example a designation of SJTW A would indicate that the cord would be appropriate for outdoor use NOTE Do not use more than 50 feet of extension cord If you need to pai...

Страница 5: ...kwise to increase pressure 5 Trigger the gun into a waste container until all air water or solvent is purged from the spray hose and paint is flowing freely 6 Turn the pressure control knob fully coun...

Страница 6: ...and set the PRIME SPRAY valve to PRIME Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2 Turn...

Страница 7: ...he type of material being used Suction Set Intake Screen NOTE Do not apply so much that it overflows and drips into the paint SPRAY PRIME SPRAY PRIME PRIME SPRAY Valve WARNING Maintaining the Fluid Se...

Страница 8: ...steps 1 2 of the procedure below 8 SprayTECH All rights reserved 7 Screw the piston seat retainer into the lower end of the piston Torque the retainer to 12 ft lbs Do not torque the piston seat retain...

Страница 9: ...cking if the spray gun is disassembled Replace the sliding pins if they are worn Gun Housing Filter Handle WARNING Accessories Part No Description 0297xxx RC Tip Assembly 0502xxx Replacement Core RC T...

Страница 10: ...ve the suction tube and feel the lower ball check to be sure it is free to move off its seat Place a full cup of paint thinner over the end of the fluid section and turn the pump on 2 Remove the scree...

Страница 11: ...e price as set forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manu...

Страница 12: ...qu s DANGER BLESSURES PAR PERFORATION Le jet de peinture haute pression produit par cet appareil peut perforer la peau et les tissus sous jacents et entra ner de s v res blessures pouvant n cessiter u...

Страница 13: ...IQUE Toujours placer la pompe l ext rieur de la structure l air frais Garder tous les solvants loin de l chappement du moteur Ne jamais remplir le r servoir carburant lorsque le moteur est en marche o...

Страница 14: ...pi Si vous devez peindre plus de 33 m de la prise d alimentation utilisez un tuyau de peinture plus long et non une rallonge plus longue ATTENTION Prise de terre Goupille de mise la terre Patte pour...

Страница 15: ...glage de la pression AVERTISSEMENT NOTA S assurer qu aucune t te de pulv risation n est install e sur le pistolet SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION Bouton AMOR AGE PULV RISATION 5 Appuyer sur...

Страница 16: ...pulv risateur Utilisation 1 V rifiez que le flexible d alimentation en peinture ne soit pas pli ou proche d objets tranchants 2 Tournez le bouton de commande de la pression fond dans le sens contraire...

Страница 17: ...es les 4 heures NOTA Ne pas appliquer trop d huile l exc dent pouvant se d verser dans la peinture SPRAY PRIME SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION Bouton AMOR AGE PULV RISATION AVERTISSEMENT Net...

Страница 18: ...r la liste de pi ces de la section fluides pour la r f rence de la pi ce pour introduire dans le cylindre le joint l vre en T inf rieur En l absence d un outil guide joint suivre les tapes 1 2 de la p...

Страница 19: ...n bois ou d un outil semblable afin d viter d endommager le ressort Bo tier du pistolet Ressort de valve Tige coulissante Cale de retenue Diffuseur Tuerca NOTA Remplacez le joint si le pistolet ne fon...

Страница 20: ...rtez l appareil un centre d entretien agr SprayTECH 1 Retirez le tube de succion et v rifiez que la boule inf rieure est libre de se mouvoir dans son logement Versez une tasse pleine de diluant peintu...

Страница 21: ...l qu indiqu ci dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de...

Страница 22: ...forma de evitar da os al equipo o la forma de prevenir lesiones menores PELIGRO LESI N POR INYECCI N La corriente de pintura de alta presi n que produce este equipo puede perforar la piel y tejidos su...

Страница 23: ...informaci n completa de seguridad NOTA PARA EL M DICO La inyecci n dentro de la piel es una lesi n traum tica Es importante que la lesi n se trate quir rgicamente tan pronto como sea posible NO retra...

Страница 24: ...es apropiado para uso en exteriores NOTA No use una extensi n de m s de 50 pies Si necesita pintar a una distancia que est m s all de 100 pies de su fuente de energ a alargue la manguera de pintura n...

Страница 25: ...hasta que se haya extra do todo el aire agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente Perilla de control de la presi n Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA NOTA...

Страница 26: ...IME Gire el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Pr ctica 1 Aseg rese de que la manguera de pintura no est retorcida ni cerca de objetos con orillas cortantes filosas...

Страница 27: ...lla PRIME SPRAY ADVERTENCIA Para limpiar la pantalla de la entrada 1 Quite la pantalla de la entrada y l mpiela con un solvente que sea apropiado para el tipo de material que se est usando Para dar ma...

Страница 28: ...la debe quedar frente a frente con el extremo abierto del pist n Use la cabeza de un clavo o tornillo largo para asentar la gu a de la bola despu s de pasar la parte roscada que est dentro del pist n...

Страница 29: ...est desensamblada Reemplace los pasadores deslizables si est n desgastados Caja de la pistola Filtro Manubrio ADVERTENCIA Culata Pasador Broche de retenci n 2 Bloquee la pistola en la posici n ON y q...

Страница 30: ...autorizado de SprayTECH 1 Quite el tubo de succi n y sienta el tope de la bola inferior para estar seguro de que puede sacarse libremente de su asiento Ponga una taza llena de adelgazador de pintura...

Страница 31: ...a devolver el precio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reem...

Страница 32: ...905 Prime Spray valve assembly 1 8 05045 Nipple 1 9 0295239 Fluid section assembly 1 10 0088326 Nut torque to 65 in lbs 4 11 9800117 Bolt 4 12 Stand assembly 1 English Article N de pi ce Description Q...

Страница 33: ...don 1 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0508376 Broque 1 2 0508381 Taza de goteo 1 3 9805230 Tornillo 1 4 9802231 Tornillo 3 5 0295724 Pata 1 6 0508377 Amarra 1 Espa ol Fran ais English 2 3 4 1 5...

Страница 34: ...p 1 8 0294302 Pin 1 9 9804916 Screw 1 10 0295728 Fan 1 11 9811121 Jam nut 2 12 0295414 Fan shroud 2 13 9802891 Screw 2 14 0295975 Motor DC includes items 9 17 1 15 9804925 Screw 3 Item Part Descriptio...

Страница 35: ...5 0295122 Conjunto de la exc ntrica 1 6 0295324 Culata 1 7 0295352 Broque de retenci n 1 8 0294302 Pasador 1 9 9804916 Tornillo 1 10 0295728 Ventilador 1 11 9811121 Tuerca 2 12 0295414 Cubierta del v...

Страница 36: ...risation 1 10 9885568 L quipage barbel 1 11 9871056 Joint torique 1 12 0295902 Transducteur couple de torsion 190 po lb 1 13 9871060 Joint torique 1 14 9885562 Bouchon comprend le l ment 13 couple de...

Страница 37: ...5304 Plaque d arr t de la bille d entr e 1 15 0295300 Logement de la boule d admission 1 16 51799 Boule d admission 1 17 0295570 Cale de la boule d admission 1 18 0508315 Joint torique 1 19 0295597 Lo...

Страница 38: ...ad 1 Caja de la pistola 1 2 9930608 Pasador 1 3 Argolla de retenci n 1 4 0043211 Empaquetadura 1 5 0149700 Conjunto de empaquetadura 1 6 0149319 Protector del gatillo 1 7 0149342 Difusor 1 8 0297041 B...

Страница 39: ...el re ensamblado Espa ol NOTA L entretien de l assemblage du si ge de soupape et des joints toriques peut tre effectu sans que l assemblage de la soupape PRIME SPRAY ne soit compl tement d mont l aide...

Страница 40: ...RO NEGRO ROJO ROJO Fusible 54276 Cord n El ctrico 0295340 TIERRA NEGRO NEGRO BLANCO Espa ol Interrupteur 0275555 Interrupteur de la Pression 0295490 SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 2X 9850663 0295455 0295456 Cond...

Отзывы: