background image

34

© SprayTECH.  All rights reserved.

Español

Garantía limitada

Garantía de dos años

SprayTECH, una división de Wagner Spray Tech Corporation ("SprayTECH"), garantiza este producto frente a defectos en el
material y en la mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original.
Durante ese período, SprayTECH reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso o desgastado o, a criterio de
SprayTECH, reembolsará al comprador original el precio total de compra del producto cambiado por la devolución de éste.  Sin
embargo, SprayTECH no reemplazará ni reparará componente alguno de la bomba de fluidos por desgaste más de una vez
durante el período de garantía de dos años.  Esta garantía no cubre los productos consumibles tales como filtros o puntas.

Garantía limitada en trenes de engranajes, motores eléctricos y motores de gas

SprayTECH garantiza cualquier tren de engranajes, motor eléctrico (sin incluir escobillas ni conmutadores) y motor de gas (sin
incluir el embrague) en este producto 

frente a defectos en el material y en la mano de obra por toda la vida del comprador

original

.  Si SprayTECH determina que se ha incumplido esta garantía anterior, reparará o reemplazará los componentes

defectuosos sin costo o, a criterio de SprayTECH, reembolsará al comprador original el precio total de compra del producto
cambiado por la devolución de éste.  Garantía de por vida del diafragma.

Reclamos de la garantía

Cualquier solicitud de reparación o reemplazo conforme a las garantías anteriores debe estar acompañada de la devolución de
las piezas aplicables a un centro de servicio técnico autorizado por SprayTECH, o bien a Wagner Spray Tech Corporation, 1770
Fernbrook Lane, Minneapolis, MN  55447, con los cargos de transporte prepagados.

Limitación de recursos

LOS RECURSOS ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DISPONIBLES PARA EL
INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS.  No se considerará que estos recursos hayan fallado a
sus propósitos esenciales mientras SprayTECH esté dispuesto a reparar o reemplazar piezas, o a reembolsar el precio de
compra, según se establece anteriormente.

Aspectos que no cubre esta garantía

Esta garantía no cubre defectos o daños causados por:

• El uso o la instalación de repuestos o accesorios que no hayan sido fabricados por SprayTECH.
• Reparaciones realizadas por cualquier persona distinta de un Centro de servicio técnico autorizado de SprayTECH o
• Abuso, uso inadecuado, negligencia, accidentes, instalaciones defectuosas o manejo que afecte la operación normal.

Esta garantía tampoco cubre equipo y accesorios suministrados a SprayTECH de parte de un fabricante de equipos originales,
incluyendo entre otros, mangueras, puntas y otros accesorios.  SprayTECH le proporcionará al comprador copias de las
garantías expresas del fabricante de los equipos originales, proporcionadas a su vez a SprayTECH, junto con el nombre y la
dirección del fabricante correspondiente.

Limitación de recursos

EN NINGÚN CASO SprayTECH SERÁ RESPONSABLE DE DAÑO O PÉRDIDA INCIDENTAL ALGUNA, ESPECIAL O
RESULTANTE, INCLUYENDO LOS COSTOS DE TRANSPORTE, SI TALES DAÑOS SE BASAN EN UN INCUMPLIMIENTO DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RECLAMACIÓN
OBJETIVA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL.

Descargo de responsabilidad de las garantías implícitas

LAS GARANTÍAS ANTERIORES REEMPLAZAN A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO ENTRO OTRAS A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.

Intransferibilidad

Esta garantía sólo se extiende al comprador original y es intransferible.

Garantía de satisfacción de 30 días de SprayTECH

Si, dentro de un período de 30 días desde la fecha de compra, no está totalmente satisfecho con una unidad
SprayTECH/CAPSpray, puede devolverla a cambio de un crédito total para la compra de otro producto SprayTECH o
CAPSpray de igual o mayor valor.

A través del sitio Web de SprayTECH o llamando al Servicio técnico puede obtener

las fichas técnicas de seguridad (MSDS, por sus siglas en inglés).

Содержание CAPspray AirCoat 0508074

Страница 1: ...e l utilisateur Manual del propietario 1203 2003 SprayTECH All rights reserved Form No 0551366A CAPSpray 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800...

Страница 2: ...DO NOT allow body to touch a leak in the fluid hose NEVER put hand in front of the gun Gloves will not provide protection against an injection injury ALWAYS lock gun trigger shut pump off and release...

Страница 3: ...parts User assumes all risks and liabilities when using parts that do not meet the minimum specifications and safety devices of the pump manufacturer Before each use check all hoses for cuts leaks ab...

Страница 4: ...on the spray gun Tighten securely Reversing the hose connections could result in serious injury Make sure the airless spray hose is connected from the diaphragm pump to the material inlet fitting on...

Страница 5: ...on set Inlet Valve PRIME SPRAY Valve Return Hose Fitting 4 Move the compressor ON OFF switch to the ON position 5 Move the pump ON OFF switch to the ON position 6 Turn the PRIME SPRAY valve to SPRAY 7...

Страница 6: ...e This is done by using even strokes Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface The best spraying distance is 10 to 12 inches between the s...

Страница 7: ...terial container to release built up fluid pressure from the pump and air pressure from the compressor 6 Lock the gun by turning the gun lock nut clockwise when looking from the back of the gun until...

Страница 8: ...g and oiling of the pump after use are the most important steps to perform to insure proper operation after storage PRIME SPRAY Valve 8 SprayTECH All rights reserved 4 Thoroughly clean the valve assem...

Страница 9: ...unit is not plugged in 2 The ON OFF switch is set to OFF 3 A fuse is blown in the unit 4 Low or no voltage is coming from the wall plug 5 The unit was turned off while still under pressure 6 The exten...

Страница 10: ...vers une partie du corps quelle qu elle soit NE laissez JAMAIS une partie du corps entrer en contact avec le jet de liquide ni une fuite provenant du tuyau fluide NE placez JAMAIS vos mains devant le...

Страница 11: ...outes les instructions fournies avec le masque pour vous assurer qu il vous procurera toute la protection n cessaire Portez des lunettes de protection Portez des v tements de protection selon les inst...

Страница 12: ...ession est compl tement tourn dans le sens inverse des aiguilles d une montre r gl sur la pression la plus basse 3 Bloquez le pistolet en tournant compl tement l crou de blocage dans le sens des aigui...

Страница 13: ...n z ro avant de changer la position de la soupape d AMOR AGE PULV RISATION Le diaphragme de la pompe peinture pourrait s endommager si cette consigne n est pas respect e 4 Placez la soupape d AMOR AGE...

Страница 14: ...arri re du pistolet de trois tours complets Vous ouvrez ainsi la soupape de sortie du produit du pistolet 7 Enclenchez le pistolet de pulv risation pour purger l air du tuyau r serv au produit Soupap...

Страница 15: ...yage Rangement pour la nuit Arr t du moteur 1 Tournez le bouton de r glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles sur le r glage de pression minimale 2 Placez la soupape d AMOR AGE PULV RIS...

Страница 16: ...urnez le bouton de r glage de la pression lentement dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que de la peinture commence s couler dans le contenant D s que l eau ou le solvant commence s coule...

Страница 17: ...semble us e remplacez les par des nouvelles pi ces Cette bille au carbure doit tre parfaitement herm tique sur son si ge pour que la soupape fonctionne correctement 5 Couvrez toutes les pi ces d une...

Страница 18: ...upteur MARCHE ARR T ON OFF du compresseur est endommag 3 Probl me de compresseur 4 L orifice de d compression sous le r gulateur d air est bloqu 1 Le r gulateur d air est r gl trop faiblement 2 La pei...

Страница 19: ...es de 2800 PSI 19 MPa de presi n de fluidos PREVENCI N NUNCA apunte la pistola a partes del cuerpo NUNCA permita que alguna parte del cuerpo toque el chorro de l quido NO permita que el cuerpo toque...

Страница 20: ...a estar seguro de que brindar la protecci n necesaria Use anteojos protectores Use ropa protectora seg n lo requiera el fabricante del revestimiento 20 SprayTECH Todos los derechos reservados PELIGRO...

Страница 21: ...uee la pistola girando la contratuerca de la pistola en el sentido de las agujas del reloj mir ndola desde la parte trasera de la pistola hasta que se detenga Esto cierra la v lvula de materiales de l...

Страница 22: ...anguera de retorno V lvula PRIME SPRAY 22 SprayTECH Todos los derechos reservados 4 Gire la v lvula PRIME SPRAY a PRIME 5 Mueva el interruptor ON OFF de la bomba a la posici n ON 6 Gire la v lvula de...

Страница 23: ...la manguera del material 8 Cuando el material alcance la punta de pulverizaci n pulverice en un rea de prueba para verificar el patr n de pulverizaci n V lvula PRIME SPRAY V lvula de control de presi...

Страница 24: ...ora siga el procedimiento de limpieza a corto plazo descrito en la secci n Limpieza de este manual Limpieza Almacenamiento durante la noche Detenci n 1 Gire la v lvula de control de presi n en contra...

Страница 25: ...Tan pronto como el agua o el solvente comiencen a entrar en el recipiente suelte el gatillo 6 Apunte al agua o solvente limpio y contin e circulando por otros 5 minutos para limpiar completamente la...

Страница 26: ...reempl celos con piezas nuevas Esta bola de carburo se debe sellar firmemente contra su asiento para que la v lvula funcione adecuadamente 5 Antes de volver a ensamblar cubra todas las piezas con una...

Страница 27: ...El interruptor ON OFF del compresor est malo 3 Problema del compresor 4 El orificio de descarga bajo el regulador de aire est bloqueado 1 El ajuste del regulador de aire es demasiado bajo 2 La pintura...

Страница 28: ...ectrical cover 1 11 0508194 Suction set assembly 1 12 0508192 Diaphragm pump 1 13 0088372 Flat washer 4 Item Part Description Quantity 14 0295615 Lock nut 4 15 0551415 Wire assembly 1 16 0551376 Compr...

Страница 29: ...la bomba 1 9 0551378 Tornillo 2 10 Cubierta el ctrica 1 11 0508194 Conjunto de aspiraci n 1 12 0508192 Bomba de diafragma 1 13 0088372 Arandela plana 4 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 14 0295615...

Страница 30: ...ton 1 11 0005311 Piston spring 1 12 0270548 Piston washer 1 13 0089456 Retainer 1 14 0278359 Gasket 1 Item Part Description Quantity 15 0278341 Hydraulic cover 1 16 9800049 Screw 9 17 0047393 Retainin...

Страница 31: ...Resorte regulador de presi n 1 8 0089518 Junta t rica 1 9 0089475 Aguja de la v lvula de suministro 1 10 0278339 Pist n hidr ulico 1 11 0005311 Resorte del pist n 1 12 0270548 Arandela del pist n 1 1...

Страница 32: ...340 Rondelle de poussoir 1 Fran ais English 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 14 15 16 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0278242 Conjunto de la v lvula de admisi n incluye art culo 2 1 2 0089482 Arand...

Страница 33: ...SprayTECH All rights reserved 33 English Fran ais Espa ol Notes Nota...

Страница 34: ...considerar que estos recursos hayan fallado a sus prop sitos esenciales mientras SprayTECH est dispuesto a reparar o reemplazar piezas o a reembolsar el precio de compra seg n se establece anteriorme...

Страница 35: ...nt que SprayTECH acceptera de r parer ou de remplacer les pi ces ou de rembourser le prix d achat comme il est stipul aux pr sentes Ce qui n est pas couvert par la pr sente garantie La pr sente garant...

Страница 36: ...their essential purpose so long as SprayTECH is willing to repair or replace parts or to refund the purchase price as set forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover...

Отзывы: