background image

18

En mode séquentiel

L'ouverture totale

s'effectue par un appui long sur une

touche de la télécommande.Un nouvel appui (bref ou long) 
commande la fermeture des vantaux.

L'ouverture piétonne (si elle est programmée) 

s'effectue

par un appui bref sur une touche de la télécommande ou par
l'utilisation d’un accessoire.

Sans les cellules photoélectriques

Détection d'obstacle

A l’ouverture:

L’Axovia s’arrête. Une impulsion sur une

touche de la télécommande provoque la remise en marche du
portail en sens inverse.

A la fermeture:

L’Axovia s’arrête et repart automatiquement

en sens inverse. 

Avec les cellules photoélectriques

Portail fermé :

la cellule détecte une présence => l'ouverture

du portail est impossible.

Portail ouvert :

la cellule détecte une présence => la

fermeture du portail est impossible.

Pendant le mouvement d'ouverture

, la cellule détecte une

présence => le portail continu son mouvement, il ne prend pas
en compte l'état des cellules.

Pendant le mouvement de fermeture

, la cellule détecte une

présence => le portail s'arrête 1 seconde puis part en ouverture
automatiquement.

En mode refermeture automatique

Un appui sur la touche de la télécommande provoque l’ouverture
du portail. Sa fermeture intervient automatiquement après la
durée de temporisation préalablement réglée par vos soins.

Il est possible de maintenir le portail en position ouverte en
donnant un ordre d’arrêt de temporisation par un appui bref sur
la touche de la télécommande.

Un nouvel appui bref sur la touche de la télécommande provoque
le fermeture du portail.

 

In sequential mode

Total opening 

is performed by a long press on a remote

control key. Pressing again (short or long) closes the gates.

Pedestrian opening (if programmed)

is performed by a

short press on a remote control key or by using an
accessory.

Without the photocells

Obstacle detection

Upon opening:

the Axovia stops as soon as it comes up

against an obstacle. One impulse on the remote control
causes the gate to restart in the opposite direction.

Upon closing:

the Axovia stops and restarts automatically

in the reverse direction. 

With the photocells:

Gate closed:

the photocell detects the presence of an

obstacle = > gate opening is impossible.

Gate opened:

the photocell detects the presence of an

obstacle = > gate closing is impossible.

During the opening movement

, the photocell detects the

presence of an obstacle: the gate continues to move without
reacting to the state of the photocells.

During the closing movement

, the photocell detects the

presence of an obstacle = > the gate stops for 1 second then
begins to open.

In the automatic closing modee

A short press on the remote control key causes the gate to
open. It closes automatically at the end of the time-lag you will
have previously set.

It is possible to maintain the gate open by stopping the time-
lag with a short press on the remote control key.

Another short press on the remote control key will cause the
gate to close.

In sequentiële modus

Voor volledige opening van het hek

de toets van de

afstandsbediening lang indrukken. Nogmaals (kort of lang)
indrukken stuurt een sluitcommando naar de vleugel.

Gedeeltelijke opening van het hek (indien
geprogrammeerd)

door kort indrukken van de toets van de

afstandsbediening of gebruik van een accessoire.

Bij gebruik zonder foto-elektrische cellen

Obstakeldetectie

Bij openen:

De motor stopt nadat een obstakel

gedetecteerd wordt. Een puls op een toets van de
afstandsbediening stelt de motor van het schuifhek opnieuw
in werking in de tegenovergestelde richting.

Bij sluiten:

de Axovia stopt en gaat automatisch verder in

omgekeerde richting. 

Bij gebruik met foto-elektrische cellen

Gesloten poort :

de cel detecteert een obstakel => het

schuifhek kan niet geopend worden.

Open poort :

de cel detecteert een obstakel => het

schuifhek kan niet gesloten worden.

Tijdens opening,

de fotocel detecteert een obstakel => het

schuifhek blijft verder open gaan, de motor houdt geen
rekening met de fotocellen.

Tijdens de sluiting,

de fotocel detecteert een obstakel => het

schuifhek stopt gedurende 1 seconde en zal vervolgens de
poort weer automatisch openen.

In de automatische automatische sluiting
stand

Bij kort indrukken van de toets van de afstandsbediening gaat
het hek open. Het hek sluit automatisch na afloop van de van
tevoren door u geprogrammeerde vertragingstijd.

U kunt het hek in open stand houden met een "stop vertraging"
commando door kort op de toets van de afstandsbediening te
drukken.

Als u daarna nog een keer kort op de toets van de
afstandsbediening drukt gaat het hek dicht.

En modo secuencial

La apertura total 

se efectúa mediante una pulsación larga

en una tecla del mando a distancia. Una nueva pulsación
(corta o larga) acciona el cierre de los batientes.

L

a apertura peatón (si está programada)

se efectúa

mediante una pulsación corta en una tecla del mando a
distancia o mediante la utilización de un accesorio.

Utilización normal sin el Kit de Células
fotoeléctricas

Detección de obstáculos.

Al abrir:

El Axovia se detiene tan pronto como encuentra un

obstáculo. Una pulsación del emisor inicia el movimiento en
sentido contrario.

Al cerrar: 

Axovia se para y luego se activa

automáticamente en sentido contrario. 

Utilización con el kit de células
fotoeléctricas

Cancela cerrada:

las células detectan presencia => La

apertura de la cancela es imposible

Cancela abierta:

la célula detecta presencia => El cierre de

la cancela es imposible.

Durante el movimiento de apertura

, la célula detecta

presencia => la cancela se para y es necesaria una orden para
reanudar el movimiento de apertura.

Durante el movimiento de cierre

, la célula detecta

presencia => La cancela se para y es necesaria una orden para
reanudar el movimiento de cierre.

En modo cierre automático

Una pulsación corta en la tecla del mando a distancia provoca
la apertura de la puerta. El cierre se produce automáticamente
después de concluida la temporización que haya establecido
previamente.

Se puede mantener la puerta en posición abierta dando una
orden para detener la temporización mediante una pulsación
corta en la tecla del mando a distancia.

Una nueva pulsación corta en la tecla del mando distancia
provoca el cierre de la puerta.

9

Utilisation

Use

Gebruik

Utilización

Содержание Axovia 170 SNS

Страница 1: ...170 SNS 1 216 125 V1 Notice d installation Installation guide Montagehandleiding Guia de instalacion...

Страница 2: ...nt en sluit Zorg ervoor dat de gevaarlijke zones omverwerpen afknijpen klemzetten tussen het aangedreven deel en de vaste aangrenzende onderdelen veroorzaakt door het openen van het aangedreven deel v...

Страница 3: ...en los dispositivos de mando y seguridad poner los telemandos fuera de su alcance 4 Porter des lunettes lors des phases de per age 4 Wear safety goggles when drilling 4 Draag een veiligheidsbril tijde...

Страница 4: ...1 Electronic box x 1 12 Cable connection x 1 1 het kniestuk x 2 2 bevestigingsplaat cilinder x 2 3 Schroeven ringen en moeren x 4 4 Cilinder x 2 5 Bevestigingsassen x 2 6 Schroef ontgrendelingselement...

Страница 5: ...500 W en 230 V 17 18 Netvoedingskabel 230V 1 2 Antenna 3 4 Input for Photocell contacts 3 5 Control for total opening 3 6 Control for pedestrian opening 3 7 Output powering the accessories 24Vdc 12Va...

Страница 6: ...cm et 4mm d paisseur pour la fixation des querres If one of the attachment holes of the pillar anchors lies in space or near the corner of a wall then the SOMFY support plate provided as an option mus...

Страница 7: ...ale opening van de hekvleugels maat B voor het bepalen van de verticale as voor het plaatsen van de knieplaat 1 op de pilaren de montage E of e van de plaat waarop de vijzel gemonteerd wordt Schrijf d...

