1-32
140
Superimposing a still image in
the “Memory Stick” on an image
– MEMORY MIX
Наложение неподвижного изображения
из “Memory Stick” на подвижное
изображение – MEMORY MIX
Для изменения неподвижного
изображения для наложения
Выполните любое из следующих действий:
– Нажмите кнопку /– перед
пунктом 7.
– Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед
пунктом 7 и повторите процедуру, начиная
с пункта 4.
Для изменения установки режима
Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед
пунктом 7 и повторите процедуру, начиная с
пункта 4.
Для отмены установки MEMORY MIX
Нажмите кнопку MEMORY MIX.
Во время записи
Вы не можете изменять установку режима.
“Memory Stick”, прилагаемая к Вашей
видеокамере, вмещает 20 изображений
– Для M. CHROM: 18 изображений
(например, кадр) 100-0001~100-0018
– Для C. CHROM: 2 изображения (например,
фон) 100-0019~100-0020
Образцы изображений
Образцы изображений на “Memory Stick”,
прилагаемой к Вашей видеокамере,
защищены от стирания (стр. 161).
To change the still image to
superimpose
Do either of the following:
– Press /– before step 7.
– Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7,
and repeat the procedure from step 4.
To change the mode setting
Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7,
and repeat the procedure from step 4.
To cancel MEMORY MIX
Press MEMORY MIX.
During recording
You cannot change the mode setting.
The “Memory Stick” supplied with your
camcorder stores 20 images
– For M. CHROM: 18 images (such as a frame)
100-0001~100-0018
– For C. CHROM: 2 images (such as a
background) 100-0019~100-0020
Sample images
Sample images stored in the “Memory Stick”
supplied with your camcorder are protected
(p. 161).
141
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
Recording an image
from a tape as a still
image
1
2
3
4
CAPTURE
REW
PLAY
FF
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
PLA
YE
R
O
FF
(C
H
G
)
POWE
R
PHOTO
PHOTO
Запись изображения с
ленты как неподвижного
изображения
– Только модели DCR-TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E
Ваша видеокамера может считывать данные
подвижного изображения, записанные на
ленте в цифровой системе Digital8 , и
записывать его как неподвижное
изображение на “Memory Stick”. Ваше
видеокамера также позволяет вводить
данные подвижного изображения через
разъем входного сигнала и записывать их как
неподвижное изображение на “Memory Stick”.
Перед началом работы
Вставьте ленту, записанную в системе
Digital8 и “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру.
(
1
)
Установите переключатель POWER в
положение PLAYER или VCR (только
модели DCR-TRV330E).
(
2
)
Нажмите кнопку
N
. Начнется
воспроизведение изображения,
записанного на ленте.
(
3
)
Держите слегка нажатой кнопку PHOTO
до тех пор, пока изображение с ленты не
будет “заморожено”. На экране появится
индикация “CAPTURE”. Запись пока не
начнется.
(
4
)
Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
Изображение, отображаемое на экране,
будет записано на “Memory Stick”. Запись
считается завершенной, если исчезнет
перемещающийся полосатый индикатор.
– DCR-TRV325E/TRV330E/TRV430E/
TRV530E only
Your camcorder can read moving image data
recorded on a tape in the Digital8 system, and
record it as a still image on a “Memory Stick.”
Your camcorder can also take in moving image
data through the input connector and record it as
a still image on a “Memory Stick.”
Before operation
Insert a tape recorded in the Digital8 system
and a “Memory Stick” into your camcorder.
(
1
)
Set the POWER switch to PLAYER or VCR
(DCR-TRV330E only).
(
2
)
Press
N
. The image recorded on the tape is
played back.
(
3
)
Keep pressing PHOTO lightly until the image
from the tape freezes. “CAPTURE” appears
on the screen. Recording does not start yet.
(
4
)
Press PHOTO deeper. The image displayed
on the screen will be recorded on the
“Memory Stick”. Recording is complete when
the bar scroll indicator disappears.
142
Recording an image from a tape
as a still image
Запись изображения с ленты как
неподвижного изображения
Если лампочка доступа горит или мигает
Не трясите и не стучите по Вашей
видеокамере. Также не выключайте питание,
не извлекайте “Memory Stick” из отсека и не
снимайте батарейный блок. В противном
случае данные изображения могут быть
повреждены.
Если на экране появится индикация
Вставлена “Memory Stick”, которая
несовместима с Вашей видеокамерой,
поскольку ее формат не соответствует
видеокамере. Проверьте формат “Memory
Stick”.
Если в режиме воспроизведения слегка
нажать кнопку PHOTO
Ваша видеокамера на мгновение
остановится.
Звук, записанный на ленту
Вы не можете записывать звук с ленты.
Титры, наложенные на ленты
Вы можете записывать титры на “Memory
Stick”. Однако, Вы можете записывать титры,
которые уже записаны на лентах.
Если Вы нажмете кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления
Ваша видеокамера тотчас же запишет
изображение, отображаемое на экране, если
Вы нажмете эту кнопку.
Запись неподвижного
изображения с другого аппарата
– Только модели DCR-TRV330E
Перед выполнением операции
Установите пункт DISPLAY в установках
меню в положение LCD. (По умолчанию
установлено положение LCD.)
(
1
)
Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(
2
)
Начните воспроизведение записанной
ленты или включите телевизор для
просмотра нужной программы.
Изображение с телевизора или КВМ
отображается на экране Вашей
видеокамеры.
(
3
)
Выполните действия пунктов 3 и 4 на стр.
141.
When the acccess lamp is lit or flashing
Do not shake or strike the unit. Also do not turn
the power off , eject the “Memory Stick” or
remove the battery pack. Otherwise, an image
data breakdown may occur.
If
appears on the screen
The inserted “Memory Stick” is incompatible
with your camcorder because its format does not
comform with your camcorder. Check the format
of the “Memory Stick”.
If you press PHOTO lightly in the playback
mode
Your camcorder stops momentarily.
Sound recorded on a tape
You cannot record the audio from a tape.
Titles superimposed on tapes
You cannot record the titles on the “Memory
Stick.” However, you can record titles which
have already been recorded on tapes.
When you press PHOTO on the Remote
Commander
Your camcorder immediately records the image
that is on the screen when you press the button.
Recording a still image from
other equipment
– DCR-TRV330E only
Before operation
Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The
default setting is LCD.)
(
1
)
Set the POWER switch to VCR.
(
2
)
Play back the recorded tape, or turn the TV
on to see the desired programme.
The image from TV or VCR appears on the
screen of your camcorder.
(
3
)
Follow the steps 3 and 4 on page 141.
143
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
Использование соединительного
кабеля аудио/видео
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
видеогнезду на КВМ или телевизоре.
Если в Вашем телевизоре или КВМ
имеется гнездо S видео
Выполните подсоединение с помощью
кабеля S видео (приобретается отдельно)
для получения высококачественных
изображений.
При данном подсоединении Вам не нужно
подсоединять желтый (видео) штекер
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам S видео
на Вашей видеокамере и КВМ.
Использование кабеля i.LINK
(соединительный кабель DV)
Using the A/V connecting cable
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video jack on the VCR or the TV.
If your TV or VCR has an S video jack
Connect using an S video cable (optional) to
obtain high-quality pictures.
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the TV or VCR.
Using the i.LINK cable (DV connecting
cable)
: Signal flow/
Передача сигнала
S VIDEO
VIDEO
OUT
S VIDEO
AUDIO / VIDEO
Recording an image from a tape
as a still image
(optional)/
(приобретается отдельно)
DV
DV OUT
DV IN/OUT
: Signal flow/
Передача сигнала
Запись изображения с ленты как
неподвижного изображения
Содержание Handycam DCR-TRV230E
Страница 111: ...DCR TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530E 4 57 DIGITAL STILL CONTROL DS STILL PROCESS PC 082 ...
Страница 117: ...DCR TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530E 4 69 4 70 USER FUNCTION EVF DRIVE CF 079 ...
Страница 119: ...DCR TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530E 4 73 4 74 USER FUNCTION EVF DRIVE CF 080 ...
Страница 142: ...5 1 DCR TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530E SECTION 5 ADJUSTMENTS ...
Страница 239: ... Take a copy of OPTICAL AXIS FRAME with a clear sheet for use 304 OPTICAL AXIS FRAME ...
Страница 242: ...Revision History Ver 1 0 Date 2001 02 History Official Release Contents S M Rev issued 992987911 pdf Reverse ...