background image

2

 

Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.

FR

Rollixo io

1.3  Mise en garde - Instructions importantes de 

sécurité

 DANGER

La motorisation doit être installée et réglée par un installateur 

professionnel de la motorisation et de l’automatisation de 

l’habitat, conformément à la réglementation du pays dans 

lequel elle est mise en service.

Le non respect de ces instructions pourrait gravement 

blesser des personnes, par exemple écrasées par la porte.

 AVERTISSEMENT

Mise en garde - Instructions importantes de sécurité

Il est important pour la sécurité des personnes de suivre 

toutes les instructions car une installation incorrecte 

peut entraîner des blessures graves. Conserver ces 

instructions.

L’installateur doit impérativement former tous les 

utilisateurs pour garantir une utilisation en toute sécurité 

de la motorisation conformément au manuel d’utilisation.

Le manuel d’utilisation et le manuel d’installation 

GRLYHQW rWUH UHPLV j O¶XWLOLVDWHXU ¿QDO /¶LQVWDOODWHXU GRLW

H[SOLFLWHPHQWH[SOLTXHUjO¶XWLOLVDWHXU¿QDOTXHO¶LQVWDOODWLRQ

le réglage et la maintenance de la motorisation doivent 

être réalisés par un professionnel de la motorisation et de 

l’automatisation de l’habitat.

1.4 

9pULÀFDWLRQVSUpOLPLQDLUHV

 

> Environnement d’installation

ATTENTION

Ne pas projeter d’eau sur la motorisation.

Ne pas installer la motorisation dans un milieu explosif.

9pUL¿HU TXH OD SODJH GH WHPSpUDWXUH PDUTXpH VXU OD

motorisation est adaptée à l’emplacement.

 

> État de la porte à motoriser

Voir consignes de sécurité du moteur RDO CSI.

1.5 Pré-équipement électrique

 DANGER

L’installation de l’alimentation électrique doit être conforme 

aux normes en vigueur dans le pays où est installée la 

PRWRULVDWLRQHWGRLWrWUHIDLWHSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p

La ligne électrique doit être exclusivement réservée à la 

motorisation et dotée d’une protection constituée : 

 - d’un fusible ou disjoncteur calibre 10 A, 

 - et d’un dispositif de type différentiel (30 mA).

Un moyen de déconnexion omnipolaire de l’alimentation 

doit être prévu.

L’installation d’un parafoudre est conseillée (de tension 

résiduelle d’un maximum de 2 kV).

 

> Passage des câbles

Les câbles enterrés doivent être équipés d’une gaine de 

SURWHFWLRQ GH GLDPqWUH VXI¿VDQW SRXU SDVVHU OH FkEOH GX

moteur et les câbles des accessoires.

Pour les câbles non enterrés, utiliser un passe-câble qui 

supportera le passage des véhicules (réf. 2400484).

1.6  Consignes de sécurité relatives à l’installation

 DANGER

Ne pas raccorder la motorisation à une source 

d’alimentation avant d’avoir terminé l’installation.

 AVERTISSEMENT

S’assurer que les zones dangereuses (écrasement, 

cisaillement, coincement) entre la partie entraînée et 

OHV SDUWLHV ¿[HV HQYLURQQDQWHV GXHV DX PRXYHPHQW

d’ouverture de la partie entraînée sont évitées ou 

signalées sur l’installation (voir le paragraphe «Prévention 

des risques»).

 AVERTISSEMENT

,O HVW VWULFWHPHQW LQWHUGLW GH PRGL¿HU O¶XQ GHV pOpPHQWV

fournis dans ce kit ou d’utiliser un élément additif non 

préconisé dans ce manuel.

Surveiller la porte en mouvement et maintenir les personnes 

éloignées jusqu’à ce que l’installation soit terminée.

1HSDVXWLOLVHUG¶DGKpVLIVSRXU¿[HUODPRWRULVDWLRQ

ATTENTION

,QVWDOOHUWRXWGLVSRVLWLIGHFRPPDQGH¿[HjXQHKDXWHXU

d’au moins 1,5 m et en vue de la porte mais éloigné des 

parties mobiles.

Après installation, s’assurer que :

 - le mécanisme est correctement réglé 

 -  la motorisation change de sens quand la porte rencontre 

un objet de 50 mm de haut qui se trouve au sol.

 AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE : Porte automatique – La porte peut 

fonctionner à l’improviste, par conséquent ne rien laisser 

dans la trajectoire de la porte.

 

> Dispositifs de sécurité

 DANGER

L’installation d’un dispositif anti-chute adapté au poids 

GHODSRUWHHVWREOLJDWRLUHD¿QGHSUpYHQLUOHVULVTXHVGH

chute du tablier.

 AVERTISSEMENT

Dans le cas d’un fonctionnement en mode automatique ou 

d’une commande hors vue, il est impératif d’installer des 

cellules photoélectriques.

La motorisation automatique est celle qui fonctionne au 

moins dans une direction sans activation intentionnelle de 

l’utilisateur.

 AVERTISSEMENT

Dans le cas d’un fonctionnement par appui maintenu suite 

à une défaillance d’un dispositif de sécurité, le pilotage 

doit se faire impérativement en vue de la porte.

Dans le cas d’un fonctionnement en mode automatique ou 

si la porte de garage donne sur la voie publique, l’installation 

d’un feu orange peut être exigée, conformément à la 

Содержание ROLLIXO io

Страница 1: ...3 4 2 1 Prog STOP ROLLIXO io Manuel d installation Installationsanleitung Installation manual FR DE EN ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nes de sécurité relatives à l installation 2 1 7 Réglementation 3 1 8 Assistance 3 1 9 Prévention des risques 3 2 Description du Récepteur Rollixo__________________ 4 2 1 Domaine d application 4 2 2 Description du récepteur 4 2 3 Description de l interface de programmation externe 4 2 4 Encombrement 4 2 5 Schéma d installation type 4 3 Installation ____________________________________ 5 3 1 Fixati...

Страница 4: ...V Passage des câbles Les câbles enterrés doivent être équipés d une gaine de SURWHFWLRQ GH GLDPqWUH VXI VDQW SRXU SDVVHU OH FkEOH GX moteur et les câbles des accessoires Pour les câbles non enterrés utiliser un passe câble qui supportera le passage des véhicules réf 2400484 1 6 Consignes de sécurité relatives à l installation DANGER Ne pas raccorder la motorisation à une source d alimentation avan...

Страница 5: ... Prévention des risques motorisation de porte de garage enroulable à usage résidentiel Zones à risque quelles mesures prendre pour les éliminer Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 RISQUES SOLUTIONS ZONE 1 Risque d écrasement à la fermeture entre le sol et le bord inférieur du tablier Détection d obstacle par solution barre palpeuse Valider impérativement que la détection d obstacle est conforme à l annexe...

Страница 6: ... Shunt anti chute 13 Fusible de protection du moteur et de l éclairage intégré 14 Fusible de remplacement 15 Ampoule à led E14 1 4W 230V 2 3 Description de l interface de programmation externe 3 4 2 1 Prog STOP 1 2 3 6 7 8 9 5 4 Rep Désignation RQFWLRQ 1 Touche montée Ouverture de la porte 2 Touche STOP Arrêt de la porte 3 Touche descente Fermeture de la porte 4 Touche Prog Programmation des émett...

Страница 7: ...impérativement être placé dans la zone d isolation 230V du récepteur Zone d isolation 230V Zone d isolation 24V Câblage anti chute Le câblage d un dispositif anti chute est obligatoire Sec Safety Edge Stop K 5 6 7 8 9 1 3 3 Connexion du récepteur à l alimentation secteur 1 Déplier complétement l antenne 433 42 MHz du récepteur de sorte qu elle pointe vers le bas 2 Visser l ampoule fournie sur le r...

Страница 8: ...Appuyer sur la touche pour placer la porte de garage en position haute Ajuster la position haute avec les touches et 3 4 2 1 Prog STOP 5 SSX HU VXU OH ERXWRQ SRXVVRLU GH Q GH FRXUVH KDXW GX PRWHXU ou 6 Appuyer sur la touche pour placer la porte de garage en position basse Ajuster la position basse avec les touches et 3 4 2 1 Prog STOP 7 SSX HU VXU OH ERXWRQ SRXVVRLU GH Q GH FRXUVH EDV GX PRWHXU ou...

Страница 9: ...rmeture en utilisant les touches et 3 4 2 1 Prog STOP 3 4 2 1 Prog STOP AVERTISSEMENT OD Q GH O LQVWDOODWLRQ YpUL HU LPSpUDWLYHPHQW TXH OD OLPLWDWLRQ GHV IRUFHV HVW conforme à l annexe A de la norme EN 12 453 5 9e5 7 21 8 21 7 211 0 17 DU RÉCEPTEUR 5 1 RQFWLRQQHPHQW HQ VpTXHQWLHO STOP STOP STOP 5 2 Eclairage intégré La lampe s éclaire à chaque fois qu une commande est envoyée au récepteur Elle s é...

Страница 10: ...der une antenne déportée incompatible 7 2 Paramétrage des options de câblage Dipswitch Paramétrage possible ON 2 1 Autotest cellules Activé Désactivé 2 Choix type de cellules Photoélectriques 5HÀH 3 Préavis 2 s feu orange Activé Désactivé 4 Choix type de barre SDOSHXVH ODLUH Résistive Optique 5 Paramétrage mode vacances voir partie 8 4 6 Ne pas utiliser 3 4 2 1 Prog STOP 7 3 Description des différ...

Страница 11: ...ur AVERTISSEMENT L installation de cellules photoélectriques est obligatoire si le pilotage à distance de l automatisme sans visibilité de l utilisateur est utilisé la fermeture automatique est activée Si suppression des cellules il est impératif de faire le pont entre les bornes 18 et 19 Brown Blue 14 15 Black Grey 18 19 24V dc 24V Cell Sec Cell Test Sec h 16 17 18 19 20 14 15 Ref 1841195 Nota OH...

Страница 12: ...manuellement Aucun mouvement de la porte n est possible tant que l alarme sonne Lorsque l alarme sonne appuyer sur une touche d une télécommande mémorisée dans le récepteur pour l arrêter L alarme ne peut être arrêtée qu avec une télécommande mémorisée Test de fonctionnement de l alarme Appuyer simultanément et brièvement sur les touches STOP et du récepteur L alarme se déclenche brièvement pour i...

Страница 13: ...3 Mode fermeture automatique Activation désactivation de la fermeture automatique Appui bref sur la touche T pour activer une option de fermeture automatique Voyant Option de fermeture automatique activée Temporisation de fermeture Blocage cellule Aucune option active Modification de la temporisation de fermeture automatique La temporisation de fermeture automatique est réglable de 5 s à 2 mn 20 s...

Страница 14: ...à ce que le voyant au dessus de la touche Prog GX UpFHSWHXU V DOOXPH H 3 Appuyer brièvement et simultanément sur les touches extérieure droite et extérieure gauche de la nouvelle télécommande 4 Appuyer brièvement sur la touche choisie pour le pilotage de la motorisation sur la nouvelle télécommande Le voyant au dessus de la touche Prog du récepteur clignote la télécommande est mémorisée dans le ré...

Страница 15: ...élécommande Keytis io Cette opération permet de recopier la mémorisation d une seule touche d une télécommande déjà mémorisée sur une touche vide d une nouvelle télécommande S assurer que la nouvelle télécommande a mémorisé la clé système 1 Appuyer sur le bouton PROG de la télécommande déjà mémorisée jusqu à l allumage du voyant vert 2 s 2 Appuyer brièvement sur la touche à recopier de la télécomm...

Страница 16: ...acement de toutes les télécommandes 1 Appuyer sur la touche Prog du récepteur environ 7 s jusqu à ce que le voyant au dessus s éteigne 2 Relâcher la touche Prog du récepteur au moment où le voyant s éteint le voyant clignote lentement Toutes les télécommandes mémorisées sont effacées Prog Prog Prog Prog Appui maintenu 7 s Prog 12 0 17 81 e0 77 85 BARRE PALPEUSE Nota Cette opération doit être réali...

Страница 17: ...tteur barre palpeuse radio est mémorisé dans le récepteur l effacer voir partie 12 Etat voyants Prog Barre palpeuse ÀODLUH résistive Diagnostic pIDLOODQFH EDUUH SDOSHXVH ODLUH résisitive Conséquences Ouverture ok Fermeture par appui maintenu en vue de la porte Actions 9pUL HU OH W SH GH EDUUH SDOSHXVH UDFFRUGpH EDUUH SDOSHXVH ODLUH résistive dipswitch n 4 sur ON si la EDUUH SDOSHXVH ODLUH UDFFRUGp...

Страница 18: ...asser à l étape 3 Etape 3 DETERMINER L ORIGINE DE LA PANNE EMETTEUR XSE OU BARRE PALPEUSE Décâbler la barre palpeuse Test 1 Appuyer 3 sec sur bouton MODE pour lancer une découverte de la barre palpeuse Si la LED2 clignote rouge pendant 8 sec alors l émetteur XSE est fonctionnel Sinon l émetteur XSE est défaillant Test 2 optionnel Appuyer 3 sec sur bouton MODE pour lancer une découverte de la barre...

Страница 19: ...ektrische Vorbereitung 2 1 6 Sicherheitshinweise bei der Installation 2 1 7 Normen 3 1 8 Support 3 1 9 Gefahrenvermeidung 3 2 Beschreibung des Rollixo Empfängers_____________ 4 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 2 2 Beschreibung des Empfängers 4 2 3 Beschreibung der separaten Programmierschnittstelle 4 2 4 Abmessungen 4 2 5 Abbildung einer typischen Installation 4 3 Installation __________________...

Страница 20: ...gsselbstschalter 10 A und durch eine Fehlerstromsicherung 30 mA Die Trennung vom Stromnetz muss alle Pole erfassen Die Installation eines Blitzschutzes wird empfohlen mit Restspannung max 2 kV DEHOI KUXQJ In der Erde verlegte Kabel müssen in einem Schutzrohr verlegt werden dessenDurchmessergroßgenugist umdieKabeldes Antriebs und der Zubehörteile aufnehmen zu können Kabel die nicht in der Erde verl...

Страница 21: ...ung Cluses 1 8 Support Sie treffen bei der Installation Ihres Antriebs auf 6FKZLHULJNHLWHQ RGHU QGHQ DXI UDJHQ NHLQH QWZRUWHQ Bitte zögern Sie nicht sich an uns zu wenden Unsere Spezialisten stehen Ihnen gern zur Verfügung Internet www somfy com 1 9 Gefahrenvermeidung WARNUNG Gefahrenvermeidung Antrieb von Garagenrolltoren I U GHQ DXVJHEUDXFK Gefahrenzonen Wie können sie beseitigt werden Zone 1 Zo...

Страница 22: ...rücke Absturzsicherung 13 Sicherung des Motors und der integrierten Beleuchtung 14 Ersatzsicherung 15 LED Leuchte E14 1 4 W 230 V 2 3 Beschreibung der separaten Programmierschnittstelle 3 4 2 1 Prog STOP 1 2 3 6 7 8 9 5 4 Pos Bezeichnung XQNWLRQ 1 AUF Taste Öffnen des Tors 2 STOP Taste Anhalten des Tors 3 AB Taste Schließen des Tors 4 Prog Taste Programmierung der Funksender 5 Kontrollleuchte Prog...

Страница 23: ...Empfängers eingeführt werden 230 V Isolierbereich 24 V Isolierbereich Verdrahtung der Abrollsicherung Der Anschluss einer Abrollsicherung ist gesetzlich vorgeschrieben Sec Safety Edge Stop K 5 6 7 8 9 1 3 3 Anschluss des Empfängers an die Stromversorgung 1 Entfalten Sie die 433 42 MHz Antenne des Empfängers komplett und richten Sie sie nach unten aus 2 Schrauben Sie die mitgelieferte Leuchte in de...

Страница 24: ...ssen 4 Drücken Sie auf dieTaste um das Garagentor ganz nach oben zu fahren Stellen Sie die obere Endlage mit den Tasten und ein 3 4 2 1 Prog STOP 5 Drücken Sie auf den Taster des Antriebs für die obere Endlage oder 6 Drücken Sie auf die Taste um das Garagentor ganz nach unten zu fahren Stellen Sie die untere Endlage mit den Tasten und ein 3 4 2 1 Prog STOP 7 Drücken Sie auf den Taster des Antriebs...

Страница 25: ...und 3 4 2 1 Prog STOP 3 4 2 1 Prog STOP WARNUNG Nach Abschluss der Installation muss unbedingt überprüft werden ob die Kraftbegrenzung die Anforderungen des Anhangs A der Norm EN 12 453 erfüllt 5 81 7 21635h 81 6 03 b1 56 5 1 Betrieb im sequenziellen Modus STOP STOP STOP 5 2 Integrierte Beleuchtung Die Beleuchtung leuchtet jedes Mal auf wenn ein Befehl an den Empfänger gesendet wird Sie erlischt a...

Страница 26: ...WHVW 5HÀH Lichtschranke 22 Antenne 433 42 MHz Keine Außenantenne anschließen nicht kompatibel 7 2 Parametereinstellungen der verschiedenen Anschlussmöglichkeiten Dip Schalter Mögliche Parametrierung ON 2 1 Selbsttest Lichtschranke Aktiviert Deaktiviert 2 Wahl der Lichtschranke Fotoelektrisch 5HÀH 3 Vorwarnzeit 2 Sek gelbe Signalleuchte Aktiviert Deaktiviert 4 Wahl des Typs der Sicherheitsleiste mi...

Страница 27: ...us der Ferne bedient wird ohne Sichtkontakt des Benutzers die automatische Schließfunktion aktiviert ist Wird die Lichtschranke entfernt muss die Brücke zwischen den Klemmen 18 und 19 unbedingt wieder eingesetzt werden Brown Blue 14 15 Black Grey 18 19 24V dc 24V Cell Sec Cell Test Sec h 16 17 18 19 20 14 15 Best Nr 1841195 Hinweis Das weiße Kabel darf nicht angeschlossen werden Braun Blau Schwarz...

Страница 28: ...r Alarm ertönt 2 Minuten lang wenn versucht wird das Tor von Hand zu öffnen Solange der Alarm ertönt ist keine Torbewegung möglich Drücken Sie während der Alarm ertönt auf eine Taste eines eingelernten Funksenders um den Alarm auszuschalten Der Alarm kann nur mit einem eingelernten Funkhandsender ausgeschaltet werden XQNWLRQVWHVW GHV ODUPV Drücken Sie gleichzeitig kurz auf die Tasten STOP und des ...

Страница 29: ...aktivierung des automatischen Zulaufs Kurzer Druck auf die Taste T um eine der automatischen Schließfunktionen zu aktivieren Kontrollleuchte Aktivierte automatische Schließfunktion Zeitverzögertes Schließen Blockierung durch die Lichtschranke Keine Funktion aktiviert bQGHUXQJ GHU HLWYHU JHUXQJ I U GDV DXWRPDWLVFKH 6FKOLH HQ Die Zeitverzögerung für das automatische Schließen kann zwischen 5 Sekunde...

Страница 30: ... XQXQWHUEURFKHQ DXÀHXFKWHW 3 Drücken Sie gleichzeitig kurz auf die Tasten außen rechts und links am neuen Funkhandsender 4 Drücken Sie kurz auf die Taste mit der Sie am neuen Funkhandsender den Torantrieb steuern möchten Die Kontrollleuchte oberhalb der Taste Prog des Empfängers blinkt der Funkhandsender ist im Empfänger eingelernt Prog Prog 1 3 2 4 LQJHOHUQWHU XQNKDQGVHQGHU LQ XOHUQHQGHU XQNKDQGV...

Страница 31: ...R Auf folgende Weise kann die gespeicherte Funktion einer einzelnen Taste eines bereits eingelernten Funkhandsenders auf eine unbelegte Taste eines neuen Funkhandsenders kopiert werden Vergewissern Sie sich dass der neue einzulernende Funkhandsender den Systemschlüssel gespeichert hat 1 Drücken Sie solange auf die Taste PROG des bereits eingelernten XQNKDQGVHQGHUV ELV GLH JU Q DXÀHXFKWHW V 2 Drück...

Страница 32: ... PROG und die zu löschende TASTE 11 2 VFKHQ DOOHU XQNKDQGVHQGHU 1 Drücken Sie auf die Taste Prog des Empfängers ca 7 Sek bis die Kontrollleuchte darüber verlischt 2 Lassen Sie die Taste Prog des Empfängers in dem Augenblick los wenn die Kontrollleuchte verlischt die Kontrollleuchte blinkt langsam Alle gespeicherten Funkhandsender sind gelöscht Prog Prog Prog Prog Langer Druck 7 Sek Prog 12 LÖSCHEN...

Страница 33: ...orden ist Wenn ein Sicherheitsleisten Funksender abgespeichert wurde muss dieser gelöscht werden siehe Abschnitt 12 Zustand Kontrollleuchten Prog Ohmsche Sicherheitsleiste mit Kabelanschluss Diagnose Ausfall einer drahtgebunden ohmschen Sicherheitsleiste Folge Öffnen möglich Schließung durch anhaltenden Tastendruck bei direkter Sicht auf das Tor Maßnahmen Überprüfen Sie den Typ der angeschlossenen...

Страница 34: ... DXÀHXFKWHW IDKUHQ 6LH IRUW PLW 6FKULWW Schritt 3 FESTSTELLUNG DER FEHLERQUELLE XSE SENDER ODER SICHERHEITSLEISTE Lösen Sie die Verkabelung der Sicherheitsleiste Test 1 Um die Erkennung der Sicherheitsleiste zu starten halten Sie die MODE Taste 3 Sekunden lang gedrückt Wenn die LED2 8 Sekunden lang rot blinkt funktioniert der XSE Sender Anderenfalls ist der XSE Sender defekt Test2 optional Schließ...

Страница 35: ...tance 3 1 9 Risk prevention 3 2 Description of the Rollixo receiver_________________ 4 2 1 Area of application 4 2 2 Description of the receiver 4 2 3 Description of the external programming interface 4 2 4 Space requirements 4 2 5 Standard installation diagram 4 3 Installation ____________________________________ 5 3 1 Mounting the Rollixo receiver 5 3 2 Motor and fall protection wiring 5 3 3 Con...

Страница 36: ...QGXFWRU maximum residual voltage 2 kV Cable feed Underground cables must be equipped with a protective VKHDWK ZLWK D VXI FLHQW GLDPHWHU WR FRQWDLQ WKH PRWRU FDEOH and the accessories cables For overground cables use a cable grommet that will withstand the weight of vehicles ref 2400484 1 6 Safety instructions relating to installation DANGER Do not connect the drive to a power source before install...

Страница 37: ... 9 Risk prevention WARNING Risk prevention roller garage door drive for residential use Risk zones measures to be taken to eliminate risks Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 RISK SOLUTION ZONE 1 Risk of crushing between the ground and the lower edge of the door during closing Obstacle detection by the safety edge solution Obstacle GHWHFWLRQ PXVW EH FRQ UPHG as compliant with Appendix A of standard EN 12 ...

Страница 38: ...Safety fuse for motor and integrated lighting 14 Spare fuse 15 E14 1 4W 230V LED bulb 2 3 Description of the external programming interface 3 4 2 1 Prog STOP 1 2 3 6 7 8 9 5 4 No Description XQFWLRQ 1 Up button Opening the door 2 STOP Button Stopping the door 3 Down button Closing the door 4 Prog Button Programming radio transmitters 5 Prog Indicator light Information on radio reception and progra...

Страница 39: ...st be placed in the receiver s 230 V insulation area 230V insulation zone 24V insulation zone DOO SURWHFWLRQ ZLULQJ The fall protection device must be wired Sec Safety Edge Stop K 5 6 7 8 9 1 3 3 Connecting the receiver to the mains power supply 1 Fullyunfoldthe433 42MHzreceiveraerialsothatitispointingdownwards 2 Screw the bulb supplied into the receiver WARNING An LED bulb of the same type as tha...

Страница 40: ...ve on to step 8 to exit motor adjustment mode 4 Press button to position the garage door in the upper position Adjust the top position using buttons and 3 4 2 1 Prog STOP 5 Press the motor s upper end limit push button or 6 Press button to position the garage door in the low position Adjust the bottom position using buttons and 3 4 2 1 Prog STOP 7 Press the motor s low end limit push button or 8 P...

Страница 41: ...cognition procedure Run a complete cycle opening then closing using buttons and 3 4 2 1 Prog STOP 3 4 2 1 Prog STOP WARNING At the end of installation it must be checked that the limitation of forces complies with appendix A of the standard EN 12 453 5 1 23 5 7 21 2 7 RECEIVER 5 1 Operation in sequential mode STOP STOP STOP 5 2 Integrated lighting The lamp comes on each time a command is sent to t...