Страница 8: ...l cilindro en el orificio m s cercano del gozne Mark the AM axis on the pillar while complying with the B size chosen Mark an AH horizontal axis in the middle of the reinforcement perpendicular to the...

Страница 9: ...af vleugel op de aanslagnok op de grond vijzel op de inwendige aanslagknok Boor de gaten en bevestig de knieplaat op twee plaatsen Het gat voor het derde bevestigingspunt wordt pas geboord wanneer de...

Страница 10: ...bornes 11 et 12 Le v rin M2 est toujours connect aux bornes 13 et 14 The M1 motor is installed on the gate pillar which opens first and closes last The cylinder M1 is always connected between termina...

Страница 11: ...tussen de contacten van minimaal 3 mm El operador debe contar con un sistema que permita su desconexion Es posible realizarlo a trav s de 2 sistemas norma cf EN 60335 1 Un cable con enchufe IP54 minim...

Страница 12: ...flashes slowly 5 Release the key it is memorised Repeat this procedure for all the remote controls to be programmed Controleer voordat u de instellingen uitvoert of de ON OFF en PROG leds branden en...

Страница 13: ...te herhalen De laatste inlezing wist de daarvoor ingelezen bedrijfsmodus Om een afstandsbediening om te zetten van volledige of gedeeltelijke opening naar alleen volledige opening hoeft u alleen maar...

Страница 14: ...ven per aanslag Draai de sleutel na het contact nog 3 slagen Plaats het tweede hekdeel en bevestig de tweede aanslag Sluit het hek volledig met behulp van de afstandsbediening Adjust the gate end stop...

Страница 15: ...it het hek Gedurende de opening of sluiting bij een druk op een toets van de afstandsbediening stopt het hek met openen of sluiten Door opnieuw te drukken gaat het hek in de tegengestelde richting Mem...

Страница 16: ...rica durante 5 segundos 4 Encender de nuevo la alimentaci n el ctrica 5 Efectuar una pulsaci n mantenido sobre la tecla Las hojas DEBEN salir en sentido de abertura Si lo hacen en sentido de cierre re...

Страница 17: ...s OFF Set a remote control at the target location Do a long press on the key to enable full opening for more than 5 seconds then release indicator AUTO blinks Initiate opening at a normal distance usi...

Страница 18: ...de afstandsbediening lang indrukken Nogmaals kort of lang indrukken stuurt een sluitcommando naar de vleugel Gedeeltelijke opening van het hek indien geprogrammeerd door kort indrukken van de toets v...

Страница 19: ...re Before connecting the cells remove the bridge located between terminals 3 and 4 Proper operation of the photocells must be checked every 6 months To do this hide a cell behind one of your hands whi...

Страница 20: ...V T1 C1 R1 V R3 T2 C2 R2 T3 C3 H P2 M P1 H E V 10 Accessoires Accessories Accessoires Accessorios Digicode Digicode Digicode Digicode Interphone Intercom Parlofoon Portero electr nico Contact cl Key...

Страница 21: ...amelpunt Let op in geval van een stroomonderbreking indien de noodaccu niet is opgeladen kunt u uw hek niet openen Bij spanningsuitval zonder batterij kan het hek niet van buitenaf geopend worden Aan...

Страница 22: ...s para 90 Detecci n autom tica del obst culo Conforme a la norma EN 12 453 Anexo A Temperatura de funcionamiento 15 C a 55 C Protecci n t rmica Si ndice de protecci n IP 55 para la electr nica IP 44 p...

Страница 23: ...ar la alimentaci n Verificar la alimentaci n del sector Verificar el cable de alimentaci n Verificar el fusible se queda encendido permanen temente Esta se al indica un defecto de las c lulas fotoel c...

Страница 24: ...tes modifications que nous jugerons utiles SOMFY SOMFY SAS capital 20 000 000 Euros RCS Bonneville 303 970 230 Wijzigingen voorbehouden SOMFY SOMFY SAS capital 20 000 000 Euros RCS Bonneville 303 970...

Отзывы: