105
In
fo
rm
a
ció
n
co
mp
le
me
n
ta
ria
Si el equipo está conectado a las tomas LINE 4
IN, pulse PROG +/– o INPUT SELECT para
seleccionar “L4” en la pantalla del panel frontal.
Si el equipo está conectado a la toma LINE 3/
DECODER, pulse PROG +/– o INPUT SELECT
para seleccionar “L3” en la pantalla del panel
frontal.
Si el equipo está conectado a la toma DV IN, que
normalmente se utiliza para conexiones de
videocámaras digitales, seleccione “DV” en la
pantalla del panel frontal pulsando PROG +/– o
INPUT SELECT.
,
Si se conecta un cable de S Video a la toma LINE
4 IN de la grabadora, ajuste “Entrada línea4 ” de
la configuración de Vídeo en “S Video”
(página 94).
La imagen de reproducción o el programa de
televisión del equipo conectado a través de la
grabadora aparecen distorsionados.
,
Si la imagen de reproducción de un reproductor
de DVD, videograbadora o sintonizador se
transmite a través de la grabadora antes de llegar
al televisor, la señal de protección contra copias
aplicada a determinados programas puede
afectar a la calidad de la imagen. Desconecte el
equipo de reproducción correspondiente y
conéctelo directamente al televisor.
La imagen no ocupa toda la pantalla.
,
Ajuste “Tipo TV” de la configuración de Vídeo
conforme al formato del televisor (página 92).
La imagen no ocupa toda la pantalla aunque el
formato se haya ajustado en “Tipo TV” en la
configuración de Vídeo.
,
El formato del disco DVD es fijo.
La imagen aparece en blanco y negro.
,
Compruebe que “Salida línea1” de “Ajuste
Euro” en la configuración de Vídeo esté ajustado
en el elemento adecuado compatible con su
sistema (página 94).
,
Si utiliza un cable SCART, asegúrese de utilizar
uno con los 21 pines conectados.
Sonido
No se emite ningún sonido.
,
Vuelva a asegurar todas las conexiones.
,
El cable de conexión está dañado.
,
El ajuste de la fuente de entrada en el
amplificador o la conexión al mismo son
incorrectos.
,
La grabadora se encuentra en el modo de
reproducción inversa, avance rápido, cámara
lenta o modo de pausa.
,
Si la señal de audio no se transmite a través de las
tomas DIGITAL OUT (OPTICAL o
COAXIAL), compruebe los ajustes de
configuración de Audio (página 95).
El sonido se distorsiona.
,
Ajuste “Audio ATT” de la configuración de
Audio en “Sí” (página 95).
El sonido se oye con ruido.
,
Si reproduce un CD con pistas de sonido DTS, el
ruido provendrá de las tomas LINE 2 OUT
AUDIO L/R, LINE 1-TV o LINE 3/DECODER
(página 61).
El volumen del sonido es bajo.
,
En algunos DVD, el volumen de sonido es bajo.
El volumen del sonido puede mejorar si ajusta
“Audio DRC” de la configuración de Audio en
“TV” (página 95).
,
Ajuste “Audio ATT” de la configuración de
Audio en “No” (página 95).
No se puede grabar o reproducir una pista de
audio alternativa.
,
Si graba desde el equipo conectado, ajuste
“Entrada de audio de línea” del menú
Herramientas en “Bilingüe” (página 55).
,
No se pueden grabar pistas multilingües (sonido
principal y secundario) en discos DVD+RW,
DVD-RW (modo Vídeo), DVD+R o DVD-R.
Para grabar el idioma, seleccione “Principal” o
“Secundaria” de “Grabación bilingüe DVD” en
la configuración de Opciones antes de grabar
(página 101). Para grabar los sonidos principales
y secundarios, realice la grabación en un disco
DVD-RW (modo VR).
,
Si ha conectado un amplificador de AV a las
tomas DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL)
y desea cambiar la pista de audio de un DVD-
RW (modo VR) durante la reproducción, ajuste
“Dolby Digital” en la configuración de Audio en
“D-PCM” (página 96).
,
Continúa
Содержание RDR-GX300
Страница 1: ...2 024 212 61 2 2004 Sony Corporation DVD Recorder Manual de instrucciones RDR GX300 RDR GX700 ...
Страница 123: ......