Страница 42: ...al Do not connect an offset aerial incompatible 7 2 Parameter setting for wiring options Dipswitch Possible parameter setting ON 2 1 Cell self test Activated Deactivated 2 Choice of cell type Photoelectric Electric eye 3 Orange light 2s warning Activated Deactivated 4 Choice of wired safety edge type Resistive Optical 5 Holiday mode parameter setting see section 8 4 6 Do not use 3 4 2 1 Prog STOP ...

Страница 43: ...mpulsory to install photoelectric cells if the automatic control device is being controlled remotely user unable to see it automatic closure is activated If cells are removed it is essential to create a bridge between terminals 18 and 19 Brown Blue 14 15 Black Grey 18 19 24V dc 24V Cell Sec Cell Test Sec h 16 17 18 19 20 14 15 ref 1841195 Note the white wire must not be connected Brown Blue Black ...

Страница 44: ...rm operation The alarm is triggered for 2 minutes if the door is raised manually No movement of the door is possible when the alarm is sounding When the alarm sounds press a button on a remote control memorised in the receiver to stop it The alarm can only be stopped with a memorised remote control Alarm operation test ULHÀ SUHVV EXWWRQV STOP and on the receiver simultaneously 7KH DODUP WULJJHUV E...

Страница 45: ...Semi automatic 8 3 Automatic closing mode Activating deactivating automatic closing Short press on the T button to activate automatic closure Indicator light Automatic closure option activated Closure time delay Cell locking No option active Modification of the automatic closure time delay The automatic closure time delay can be adjusted from 5 seconds to 2 minutes 20 seconds by default To modify ...

Страница 46: ...tor light on top of the Prog button on the receiver comes on permanently 3 ULHÀ SUHVV WKH RXWHU OHIW DQG ULJKW EXWWRQV RQ WKH QHZ UHPRWH FRQWURO together 4 ULHÀ SUHVV WKH VHOHFWHG EXWWRQ WR DFWXDWH WKH GULYH RQ WKH QHZ UHPRWH control The indicator light above button Prog RQ WKH UHFHLYHU ÀDVKHV WKH UHPRWH control is memorised in the receiver Prog Prog 1 3 2 4 Remote control memorised Remote control...

Страница 47: ...ividual buttons on the Keytis io remote control This operation is used to copy the memorisation of a single button on a previously memorised remote control to a blank button on a new remote control Ensure that the new remote control has memorised the system key 1 Press the PROG button on the memorised remote control until the green indicator light comes on 2 s 2 ULHÀ SUHVV WKH EXWWRQ WR EH FRSLHG ...

Страница 48: ...o be cleared on the remote control together 11 2 Clearing all remote controls 1 Press button Prog on the receiver for approximately 7 seconds until the indicator light above it goes out 2 Release button Prog on the receiver when the indicator light goes out the LQGLFDWRU OLJKW ÀDVKHV VORZO All memorised remote controls will be cleared Prog Prog Prog Prog Press and hold down for 7 seconds Prog 12 7...

Страница 49: ...is stored in the receiver clear it see section 12 Indicator light status Prog Resistive wired safety edge Diagnostics Wired resistive safety edge failure Consequences Opening ok Closing by pressing and holding down the button within sight of the door Actions Check the type of safety edge connected wired resistive safety edge dipswitch no 4 set to ON if the connected wired safety edge is optical mo...

Страница 50: ...Squeeze the safety edge and check that LED2 lights up red If not go to step 3 Step 3 DETERMINE THE ORIGIN OF THE FAULT XSE TRANSMITTER OR SAFETY EDGE Disconnect the safety edge Test 1 Press and hold the MODE button for 3 seconds to launch safety edge detection I ÀDVKHV UHG IRU VHFRQGV WKHQ WKH 6 WUDQVPLWWHU LV RSHUDWLQJ correctly If not the XSE transmitter is faulty Test 2 optional Press and hold ...

Страница 51: ......

Страница 52: ... ACTIVITES SA Société Anonyme capital 35 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 02 2018 Images not contractually binding 5108208D SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www somfy com ...

Отзывы: