SPORLASTIC 07420 Скачать руководство пользователя страница 13

12

•  Produktet skal bruges til én patient.
•  Brug ikke produktet på åbne sår.
•  For at sikre en så lang brugslevetid som muligt bør det undlades at anvende produktet sam- 

  men med fedt- og syreholdige midler, salver og cremer.
•  Det er tilladt at bringe produktet i kontakt med sprayvand.
•  Luk altid burrelukningerne korrekt, hvis de findes. Der kan af princip ikke reklameres over 

  skader som følge af ukorrekt lukning af burrelukningerne. 
•  Ved alvorlige hændelser i forbindelse med brug af dette hjælpemiddel bør du straks hen- 

  vende dig til din læge, din sundhedsspecialforretning eller direkte til SPORLASTIC på info@ 

  sporlastic.de for at informere om hændelsen.
•  Producentens produktansvar bortfalder, hvis produktet ændres på fagligt uforsvarlig vis eller 

  bruges til andet end den tilsigtede anvendelse.
•  Produktet kan indeholde metalgenstande. Vi anbefaler ikke at bringe disse i forbindelse med 

  elektromagnetiske forstyrrelser.
•  Ved produkter, hvor der er direkte hudkontakt med en elastomer (f.eks. en silikonepelotte),  

  kan der dannes blærer på huden, hvis produktet lægges for stramt eller det forskubbes på  

  huden under høj friktion. Hvis dette er tilfældet, anbefaler vi, at brugen af produktet indstil- 

  les. Der kan dannes sved under silikonen, hvilket i sjældne tilfælde kan føre til reaktioner  

  over for egen sved, der kan udløse allergiske hudforandringer. SPORLASTIC er ikke bekendt  

  med nogen allergier, der er fremkaldt af materialet. Hvis der opstår problemer, bør du hen- 

  vende dig til din læge eller til leverandøren af hjælpemidlet.
•  Det skal drøftes med den behandlende læge, hvis der er mulige sundhedsmæssige, indby- 

  rdes afhængige risici eller lignende ulemper ved bestemte behandlinger, der kan vise sig i 

  forbindelse med anvendelse af produktet. 
    Bortskaf emballagen og produktet via den lokale genbrugsindsamling. Overhold i denne  

 sammenhæng de lokale bestemmelser.

    SPORLASTIC GmbH er tilknyttet et retursystem til emballage og overholder dermed helt  

 og holdent de emballagebestemmelser, der gælder i Tyskland

.

 

ProdUKTVEdLIGEHoLdELSE

Vi anbefaler, at VERTEBRADYN

®

 VARIO vaskes i lunkent vand (30 °C) med et mildt vaskemiddel og 

lufttørres. Produktet må ikke tørres i tørretumbler, på varmen eller i mikrobølgeovnen. For at undgå 

at beskadige andre beklædningsgenstande under vask er det bedst at vaske ortosen separat eller 

lukke velcrolukningerne på forhånd. 
Fjern puden for at rengøre den. Betrækket kan vaskes ligesom ortosen. Den indre kerne kan rengø-

res med en fugtig svamp.
Hvis strikstoffets spænding aftager med tiden, kan den genoprettes ved vask.
genoprettes ved vask. Vi anbefaler derfor, at ortosen vaskes oftere.

 

 TrANSPorT- oG oPSTILLINGSForSKrIFTEr

 

Sørg for, at produktet holdes tørt og beskyttet mod fugt og direkte sollys. Opbevar produktet 

ved normal temperatur og fugtighed

.

 

KVALITETSSTYrINGSSYSTEM

Alle produkter fra SPORLASTIC GmbH er underlagt produktkontrol i vores kvalitetsstyringssys-

tem. Skulle du mod forventning ønske at klage over vores produkt, bedes du henvende dig til 

din lokale specialforretning

.

 

MATErIALE SAMMENSÆTNING

67% polyamid, 33% lycra

 

 

Du kan finde en online version af brugsanvisningen på vores hjemmeside  

      www.sporlastic.de

.

Содержание 07420

Страница 1: ...aire avec fonction de mobilisation Chers patients Nous vous demandons de lire attentivement le mode d emploi ci joint Si vous avez des questions adressez vous votre m decin traitant votre magasin sp c...

Страница 2: ...r liegen 3 Ziehen Sie das rechte und linke Zugelement Zuggurte gleichm ig mit Spannung nach vorn sowie leicht schr g nach unten 4 VERTEBRADYN VARIO sollte mit hoher Kompression k rperschl ssig anliege...

Страница 3: ...elegt oder auf der Haut unter hoher Reibung verschoben wird In diesem Fall empfehlen wir das Produkt nicht weiter zu verwenden Unter dem Silikon kann es zu Schwei bildung kommen welche in seltenen F l...

Страница 4: ...or downwards The patient s anatomy must be taken into account for correct positioning PUTTING ONTHEVERTEBRADYN VARIO Place the brace around the body Insert your fingers into the loops on both sides of...

Страница 5: ...trigger a reaction to your own sweat with corresponding allergic skin changes SPORLASTIC is not aware of any allergic reactions being caused by the material If you have any problems please talk to yo...

Страница 6: ...tr mit large du coussin doit toujours tre dirig e vers le haut Avec le coussinet pelotte sacr e Fig B c est l inverse Ici le mat riau respirant est orient vers le corps En fonction de l tat de la pers...

Страница 7: ...e des cloques peuvent le cas ch ant se former sur la peau si le produit est trop serr ou s il bouge sur la peau sous l effet de fortes frictions Dans ce cas nous vous con seillons de ne pas continuer...

Страница 8: ...individuo la pelotta pu esse re regolata verso l alto o verso il basso L anatomia del paziente deve essere presa in considerazi one per il corretto posizionamento INDOSSARE ILVERTEBRADYN VARIO Posizi...

Страница 9: ...con conseguenti alterazioni cutanee allergiche Alla SPORLASTIC non sono note reazioni allergiche legate ai materiali impiegati In caso di problemi consulta re il medico o il fornitore dell ausilio Ev...

Страница 10: ...acjenta poduszka pelotowa mo e by regulowana w g r lub w d W celu prawid owego pozycjonowania nale y wzi pod uwag anatomi pacjen ta ZAK ADANIEVERTEBRADYN VARIO Umie ci ortez wok cia a Wsun palce w p t...

Страница 11: ...PORLASTIC nie zna adnych reakcji alergicznych zwi zanych z zastosowanymi materia ami W razie wyst pienia problem w nale y skontaktowa si z lekarzem rodzinnym lub dostawc rodka pomocniczego Ewentualne...

Страница 12: ...undt om kroppen S t fingrene ind i l kkerne p begge sider af VERTEBRADYN VARIO lukningen tr k ortosen fra hinan den under sp nding og tr k lukningen j vnt fremad 1 2 Tr k fingrene ud af l kkerne og lu...

Страница 13: ...din l ge eller til leverand ren af hj lpemidlet Det skal dr ftes med den behandlende l ge hvis der er mulige sundhedsm ssige indby rdes afh ngige risici eller lignende ulemper ved bestemte behandlinge...

Страница 14: ...ences de l UE Contrassegno CE Conferma della conformit ai requisiti UE Oznaczenie CE Potwierdzenie spe nienia wymaga UE CE m rkning Bekr ftelse af overholdelse af EU krav DE EN FR IT PL DA Achtung Les...

Отзывы: