background image

• Ubique la bomba al menos a 20 pies (6,1 m) del objeto

sobre el que va a pulverizar, en un área bien ventilada
(ocupe una manguera más larga si es necesario).  Los
vapores inflamables a menudo son más pesados que el
aire.  El área del piso debe ventilarse extremadamente
bien.  La bomba contiene piezas en arco que emiten
chispas y que pueden inflamar los vapores. 

• El equipo y los objetos en el interior y alrededor del área

de las pulverizaciones deben tener una conexión a tierra
adecuada a fin de evitar las chispas de la estática.

• Use sólo una manguera para líquidos a altas presiones

que sea conductora o que posea conexión a tierra.  La
pistola debe tener conexión a tierra a través de las
conexiones de la manguera.

• El cable de alimentación se debe conectar a un circuito

conectado a tierra.

• Lave la unidad siempre en un recipiente de metal

separado, a una baja presión de la bomba, luego de
haber retirado la punta de pulverización.  Sostenga
firmemente la pistola contra el lado del recipiente a fin de
conectar a tierra el recipiente y así evitar las chipas de
estática.

• Siga las advertencias e instrucciones de fabricante con

relación a materiales y solventes.

• Ponga extremo cuidado al usar materiales con un punto

de inflamación bajo los 70º F (21º C). El punto de
inflamación es la temperatura a la cual un líquido produce
vapores suficientes como para inflamarse.

• El plástico puede causar chispas de estática.  Nunca

cuelgue plástico para cerrar el área de pulverización.  No
use ropas de plástico al momento de pulverizar materiales
inflamables.

• Aplique las presiones más bajas posibles al momento de

lavar el equipo.

MOTOR A GAS (EN LOS CASOS EN QUE SE APLIQUE)

Ubique siempre la unidad fuera del edificio, al aire fresco.
Mantenga todos los solventes lejos del escape del motor.
Nunca llene el tanque de combustible con el motor en marcha
o aún caliente.  Una superficie caliente puede inflamar el
combustible que se haya derramado.  Siempre conecte el
cable a tierra desde la bomba a un objeto conectado a tierra.
Consulte el manual del propietario del motor para obtener
información completa sobre seguridad.

PELIGRO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN DEBIDO A

MATERIALES INCOMPATIBLES causará
lesiones graves y daños a la propiedad.

PREVENCIÓN:

• No use materiales que contengan blanqueadores ni cloro.
• No use solventes de hidrocarburos halogenados tales

como blanqueadores, antihongos, cloruro de metileno y
1,1,1 – tricloroetano.  No son compatibles con el aluminio.

•  Comuníquese con su proveedor de revestimientos para

averiguar la compatibilidad del material con el aluminio.  

PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS: pinturas, solventes,

insecticidas y otros materiales pueden
constituir un peligro si se inhalan o toman
contacto con el cuerpo.  Los vapores pueden
causar náuseas severas, desmayos o
envenenamiento.

PREVENCIÓN:

• Use un equipo de respiración o una mascara en caso de

que los vapores puedan ser inhalados.  Lea todas las
instrucciones suministradas con la máscara para estar
seguro de que brindará la protección necesaria.

• Use anteojos protectores.
• Use ropa protectora, según lo requiera el fabricante del

revestimiento.

20

© SprayTECH.  Todos los derechos reservados.

PELIGRO: GENERAL: puede causar lesiones graves o

daño a la propiedad.

PREVENCIÓN:

• Lea todas las instrucciones y las precauciones de

seguridad antes de operar el equipo.

• Siga todos los códigos locales, estatales y nacionales que

rijan la ventilación, la prevención de incendios y la
operación. 

• La normas de seguridad del gobierno de los Estados

Unidos han sido adoptadas por la Ley de Seguridad e
Higiene en el Trabajo (OSHA, por sus siglas en inglés).
Se debe consultar estas normas, es especial la parte
1910 de las Normas generales y la parte 1926 de las
Normas de construcción.

• Use sólo las piezas recomendadas por el fabricante.  El

usuario asume todos los peligros y responsabilidades al
usar piezas que no cumplan con las especificaciones
mínimas o con los dispositivos de seguridad del fabricante
de la bomba.

• Antes de cada uso, revise todas las mangueras en busca

de cortes, fugas, abrasiones o combaduras de la cubierta.
Verifique si los acoplamientos presentan daños o
movimiento.  Reemplace inmediatamente la manguera si
existe alguna de tales condiciones.  Nunca repare una
manguera para pintura.  Reemplace con una manguera
de alta presión puesta a tierra.

• Todas, las mangueras, pivotes, pistolas y los accesorios

se deben calcular a una presión de 2800 PSI / 19 Mpa o
por sobre ella.

• No pulverice en el exterior, en días con mucho viento.
• Use ropa que mantenga la pintura lejos de la piel y del

pelo.

• Desconecte siempre el cable de la toma de corriente

antes de trabajar en el equipo.

Instrucciones de conexión a tierra

Este producto debe conectarse a tierra. En caso de que
ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica al brindar a la corriente
eléctrica un cable de escape. Este producto está equipado con
un cable que posee conexión a tierra con un enchufe de
conexión a tierra adecuado. El enchufe se debe conectar a
una toma de corriente que esté adecuadamente instalada y
conectada a tierra, de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.

PELIGRO:

la instalación inadecuada del enchufe de conexión

a tierra puede dar como resultado un riesgo de descarga
eléctrica.  Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el
enchufe, no conecte el cable verde de conexión a tierra a los
terminales de paleta. El cable aislado que posee una
superficie externa de color verde, con o sin franjas amarillas,
es el cable de conexión a tierra y se debe conectar a la espiga
de conexión a tierra.

Verifique con un electricista o mecánico calificado si no
comprendió cabalmente las instrucciones de conexión a tierra
o si tiene dudas si el producto está adecuadamente
conectado.  No modifique el enchufe que se suministra.  Si el
enchufe no calza en la toma de corriente, haga que un
electricista calificado instale la toma adecuada.

Toma de corriente 

conectada a tierra

Toma de corriente 

conectada a tierra

Espiga de conexión a tierra

Cubierta para la caja de la toma

de corriente conectada a tierra

Español

Содержание CAPspray AirCoat 0508074

Страница 1: ...e l utilisateur Manual del propietario 1203 2003 SprayTECH All rights reserved Form No 0551366A CAPSpray 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800...

Страница 2: ...DO NOT allow body to touch a leak in the fluid hose NEVER put hand in front of the gun Gloves will not provide protection against an injection injury ALWAYS lock gun trigger shut pump off and release...

Страница 3: ...parts User assumes all risks and liabilities when using parts that do not meet the minimum specifications and safety devices of the pump manufacturer Before each use check all hoses for cuts leaks ab...

Страница 4: ...on the spray gun Tighten securely Reversing the hose connections could result in serious injury Make sure the airless spray hose is connected from the diaphragm pump to the material inlet fitting on...

Страница 5: ...on set Inlet Valve PRIME SPRAY Valve Return Hose Fitting 4 Move the compressor ON OFF switch to the ON position 5 Move the pump ON OFF switch to the ON position 6 Turn the PRIME SPRAY valve to SPRAY 7...

Страница 6: ...e This is done by using even strokes Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface The best spraying distance is 10 to 12 inches between the s...

Страница 7: ...terial container to release built up fluid pressure from the pump and air pressure from the compressor 6 Lock the gun by turning the gun lock nut clockwise when looking from the back of the gun until...

Страница 8: ...g and oiling of the pump after use are the most important steps to perform to insure proper operation after storage PRIME SPRAY Valve 8 SprayTECH All rights reserved 4 Thoroughly clean the valve assem...

Страница 9: ...unit is not plugged in 2 The ON OFF switch is set to OFF 3 A fuse is blown in the unit 4 Low or no voltage is coming from the wall plug 5 The unit was turned off while still under pressure 6 The exten...

Страница 10: ...vers une partie du corps quelle qu elle soit NE laissez JAMAIS une partie du corps entrer en contact avec le jet de liquide ni une fuite provenant du tuyau fluide NE placez JAMAIS vos mains devant le...

Страница 11: ...outes les instructions fournies avec le masque pour vous assurer qu il vous procurera toute la protection n cessaire Portez des lunettes de protection Portez des v tements de protection selon les inst...

Страница 12: ...ession est compl tement tourn dans le sens inverse des aiguilles d une montre r gl sur la pression la plus basse 3 Bloquez le pistolet en tournant compl tement l crou de blocage dans le sens des aigui...

Страница 13: ...n z ro avant de changer la position de la soupape d AMOR AGE PULV RISATION Le diaphragme de la pompe peinture pourrait s endommager si cette consigne n est pas respect e 4 Placez la soupape d AMOR AGE...

Страница 14: ...arri re du pistolet de trois tours complets Vous ouvrez ainsi la soupape de sortie du produit du pistolet 7 Enclenchez le pistolet de pulv risation pour purger l air du tuyau r serv au produit Soupap...

Страница 15: ...yage Rangement pour la nuit Arr t du moteur 1 Tournez le bouton de r glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles sur le r glage de pression minimale 2 Placez la soupape d AMOR AGE PULV RIS...

Страница 16: ...urnez le bouton de r glage de la pression lentement dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que de la peinture commence s couler dans le contenant D s que l eau ou le solvant commence s coule...

Страница 17: ...semble us e remplacez les par des nouvelles pi ces Cette bille au carbure doit tre parfaitement herm tique sur son si ge pour que la soupape fonctionne correctement 5 Couvrez toutes les pi ces d une...

Страница 18: ...upteur MARCHE ARR T ON OFF du compresseur est endommag 3 Probl me de compresseur 4 L orifice de d compression sous le r gulateur d air est bloqu 1 Le r gulateur d air est r gl trop faiblement 2 La pei...

Страница 19: ...es de 2800 PSI 19 MPa de presi n de fluidos PREVENCI N NUNCA apunte la pistola a partes del cuerpo NUNCA permita que alguna parte del cuerpo toque el chorro de l quido NO permita que el cuerpo toque...

Страница 20: ...a estar seguro de que brindar la protecci n necesaria Use anteojos protectores Use ropa protectora seg n lo requiera el fabricante del revestimiento 20 SprayTECH Todos los derechos reservados PELIGRO...

Страница 21: ...uee la pistola girando la contratuerca de la pistola en el sentido de las agujas del reloj mir ndola desde la parte trasera de la pistola hasta que se detenga Esto cierra la v lvula de materiales de l...

Страница 22: ...anguera de retorno V lvula PRIME SPRAY 22 SprayTECH Todos los derechos reservados 4 Gire la v lvula PRIME SPRAY a PRIME 5 Mueva el interruptor ON OFF de la bomba a la posici n ON 6 Gire la v lvula de...

Страница 23: ...la manguera del material 8 Cuando el material alcance la punta de pulverizaci n pulverice en un rea de prueba para verificar el patr n de pulverizaci n V lvula PRIME SPRAY V lvula de control de presi...

Страница 24: ...ora siga el procedimiento de limpieza a corto plazo descrito en la secci n Limpieza de este manual Limpieza Almacenamiento durante la noche Detenci n 1 Gire la v lvula de control de presi n en contra...

Страница 25: ...Tan pronto como el agua o el solvente comiencen a entrar en el recipiente suelte el gatillo 6 Apunte al agua o solvente limpio y contin e circulando por otros 5 minutos para limpiar completamente la...

Страница 26: ...reempl celos con piezas nuevas Esta bola de carburo se debe sellar firmemente contra su asiento para que la v lvula funcione adecuadamente 5 Antes de volver a ensamblar cubra todas las piezas con una...

Страница 27: ...El interruptor ON OFF del compresor est malo 3 Problema del compresor 4 El orificio de descarga bajo el regulador de aire est bloqueado 1 El ajuste del regulador de aire es demasiado bajo 2 La pintura...

Страница 28: ...ectrical cover 1 11 0508194 Suction set assembly 1 12 0508192 Diaphragm pump 1 13 0088372 Flat washer 4 Item Part Description Quantity 14 0295615 Lock nut 4 15 0551415 Wire assembly 1 16 0551376 Compr...

Страница 29: ...la bomba 1 9 0551378 Tornillo 2 10 Cubierta el ctrica 1 11 0508194 Conjunto de aspiraci n 1 12 0508192 Bomba de diafragma 1 13 0088372 Arandela plana 4 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 14 0295615...

Страница 30: ...ton 1 11 0005311 Piston spring 1 12 0270548 Piston washer 1 13 0089456 Retainer 1 14 0278359 Gasket 1 Item Part Description Quantity 15 0278341 Hydraulic cover 1 16 9800049 Screw 9 17 0047393 Retainin...

Страница 31: ...Resorte regulador de presi n 1 8 0089518 Junta t rica 1 9 0089475 Aguja de la v lvula de suministro 1 10 0278339 Pist n hidr ulico 1 11 0005311 Resorte del pist n 1 12 0270548 Arandela del pist n 1 1...

Страница 32: ...340 Rondelle de poussoir 1 Fran ais English 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 14 15 16 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0278242 Conjunto de la v lvula de admisi n incluye art culo 2 1 2 0089482 Arand...

Страница 33: ...SprayTECH All rights reserved 33 English Fran ais Espa ol Notes Nota...

Страница 34: ...considerar que estos recursos hayan fallado a sus prop sitos esenciales mientras SprayTECH est dispuesto a reparar o reemplazar piezas o a reembolsar el precio de compra seg n se establece anteriorme...

Страница 35: ...nt que SprayTECH acceptera de r parer ou de remplacer les pi ces ou de rembourser le prix d achat comme il est stipul aux pr sentes Ce qui n est pas couvert par la pr sente garantie La pr sente garant...

Страница 36: ...their essential purpose so long as SprayTECH is willing to repair or replace parts or to refund the purchase price as set forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover...

Отзывы: