background image

FR

COMMENT REMPLACER L’AMPOULE INTERNE 

Pour remplacer l’ampoule interne (

fig. 7

) exécutez les opérations suivantes dans l’ordre donné :

1. débranchez  l’appareil du réseau d’alimentation;

2. tirez vers le bas les fixations du plafonnier après les avoir tourné à droite  et enlevez le plafonier;

3. changez l’ampoule. La puissance de l’ampoule est 15W, la douille E14;

4. remettez le plafonier à droite, puis poussez-le légèrement vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche

5. branchez l’appareil sur le réseau d’alimentation électrique.

COMMENT REGLER LA TEMPERATURE

Vous  pouvez  régler  la  température  du  compartiment  réfrigérant  à  l’aide  du  bouton  de  contrôle  du 

thermostat

3

(

fig.  1

),  en  le  tournant  d’un  côté  ou  de  l’autre.  Vous  pouvez  voir  la  graduation  de 

température en dessous du bouton de contrôle du thermostat. 

0

= Le compresseur est éteint. 

ATTENTION ! Le courant électrique n’est pas enlevé.

1

= température maximale (refroidissement minimum)

5

= température minimale (refroidissement maximum)

Si  les  aliments  entreposés  dans  le  compartiment  réfrigérant  sont  trop  froids,  placez  le  bouton  de 

contrôle  du  thermostat  sur 

1

,

2

ou

3

.  Si  au  contraire  les  aliments  placés  dans  le  compartiment 

réfrigérant n’ont pas été suffisamment refroidis, positionnez le thermostat sur 

4

ou

5

.

!

Réglez la température de l’appareil en fonction de vos besoins.

!

LA  TEMPERATURE  A  L’INTERIEUR  DE  L’APPAREIL  PEUT  VARIER  EN  FONCTION  DE  LA 

TEMPERATURE  AMBIANTE,  DE  LA  QUANTITE  D’ALIMENTS  ENTREPOSES  A L’INTERIEUR  DE 

L’APPAREIL, ET DE LA FREQUENCE D’OUVERTURE DES PORTES. Il est donc recommandé:

de placer l’appareil loin de sources de chaleur, 

de ne placer dans l’appareil que des aliments à température ambiante, 

de ne pas laisser les portes de l’appareil ouvertes, 

de  ne  pas  ouvrir  les  porter  plus  longtemps  que  le  temps  nécessaire  à  retirer  ou  entreposer  les 

aliments.

!

SI  LA  PIECE  OU  SE  TROUVE  L’APPAREIL  EST  FRAICHE,  CELUI-CI  REFROIDIRA  MOINS. LA 

TEMPERATURE  INTERIEURE  DE  L’APPAREIL  POURRAIT  DONC  AUGMENTER. Réglez  dans  ce  cas  le 

thermostat sur une température plus basse. 

DEGIVRAGE DU COMPARTIMENT REFRIGERANT

Le dégivrage du compartiment réfrigérant est entièrement automatique. La glace qui se forme sur la 

paroi arrière du compartiment réfrigérant fond lorsque le compresseur n’est pas en marche, l’eau du 

dégivrage coule le long du drain d’écoulement jusqu’au plateau situé au-dessus du compresseur , d’où 

elle s’évapore.

CONGELATION DES DENREES DANS LE COMPARTIMENT CONGELATEUR

Dans  le  compartiment  congélateur  la  section  de  congélation  rapide  est  indiquée  par  le  symbole 

correspondant 

Les  aliments  frais  à  congeler  doivent  être  placés  sur  une  ou  deux  épaisseurs  dans  la  section  de 

congélation rapide. Le bouton de  contrôle du thermostat doit être placé sur 

5

. Après 24 heures les 

produits congelés doivent être enlevés de la section de congélation rapide et replacés dans les tiroirs 

de la section de congélation. Lorsque les produits sont congelés le thermostat 

doit être replacé sur 

la position précédente.

Ne dépassez pas la quantité maximum de produits à congeler:  12 KG TOUTES LES 24 

HEURES pour les modèles RF390, 390 L, RF360, KKG 360, 360 L, RF310, KKG 310, 310 L, 

RF300, 300 L. 5 KG TOUTES LES 24 HEURES pour les modèles RF270, 270L, RF315.

Laissez un espace d’au moins 3 cm entre les aliments à congeler et la paroi du haut (

Fig. 10

).

Ne placez pas d’aliments sans emballage dans les sections de congélation.

Ne congelez pas de boissons gazeuses.

Ne mettez pas en contact les aliments frais qui doivent être congelés avec les aliments déjà 

surgelés.

Ne congelez pas d’aliments qui sont plus chauds que la température ambiante.

28

CONGELATION DES DENREES DANS LE COMPARTIMENT CONGELATEUR

Dans  le  compartiment  congélateur  la  section  de  congélation  rapide  est  indiquée  par  le  symbole 

correspondant  

Les  aliments  frais  à  congeler  doivent  être  placés  sur  une  ou  deux  épaisseurs  dans  la  section  de 

congélation rapide. Le bouton de contrôle du thermostat doit être placé sur 

5

. Après 24 heures les 

produits congelés doivent être enlevés de la section de congélation rapide et replacés dans les tiroirs 

de la section de congélation. Lorsque les produits sont congelés le thermostat 

d o i t   ê t r e   r ep l a cé 

s u r   l a  p o s i t io n   p r é cé d e nt e .  

Ne dépassez pas la quantité maximum de produits à congeler. 

Laissez un espace d’au moins 3 cm entre les aliments à congeler et la paroi du haut .

Ne placez pas d’aliments sans emballage dans les sections de congélation.

Ne congelez pas de boissons gazeuses.

Ne mettez pas en contact les aliments frais qui doivent être congelés avec les aliments déjà 

surgelés.

Ne congelez pas d’aliments qui sont plus chauds que la température ambiante.

Ne congelez pas d’aliments liquides dans des récipients ou des bouteilles en verre. 

Respectez strictement la date de péremption des aliments surgelés indiquée sur leur emballage. 

LE  POISSON  ET  LES  SAUCISSES  CONGELÉS  NE  DOIVENT  PAS  ÊTRE  ENTREPOSÉS  DANS  LE 

CONGÉLATEUR PLUS DE 6 MOIS; LE FROMAGE, LE POULET, LE PORC, L’AGNEAU PAS PLUS DE 8 

MOIS; LE BŒUF, LES FRUITS ET LÉGUMES PAS PLUS DE 12 MOIS. 

Содержание KGC310A+

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...10 1 1 2 2 2...

Страница 5: ...the mains until all packing and transport materials aren t removed Once the appliance is unpacked make sure that it is complete that the body and the electrical cord aren t damaged It is forbidden to...

Страница 6: ...other miscellaneous municipal waste It should be collected and eliminated separately i e in containers specially marked with this symbol in large dimension rubbish collection areas Full information on...

Страница 7: ...NCE FOR OPERATION It is recommended to prepare the appliance for operation with a helper Remove package Lift the appliance away from foamed polystyrene base Tear off adhesive tapes When positioning th...

Страница 8: ...and the spacer 10 Remove the bottom door 9 2 Uncrew the fixing screws 7 of the middle bracket 6 Remove the middle bracket 6 together with with washers on the axle and the spacer 5 Remove the top door...

Страница 9: ...replaces from the quick freeze section to the storage section drawer s When the products are frozen the thermostat wheel should be set at its earlier position DO NOT EXCEED THE INDICATED MAXIMUM AMOUN...

Страница 10: ...ids and sauces In case of accidental spills immediately clean with warm soapy water or dishwashing detergent Wipe dry Clean the appliance inner surfaces with warm soapy water Dishwashing detergent may...

Страница 11: ...has appeared on the tempered glass shelves Food items or dishes in the refrigeration compartment are touching the back wall of the compartment Do not let food items or dishes touch the back wall Wate...

Страница 12: ...zij diegene die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hen de werking heeft laten zien Indien de koelkast vervoerd wordt bij lage externe temperatuur niet hoger dan 12 C dient u 2 uur te wachten voor...

Страница 13: ...r dan na op z n minst 4 uur op het voedingsnet te worden aangesloten Indien deze tijd niet wordt gerespecteerd zou de compressor buiten werking kunnen raken RICHTLIJNEN m b t MILIEU Dit symbool geeft...

Страница 14: ...lbak 10 Glazen rek 24 Compressor 12 Fruit en groentelades V R DE INGEBRUIKNAME De werkzaamheden kunnen het beste door 2 personen worden uitgevoerd Pak de koelkast uit Til de koelkast uit de schuimbasi...

Страница 15: ...UREN WIJZIGEN Deze werkzaamheden kunnen het beste uitgevoerd worden door 2 personen U heeft van twee schroefsleutels Nr 8 en Nr 10 nodig en een Philips kruiskopschroevendraaier Tijdens het wijzigen va...

Страница 16: ...cten ingevroren zijn dient de thermostaatknop op zijn vroegere stand teruggezet te worden VRIES NOOIT MEER LEVENSMIDDELEN TEGELIJK IN DAN DE AANBEVOLEN HOEVEELHEID VOOR MODEL RF390 390 L RF360 KKG 360...

Страница 17: ...etten zuren en sauzen Reinig bij morsen onmiddelijk met warm zeepwater of afwasmiddel Daarna afdrogen Reinig de oppervlakte aan de binnenkant met warm zeepwater U kunt ook afwasmiddel gebruiken Droog...

Страница 18: ...hoonmaakelement Er is water op de gedeelten van gehard glas Levensmiddelen of borden staan tegen de achterwand van het koelgedeelte Plaats geen levensmiddelen of borden tegen de achterwand Er is water...

Страница 19: ...zwei Stunden ans Netz anschlie en Das Ger t nicht ans Netz anschlie en ohne vorher alle Verpackungs und Transportelemente entfernt zu haben Bitte berpr fen Sie nach dem Auspacken des Ger ts ob alle B...

Страница 20: ...den k nnen erhalten sie von den rtlichen Beh rden dem Gesch ft in dem Sie den K hlschrank gekauft haben oder vom Hersteller Vor der Entsorgung des Ger ts machen Sie dieses bitte unbrauchbar damit m gl...

Страница 21: ...NG DES GER TS Wir empfehlen f r die Vorbereitungsarbeiten eine weitere Person heranzuziehen Die Verpackung entfernen Den K hlschrank von der Schaumstoffunterlage nehmen Klebeb nder entfernen Neigen Si...

Страница 22: ...ove the bottom cover 15 Unscrew two screws 12 and remove the bottom bracket 13 together with the washers 11 on the axle and the spacer 10 Remove the bottom door 9 2 Uncrew the fixing screws 7 of the m...

Страница 23: ...tzt gefrorenen Waren in die Schublade n des Aufbewahrungsabteils Drehen Sie den Drehregler auf seine fr here Position zur ck BERSTEIGEN SIE DIE MAXIMALE EINFRIERMENGE NICHT IN DEN MODELLEN RF270 270 L...

Страница 24: ...en Fl chen sofort mit warmem Seifenwasser oder Sp lmittel Reiben Sie sie anschlie end trocken Reinigen Sie die Innenfl chen des K hlschranks mit warmem Seifenwasser Es kann auch Geschirrsp lmittel ver...

Страница 25: ...ufbewahrte Esswaren oder Gef e stehen in Ber hrung mit der R ckwand Stellen Sie keine Esswaren oder Gef e direkt an die Wand Wasser unter dem K hlger t Das Tauwasserverdunstungsgef ist vom Kompressor...

Страница 26: ...Si l appareil a t expos au froid moins de 12 C attendez deux heures avant de le brancher L appareil ne doit pas tre branch avant que tout l emballage et le mat riel de transport n aient t enlev s Une...

Страница 27: ...l doit tre collect et limin s par ment dans des conteneurs signal s par ce symbole aupr s des d chetteries ou centres de collecte d lectrom nagers Vous pouvez trouver des informations compl tes sur la...

Страница 28: ...t de couleur rouge 22 Condensateur 10 Plateau en verre 23 Bac eau du d givrage 12 Bacs fruits et l gumes 24 Compresseur PREPARATION DE L APPAREIL Il est recommand d effectuer ces op rations avec l aid...

Страница 29: ...vers l arri re les portes se refermeront toutes seules COMMENT CHANGER LE SENS D OUVERTURE DES PORTES Il est recommand d effectuer le changement de sens d ouverture des portes avec l aide d une autre...

Страница 30: ...REES DANS LE COMPARTIMENT CONGELATEUR Dans le compartiment cong lateur la section de cong lation rapide est indiqu e par le symbole correspondant Les aliments frais congeler doivent tre plac s sur une...

Страница 31: ...sortir les gla ons du bac gla ons laissez le pendant 5 min temp rature ambiante puis faire tomber les gla ons dans le r cipient pr vu cet effet NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYEZ REGULIEREMENT L APPAREIL...

Страница 32: ...oulement de l eau du d givrage avec le produit pr vu cet effet Il y a de l eau sur les plateaux en verre Des aliments ou des plats dans le compartiment r frig rant sont directement en contact avec la...

Страница 33: ...En effet la temp rature l int rieur du r frig rateur est fonction de plusieurs facteurs tels que la temp rature ambiante du local la quantit de denr es stock es la fr quence d ouverture de la porte P...

Страница 34: ...e sorte que l air puisse circuler librement tout autour CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE REFRIGERATEUR EN FONCTIOND Stocker les aliments selon leur nature dans la zone appropri e Zone la plus froide...

Страница 35: ......

Страница 36: ...NRFNIVR...

Отзывы: