Spectris Bruel & Kjaer Vibro ASA-062 ATEX  Series Скачать руководство пользователя страница 1

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Explosionsgeschützte Beschleunigungs-

Sensoren mit Konstant-Stromversorgung 

Baureihe ASA - 062 ATEX  

 

 

Explosion-proof acceleration sensors with 

stabilized power supply 

Series ASA - 062 ATEX  

 

 

Capteurs d’accélération protégés contre 

l’explosion avec alimentation en courant 

constant Série ASA - 062 ATEX  

 

 

Содержание Bruel & Kjaer Vibro ASA-062 ATEX Series

Страница 1: ... mit Konstant Stromversorgung Baureihe ASA 062 ATEX Explosion proof acceleration sensors with stabilized power supply Series ASA 062 ATEX Capteurs d accélération protégés contre l explosion avec alimentation en courant constant Série ASA 062 ATEX ...

Страница 2: ...ge Ankündigung bleiben vorbehalten Copyright 2018 Brüel Kjær Vibro GmbH D 64293 Darmstadt All rights reserved No part of this technical documentation may be reproduced without prior written permission of Brüel Kjær Vibro GmbH Subject to change without prior notice Copyright 2018 by Brüel Kjær Vibro GmbH D 64293 Darmstadt Tous droits réservés Toute reproduction de la présentedocumentation technique...

Страница 3: ... seguente indirizzo www bkvibro com Antes de usar o produto é necessário ler a documentação e entender la Se for necessário é favor pedir a documentação na língua europeia que necessita dirigindo se a está direção www bkvibro com Attentie Henvisning Observera Voor ingebruikname van het produkt dient de gebruiksaan wijzing gelezen en begrepen te zijn Bij behoefte aan een gebruiksaan wijzing in een ...

Страница 4: ... navodilo za uporabo Po potrebi zahtevajte navodilo za uporabo v jeziku EU ki vam manjka na naslednjem naslovu www bkvibro com Pirms produkta ekspluatācijas uzsākšanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju Vajadzības gadījumā pieprasiet lietošanas instrukciju izstūkstošajā ES valodā pa šādu adresi www bkvibro com Prieš pradedant naudoti produktą atidžiai perskaitykite instrukciją Esant reikalui r...

Страница 5: ...fang Delivery extend Étendue de la fourniture 10 Anschlussleitung Connecting cable Ligne de raccordement 10 Montage Installation Montage 12 Explosionsschutz Explosion protection Protection contre l explosion 17 Technische Daten Technical Data Données Techniques 19 Wartung und Reparatur Maintenance and repair Entretien et réparation 21 Verantwortung des Betreibers der Anlage Customer s responsibitl...

Страница 6: ...sanleitung nicht beschrieben ist kann es zu Beeinträchtigung der Funktion und des Schutzes kommen The ASA 062 is mainly used indoor or outdoor for measurement of vibrations at rotating machines such as turbines pumps compressors etc If the sensor will be used in a manner which is not specified in the instructions function and protection provided by the sensor may be impaired L accéléromètre ASA 06...

Страница 7: ... de spécification de l appareil Eine Änderung der Gerätespezifikation hat Auswirkung auf den Überwachungsprozess bei stationären Anlagen und Auswirkung auf den messtechnischen Ablauf bei tragbaren Messgeräten Der Sensor darf nur für den im Datenblatt spezifizierten Einsatz verwendet werden Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Montierte Sensoren dürfen nicht als Stei...

Страница 8: ...e soumettez pas l appareil à d autres influences que celles de l environnement spécifié Ces conditions sont indiquées dans les caractéristiques techniques de l appareil L équipement électrique doit fait l objet d une maintenance régulière Des carences telles que des raccordements desserrés des connecteurs à prises défecteuses etc doivent être immédiatement éliminées Kontrollieren Sie regelmäßig Ka...

Страница 9: ... à être assemblé avec une machine la mise en service est interdite tant que la machine dans laquelle l appareil doit être monté ne sera pas conforme aux prescriptions des Directives de la CE Allgemeines General Généralités Die Beschleunigungs Sensoren arbeiteten nach dem piezoelektrischen Kompressionsprinzip Im Sensor bilden eine Piezo Keramikscheibe und eine interne seismische Masse ein schwingun...

Страница 10: ...des vibrations sur les machines rotatives telles que les turbines les pompes les compresseurs etc Der Einsatz der Sensoren ist nur innerhalb der im Datenblatt genannten Spezifikationen zulässig und dient ausschließlich der Messung von mechanischen Schwingungen The sensors may only be used acc to the specifications made in the respective data sheet and only for the measurement of mechanical vibrati...

Страница 11: ... 4mA SIG Abb 02 Anschlussplan Fig 02 Wiring plan Fig 02 Plan des connexions Konstant Stromversorgung IB Constant Power supply IB Alimentation constante IB 4 mA Min 2 mA Max 10 mA verpolungsfest 4 mA Min 2 mA Max 10 mA polarised 4 mA Min 2 mA Max 10 mA polarité fixe Maximale Ausgangsspannung Maximum output voltage Tension de sortie maximale 30 V 30 V 30 V Versorgung Supply Alimentation Der Sensor m...

Страница 12: ...e solidaire et sans résonance de contact surtout pour les mesures effectuées dans le cas de hautes fréquences Der Sensor ist mit beigefügtem Gewindestift zu montieren Please mount the sensor with the enclosed set screw Le capteur doit être monté avec la vis sans tête fournie Wahlweise mit By using either Au choix avec Gewindestift M8 x 14 oder set screw M8 x 14 or Vis sans tête M8 x 14 ou Gewindes...

Страница 13: ...tift set screw Vis sans tête Verschraubungen Clipschellen screw fittings clamps Assemblages vissés brides de fixation par clips alle Teile passen zueinander all components are compatible Vérifier que toutes les pièces s adaptent les unes aux autres Gleiches Gewinde am Sensor und an der Befestigungs bohrung an der Messstelle same thread at sensor and mounting bore at the measuring point Le filetage...

Страница 14: ... the contact resonance Appliquer une fine couche de graisse silicone sur la surface de montage pour réduire la résonance de contact Gewindestift gemäß Abb 4 in Montagefläche einschrauben und sichern z B LOCTITE 243 mittelfest LOCTITE 270 hochfest Screw in the set screw as shown in fig 4 and secure it with e g LOCTITE 243 medium strength or LOCTITE 270 high strength Visser la vis sans tête confor m...

Страница 15: ...stems in potentially explosive surroundings not only the general installation instructions for electric systems have to be observed but also standard IEC 60079 14 resp the relevant country specific regulations for explosion protected systems En plus des consignes générales d installation des dispositifs électriques la mise en place des dispositifs électriques dans des zones exposées à des risques ...

Страница 16: ...nding conductor volume resistance 1 MΩ Utilisez une gaine de protection en acier pour assurer la protection mécanique de la ligne de raccordement il faut la relier à la compensation de potentiel résistance intérieure 1 MΩ Leitungskennzeichnung Marking of lines Identification du câble Der Kennzeichnung der Leitung von der Messstelle bis zum Anschluss an die Überwachungselektronik kommt eine nicht z...

Страница 17: ...I 1 G Ex ia IIC T6 T1 Ga II 2 G Ex ia IIC T6 T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T85 C T145 C Db II 1 G Ex ia IIC T6 T1 Ga II 2 G Ex ia IIC T6 T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T85 C T145 C Db IECEx Kennzeichnung IECEx PTB 12 0033 IECEx Marking IECEx PTB 12 0033 IECEx Identification IECEx PTB 12 0033 Ex ia IIC T6 T1 Ga Ex ia IIC T6 T1 Gb Ex ia IIIC T85 C T145 C Db Ex ia IIC T6 T1 Ga Ex ia IIC T6 T1 Gb Ex ia IIIC T85 C ...

Страница 18: ...ied intrinsically safe circuit only Sécurité intrinsèque dans le type de protection Ex ia IIC ou Ex ia IIIC uniquement pour le branchement à un circuit électrique avec sécurité intrinsèque certifiée Höchstwerte Maximum values Valeurs maximales Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci siehe Tabelle 02 Li vernachlässigbar klein Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci See table 02 Li negligibly small Ui 28 V Ii 95 mA Pi ...

Страница 19: ...rlastbarkeit Overload capacity Capacité de surcharge dauernd 500 g Schock 5000 g alle Richtungen permanent 500 g Shock 5000 g every direction continue 500 g Choc 5000 g toutes les directions Arbeitstemperaturbereich Working temperature Plage de température de travail 50 C 125 C Temperaturklassen beachten 50 C 125 C Note Temperature class 50 C 125 C ote Classe de temperature Lagerungstemperaturbere...

Страница 20: ... maximale 30 V 30 V 30 V Dynamischer Innenwiderstand des Ausgangs Dynamic internal resistance of output Résistance interne dynamique de la sortie 300 Ω Arbeitsfrequenzbereich ca 2 KΩ Resonanzfrequenz Aussteuerung 1 Veff IB 4 mA 300 Ω working frequency range approx 2 KΩ frequency of resonance level control 1 Veff IB 4 mA 300 Ω gamme de fréquences de travail env 2 KΩ fréquence à résonance Modulation...

Страница 21: ...tretien et réparation Die Sensoren der Baureihe ASA 06x sind wartungsfrei All sensors of the ASA 06x series are maintenance free Les capteurs de la série ASA 06x ne demandent aucun entretien Wichtiger Reparatur hinweis Important repair instruction Consigne de réparation importante Ein defekter Sensor darf nicht geöffnet werden und muss im Schadensfall komplett ausge tauscht werden Never open a def...

Страница 22: ...nungen und Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten und gegebenenfalls durch einen Sachverständigen zu überprüfen The customer is solely responsible for the correct layout of the electric system under consideration of explosion protection regulations as well as for the correct initiation The explosion protection and safety regulations currently valid have to be observed resp checked by an expert i...

Страница 23: ...s dans des zones exposées à des risques d explosion doit être conforme à la norme IEC 60079 14 ou aux prescriptions régionales applicables pour la mise en place de dispositifs électriques à l épreuve de l explosion Der Sensor darf als Kategorie 1 oder 2 Betriebsmittel in Gasbereichen und als Kategorie 2 Betriebsmittel in Staubbereichen eingesetzt werden The sensor is suitable for use in potentiall...

Страница 24: ...DE EN FR Seite Page 24 von of de 26 Brüel Kjær Vibro GmbH C103443 001 V08 26 10 2018 CE Erklärung CE Declaration CE Déclaration ...

Страница 25: ...AS A 062 ATEX DE EN FR Brüel Kjær Vibro GmbH C103443 001 V08 26 10 2018 Seite Page 25 von of de 26 Anschlussplan Connection Drawing Plan de Connexion ...

Страница 26: ...DE EN FR Seite Page 26 von of de 26 Brüel Kjær Vibro GmbH C103443 001 V08 26 10 2018 ...

Отзывы: