background image

10

3.589.5275.910

Collegamenti unità MDU100 ai motori delle 

valvole

Seguire i passi indicati per collegare l’unità MDU100 al motore della 

valvola ed al calcolatore/PLC o regolatore.

Passo 1

: aprire la porta dell’unità.

Passo 2:

 rimuovere il coperchio dell’unità di controllo del motore 

della valvola.

Passo 3:

 forare la piastra per il passaggio cavi e pressacavi in modo 

da far passare i cavi previsti.

 Attenzione: l’utilizzatore è responsabile della preparazione 

della piastra con relativi fori, pressacavi e cavi per il 

collegamento tra l’unità di controllo ed il motore della valvola.

Passo 4:

 installare i pressacavi ed i cavi relativi sigillati in modo 

da rendere stagna l’entrata cavi sia sull’unità MDU100 che sul 

motore.

Passo 5:

 installare i necessari multicavi dall’unità MDU100 al motore.

 Attenzione: i cavi di potenza e di massa non devono essere 

inferiori a 15 AWG mentre i cavi di segnale e di basso 

livello non devono essere inferiori a 18 AWG.

Passo 6

: collegare i cavi numerandoli ai terminali numerati dell’unità

MDU100 e dalla parte opposta ai relativi terminali numerati sul motore 

secondo gli schemi elettrici da pag. 12 a pag. 15.

Passo 7

: collegare i cavi (possibilmente schermati) dei segnali di 

"set" e di posizione (4-20 mA) ai relativi morsetti numerati dell’unità

MDU100 e dalla parte opposta al calcolatore/PLC o regolatore.

 Attenzione: l’utilizzatore è responsabile a che l’installazione 

sia eseguita secondo le normative locali, nazionali ed 

internazionali. La non applicazione di tali norme può 

danneggiare l’apparecchiatura.

Installing output Wiring from MDU100 output 

terminals to the valve actuators

Use following steps to connect MDU100 to the valve motor and to 

computer/PLC or controller.

Step 1

: open the MDU100 door.

Step 2

: remove the electrical enclosure cover on the valve motor 

control.

Step 3

: prepare the conduits openings on the MDU100 plates so that 

the wires planned will feet through the openings.

 Attention: the user is responsible to install the conduits 

openings,  the  cable  conduits  and  the  cable  between 

MDU100 and the motor.

Step 4

: insert proper cable plugs with proper thread sealant ensuring 

waterproof protection and screw them tightly on MDU100 and on the 

motor cable entry plugs.

Step 5

: run multicore cables from MDU100 cabinet and the valve.

 Attention: power cables and ground must not be less 

than 15 AWG while signal cables must be, at least, 

of 18 AWG

.

Step 6

: connect the wires on the numbered terminals of the MDU100 

and in the numbered terminals of the motor according to the wiring 

from pag. 12 to pag. 15.

Step 7

:  connect  the  wires  on  the  numbered  terminals 

(4-20  mA)  of  the  MDU100  and  on  the  corresponding 

computer/PLC or controller.

 Attention:  the  user  is  responsible  for  conforming  with 

all applicable local, national international codes. Failure 

to observe this precaution could result in damage to the 

equipment.

Fig. 9 - Alimentazione motori SG1 - SG2

Fig. 9 - Electric power of SG1 - SG2

Содержание MDU100

Страница 1: ...Ed 3 IT 2019 Copyright 2006 3 589 5275 910 Unit di comando motori MDU100 Manuale di installazione operazione e manutenzione Motor drive unit MDU100 Installation Operation and Maintenance Manual...

Страница 2: ...ibili Fuses holder 8 9 Rel comando motori K1 K2 Motor drive relays K1 K2 8 10 Rel termico di protezione RT Thermal relay RT 8 11 Alimentatore Convertitore Power supply Converter 8 12 Morsettiera Termi...

Страница 3: ...parecchi Leggere e capire il manuale ed altri manuali collegati nella loro completezza prima di procedere In caso di inosservanza si possono provocare danni a cose o persone Attenzione L utilizzatore...

Страница 4: ...itorno al centro per il comando manuale della valvola per aumentare o diminuire la temperatura del fluido controllato 2 Led indicator L1 When white light is on indicate power ON 3 Led indicator L2 Whe...

Страница 5: ...di guasti Controllo continuo di Tensione Limiti di fine corsa Limiti di coppia Indicatori di start a led Potenziometri di taratura Interruttori per circuiti stampati 5 Positioner and logics The logic...

Страница 6: ...position set point FAST FLASHING 4 Hz Problem on feedback signal LED 4 Red ON Valve to the OPEN LIMIT position FLASHING Valve moving towards the OPEN position LED 5 Red ON Valve to the CLOSE LIMIT pos...

Страница 7: ...signal from computer PLC is normal 4 mA for closed valve 20 mA for opened valve ON The signal from computer PLC is reverse 4 mA for opened valve 20 mA for closed valve D SW 2 OFF The valve will be blo...

Страница 8: ...FG FU1 and FU2 9 Rel di comando K1 K2 Rel comando motori con interblocco meccanico 10 RT Rel termico Rel termico di protezione 440 V 220 V SG1 0 22 0 32 0 35 0 5 SG2 0 7 1 0 1 4 2 0 SG3 1 2 2 5 3 5 5...

Страница 9: ...i a terra in entrambi i lati per evitare problemi dovuti a tensioni indotte Installation Mounting the MDU100 cabinet Dimensions 500x400x250 Attach the unit to the vertical surface selected using the f...

Страница 10: ...esponsabileachel installazione sia eseguita secondo le normative locali nazionali ed internazionali La non applicazione di tali norme pu danneggiare l apparecchiatura Installing output Wiring from MDU...

Страница 11: ...11 3 589 5275 910 Fig 10 Alimentazione motore SG3 Fig 10 Electric power of SG3...

Страница 12: ...12 3 589 5275 910 Fig 11 MDU100 Schemi elettrici Fig 11 MDU100 Electric drawings Fig 12 MDU100 Schemi elettrici Fig 12 MDU100 Electric drawings...

Страница 13: ...lation This chapter provides instructions on how to perform a final check of the installation before power is applied Attention only qualified electrical personnel familiar with the construction and o...

Страница 14: ...ollo motore MDU100 e motore tipo SG1 Electrical connections between motor control unit MDU100 and motor SG1 Modo operativo c o d rotazione della valvola oraria Schema elettrico tipo RO Operation mode...

Страница 15: ...motore MDU100 e motore tipo SG1 Electrical connections between motor control unit MDU100 and motor SG1 Modo operativo a o b rotazione della valvola antioraria Schema elettrico tipo RA Operation mode a...

Страница 16: ...tore MDU100 e motori tipo SG2 o SG3 Electrical connections between motor control unit MDU100 and motors SG2 or SG3 Modo operativo c o d rotazione della valvola oraria Schema elettrico tipo RO Operatio...

Страница 17: ...MDU100 e motori tipo SG2 o SG3 Electrical connections between motor control unit MDU100 and motors SG2 or SG3 Modo operativo a o b rotazione della valvola antioraria Schema elettrico tipo RA Operation...

Страница 18: ...o il fine corsa e che l alimentazione del motore sia interrotta in chiusura Passo 8 il segnale di posizione sul milliamperometro deve essere di 4 mA a valvola completamente chiusa Se non sono 4 mA agi...

Страница 19: ...rcuito Eventualmente se necessario cambiare il motore Muovere manualmente la valvola L alimentazione p r e s e n t e m a l a t t u a t o r e n o n a l i m e n t a t o e la valvola in posizione fissa l...

Страница 20: ...senza scheda posizionatore Cabinet SG2 without positioner 3568 4760 10 8 Quadro SG3 senza scheda posizionatore Cabinet SG3 without positioner SERVICE Per assistenza tecnica rivolgetevi alla ns Sede o...

Отзывы: