Smeg CLASSIC592L Скачать руководство пользователя страница 21

Français

!!!!!

 L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur

conformément aux instructions du fabricant.

!

 Faire usage de gants lors des opérations d'installation et d'entretien.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
constructeur ou son service d’assistance technique, ou toutefois par une
personne adéquatement qualifiée, afin d’éviter tout danger.

Avertissement: Si vous n’installez pas les vis ou dispositifs de fixation
conformément à ces instructions cela pourrait engendrer des risques
électriques.

ATTENTION : Pour  ne pas détériorer le produit, pendant l’installation,
n’utiliser que les vis fournies en equipment et correctement, comme indiqué
dans les consignes à suivre.

Préparer l’alimentation (voir “Avertissements” feuille).
Pour la version aspirante et la version avec moteur exteriéure, préparer le
tuyau d’évacuation d’air (voir la fiche «Avertissements»).

FILTRANTE OU ASPIRANTE?

La hotte peut être installée en version aspirante, en version filtrante ou en
version avec moteur exteriéure.
Le type d'installation doit être choisi d'emblée.
Pour une plus grande efficacité, il est recommandé, dans la mesure du
possible, d'installer la hotte en version aspirante ou en version avec moteur
exteriéure.

 Version aspirante

La hotte filtre l'air et l'expulse à l'extérieur à travers le tuyau d'évacuation.

 Version avec moteur exteriéure

La hotte filtre l'air et l'expulse à l'extérieur à travers le tuyau d'évacuation.
L'appareil doit être relié à un moteur placé à l'extérieur de la pièce. Il sert de
base d'installation d'évacuation de l'air.

 Version filtrante

La hotte filtre l'air et l'expulse à l'intérieur de la pièce.

COMMANDES

Seulement pour hottes équipées de commande électronique

:

(modèles vendus en Scandinavie, les fonctionnalités suivantes ne sont
pas présents)

La 4e vitesse (intensive) diminue automatiquement à la 3e vitesse après 5
minutes de fonctionnement pour optimiser les consommations
énergétiques; dans les hottes avec tension 120V/60Hz cette fonction
n’est pas active et la 4ème vitesse est indiquée par la lettre 

b

 (Booster).

- Si la hotte est laissée mise en marche (éclairage et/ou moteur), après 10
heures de fonctionnement, en cas d’absence d’autres commandes par
l’utilisateur, elle passera automatiquement en mode OFF, tous les voyants
étant désactivées. Dans les hottes avec tension 120V/60Hz cette
fonction n’est pas active.
- Chaque fois qu’une commande est donnée au clavier ou depuis la
télécommande (option), une sonnerie émet un signal sonore « bip ».
- Si pendant la marche de la hotte une coupure d’alimentation électrique se
produit, la hotte se met automatiquement hors circuit, et sa touche passe
en position OFF. Il faut donc remettre le moteur en
marche en mode manuel.

Commandes de la Fig. 1:
A)

 ON/OFF lampes. Cette touche s’utilise également pour la fonction alarme

filtres à graisse et filtres à charbon.
Alarme filtres:

   

Après 30h de fonctionnement du moteur, un témoin

lumineux L1 ROUGE s’allume et reste allumé pendant 30" (c’est le
moment de nettoyer les filtres à graisse). Après 120h de fonctionnement
du moteur, un témoin lumineux L1 ROUGE s’allume et reste allumé
pendant 30" (c’est le moment de remplacer les filtres à charbon si la
hotte en est équipée). L’alarme des filtres s’active UNIQUEMENT avec
le moteur ARRETE. L’alarme des filtres s’annule (remise à zéro du
compteur HORAIRE) en maintenant la touche A enfoncée pendant 2".

B)

 Appuyer sur la touche B pour actionner le moteur à la première

vitesse.  La vitesse est signalée par le témoin lumineux L1 VERT
allumé. En la maintenant enfoncée pendant 2" le moteur s’arrête. En
appuyant une seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active la
fonction timer (moteur actionné pendant 5') signalée par le témoin
lumineux qui clignote. Pour désactiver la fonction timer appuyer encore
une seule fois.

C)

 Appuyer sur la touche C pour actionner le moteur en deuxième

vitesse. La vitesse est signalée par le témoin lumineux L2 VERT allumé.
En appuyant une seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active
la fonction timer (moteur actionné pendant 5') signalée par le témoin
lumineux qui clignote. Pour désactiver la fonction timer appuyer encore
une seule fois.

D)

 Appuyer sur la touche D pour actionner le moteur en troisième

vitesse. La vitesse est signalée par le témoin lumineux L3 VERT allumé.
En appuyant une seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active
la fonction timer (moteur actionné pendant 5') signalée par le témoin
lumineux qui clignote. Pour désactiver la fonction timer appuyer encore
une seule fois.

E)

 Appuyer sur la touche E pour actionner le moteur en quatrième

vitesse. La vitesse est signalée par le témoin lumineux L4 VERT allumé.
En appuyant une seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active
la fonction timer (moteur actionné pendant 5') signalée par le témoin
lumineux qui clignote. Pour désactiver la fonction timer appuyer encore
une seule fois.

Commandes de la Fig. 2:
A)

 ON/OFF lampes. Cette touche s’utilise également pour la fonction

alarme filtres à graisse et filtres à charbon.
Alarme filtres :

   

Après 30h de fonctionnement, le témoin lumineux L1

s’allume et reste allumé (c’est le moment de nettoyer les filtres à
graisse). Après 120h de fonctionnement, le témoin lumineux L1 s’allume
et reste allumé (c’est le moment de remplacer les filtres à charbon si
la hotte en est équipée). L’alarme des filtres s’active UNIQUEMENT
avec le moteur ARRETE. L’alarme des filtres s’annule (remise à zéro
du compteur HORAIRE) en maintenant la touche A enfoncée pendant
2".

B)

 Appuyer sur la touche B pour actionner le moteur à la première

vitesse.  La vitesse est signalée par le témoin lumineux L2 allumé. En
la maintenant enfoncée pendant 2" le moteur s’arrête. En appuyant une
seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active la fonction “Arrêt
temporisé” (le moteur de l’appareil s’arrête après 5 minutes) signalée par
le témoin lumineux qui clignote. Pour désactiver la fonction “Arrêt
temporisé” appuyer encore une seule fois.

C)

 Appuyer sur la touche C pour actionner le moteur en deuxième

vitesse. La vitesse est signalée par le témoin lumineux L3 allumé. En
appuyant une seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active la
fonction “Arrêt temporisé” (le moteur de l’appareil s’arrête après 5
minutes) signalée par le témoin lumineux qui clignote. Pour désactiver
la fonction “Arrêt temporisé” appuyer encore une seule fois.

D)

 Appuyer sur la touche D pour actionner le moteur en troisième

vitesse. La vitesse est signalée par le témoin lumineux L4 allumé. En
appuyant une seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active la
fonction “Arrêt temporisé” (le moteur de l’appareil s’arrête après 5
minutes) signalée par le témoin lumineux qui clignote. Pour désactiver
la fonction “Arrêt temporisé” appuyer encore une seule fois.

E)

 Appuyer sur la touche E pour actionner le moteur en quatrième

vitesse. La vitesse est signalée par le témoin lumineux L5 allumé. En
appuyant une seule fois, avec le témoin lumineux allumé, on active la
fonction “Arrêt temporisé” (le moteur de l’appareil s’arrête après 5
minutes) signalée par le témoin lumineux qui clignote. Pour désactiver
la fonction “Arrêt temporisé” appuyer encore une seule fois.

Commandes de la Fig. 3:
A)

 ON/OFF lampes. Cette touche s’utilise également pour la fonction

alarme filtres à graisse et filtres à charbon.
Alarme filtres :

   

Après 30h de fonctionnement, le témoin lumineux L1

s’allume et reste allumé pendant 30" (c’est le moment de nettoyer les
filtres à graisse). Après 120h de fonctionnement, le témoin lumineux L1
s’allume et reste allumé pendant 30" (c’est le moment de remplacer les
filtres à charbon si la hotte en est équipée). L’alarme des filtres s’active
UNIQUEMENT avec le moteur ARRETE. L’alarme des filtres s’annule
(remise à zéro du compteur HORAIRE) en maintenant la touche A
enfoncée pendant 2".

B) 

La touche B permet d’activer ou de désactiver la fonction automatique

(une fois le capteur activé, le témoin L2 s’allume).

C)

 Appuyer sur la touche C pour actionner le moteur à la première vitesse.

La vitesse est signalée par le témoin lumineux L3 allumé. En la maintenant
enfoncée pendant 2" le moteur s’arrête.

D)

 Appuyer sur la touche D pour actionner le moteur en deuxième vitesse.

La vitesse est signalée par le témoin lumineux L4 allumé.

E)

 Appuyer sur la touche E pour actionner le moteur en troisième vitesse.

La vitesse est signalée par le témoin lumineux L5 allumé.

Содержание CLASSIC592L

Страница 1: ...for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzingen K ytt ohjeet N vod k pou it IT EN DE FR ES PT NL RU Italiano English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu...

Страница 2: ...li Only certain models Nur f r bestimmte Modelle Seulement pour des mod les S lo en ciertos modelos Apenas para determinados modelos Alleen voor bepaalde modellen T x Vain joissakin malleissa Pouze u...

Страница 3: ...er Extraktion Fixation A mod le avec moteur ext rieure et l extraction p rim tre Fijaci n A modelo con motor externo y la extracci n perim trico Fixa o A modelo com motor externo ea extra o perim tric...

Страница 4: ...4 3 2 x 13 mm 5 6 7...

Страница 5: ...on models Fixing B je Nach modell Fixation B selon les mod les Fijaci n B seg n los modelos Fixa o B dependendo do modelo Fixing B afhankelijk van het model c B c oc o o Kiinnitt minen B joissain mal...

Страница 6: ...ending on models Fixing C je Nach modell Fixation C selon les mod les Fijaci n C seg n los modelos Fixa o C dependendo do modelo Fixing C afhankelijk van het model c C c oc o o Kiinnitt minen C joissa...

Страница 7: ...Para desmontar el aparato para los modelos con tipo de montaje C Durante las operaciones siguientes sostener siempre el aparato Desmontagem do aparelho para modelos com montagem tipo C Durante as seg...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 D A B C E L1 L2 L3 L4 D A B C E L1 L2 L3 L4 L5 D A B C E F L1 L2 L3 L4 L5 L6 D A B C L E D A B C L E D A B C R D A B C E D A B C E A B C...

Страница 9: ...cceso si attiva la funzione timer motore acceso per 5 evidenziata dal led lampeggiante Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo Comandi di Fig 2 A ON OFF lampade Questo tasto si...

Страница 10: ...ale occorre pulire i filtri antigrasso sono trascorse 30 ore di funzionamento se invece il segmento centrale lampeggia occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone sono trascorse 1...

Страница 11: ...OME PULIRE I FILTRI lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie Nel caso di lavaggio in lavastoglie un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalit dei filtri Sostitu...

Страница 12: ...ibile causa 3 la valvola potrebbe non essere aperta Correzione assicurarsi che stato rimosso il nastro adesivo sulla valvola e che essa si apra liberamente Per cappe filtranti Possibile causa il filtr...

Страница 13: ...press the button again ONCE Controls of Fig 2 A ON OFF lamps This button is also used for the alarm function of the grease and charcoal filters Filter alarm After 30h of motor operation the L1 LED com...

Страница 14: ...g model and does not have a charcoal filter clean the grease filters both when the central segment goes on and when it starts blinking The filter alarm can be seen when the motor is offandforabout30se...

Страница 15: ...TERS hand wash or in the dishwasher using a neutral detergent If washing in the dishwasher possible discoloration of the filters does not in any way compromise their functioning Replacing the charcoal...

Страница 16: ...re nothing is blocking the vent bird nests or kinks in the duct work Possible cause 3 Damper blade may not be opening Correction Make sure the tape is removed from the damper blades and that it swings...

Страница 17: ...die Timerfunktion aktiviert Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet was durch die blinkende LED angezeigt wird Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu dr cken D Bei Dr cken der T...

Страница 18: ...letzt eingestellten Geschwindigkeit und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der H chststufe hochfahren L Display zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an gibt Hinweis auf Filteralarm bei ausgeschaltetem Mo...

Страница 19: ...es Mal bet tigt w hrend die Anzeige leuchtet erfolgtdieAktivierungdesTIMERSundnach5 kommtderMotorzum Stillstand die Anzeige blinkt WARTUNG Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten...

Страница 20: ...l gel der Drosselklappe ffnet sich nicht L sung Pr fen Sie ob die Transportsicherung am Fl gel der Drosselklappe beseitigt ist und ob die Fl gel sich frei bewegen k nnen Bei Abzugshauben mit Filter M...

Страница 21: ...t moin lumineux qui clignote Pour d sactiver la fonction timer appuyer encore une seule fois D Appuyer sur la touche D pour actionner le moteur en troisi me vitesse La vitesse est signal e par le t mo...

Страница 22: ...heures lorsque l alarme des filtres est activ e avec le moteur arr t ALARME FILTRES elle est signal e avec le Moteur Arr t Apr s 30h de fonctionnement le segment central s claire sur l cran il signale...

Страница 23: ...moteur s arr te le t moin lumineux clignote ENTRETIEN Avant de proc der au nettoyage ou une op ration d entretien couper l alimentation lectrique Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER LA HOTTE la nett...

Страница 24: ...tacter l installateur Cause possible 2 La conduite est bouch e Solution s assurer que rien ne bloque le conduit de ventilation nids d oiseaux ou n uds Cause possible 3 La lame de la vanne ne s ouvre p...

Страница 25: ...led encendido se activa la funci n timer motor encendido durante 5 destacada por el led parpadeando Para quitar la funci n timer pulsar una vez m s con un toque s lo E Pulsando la tecla E se enciende...

Страница 26: ...dor por lo que tras 5 minutos se para el motor al mismo tiempo en la pantalla parpadea el n mero de la velocidad seleccionada el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor Panta...

Страница 27: ...ndio LIMPIEZA EXTERNA utilice un pa o humedecido con agua tibia y detergente neutro para las campanas pintadas utilice productos espec ficos para campanas de acero cobre o lat n LIMPIEZA INTERNA utili...

Страница 28: ...s o nudos Posible causa 3 El ala del estrangulador no se abre Soluci n Se debe revisar si la cinta fue quitada en las alas del estrangulador y si stas pueden moverse libremente En el caso de campanas...

Страница 29: ...s toque com o led ligado activa se a fun o timer motor ligado durante 5 evidenciada pelo led intermitente Para eliminar a fun o timer pressionar novamente com um s toque E Pressionando a tecla E liga...

Страница 30: ...ultaneamente come a a piscar no display o n mero da velocidade seleccionada o temporizador mant m se activo quer se altere a velocidade do motor Display C indica a velocidade seleccionada para o motor...

Страница 31: ...o LIMPEZA INTERNA usar um pano ou um pincel embebido em lcool et lico desnaturado O QUE N O FAZER n o utilizar produtos abrasivos ou corrosivos tais como esponjas met licas escovas demasiado duras det...

Страница 32: ...l causa 2 O canal est entupido Solu o Certifique se de que nada est bloqueando o canal de ventila o ninhos de p ssaros ou n s Poss vel causa 3 V lvula de acelerador n o abre Solu o Certifique se de qu...

Страница 33: ...ven door de knipperende led Om de timerfunctie uit te schakelen nogmaals drukken E Door op de toets E te drukken start de motor op de vierde snelheid De snelheid wordt aangegeven door de brandende GRO...

Страница 34: ...ns de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN telling opnieuw te starten RESET Bedieningselementen van Fig 6 A lampjes aan uit B TIMERinschakelen uitschakelen door1keeropdezetoets...

Страница 35: ...ens de afzuigkap te reinigen of onderhouden Reiniging van de afzuigkap WANNEER reinigen betreft het gebruik ten minste om de 2 maanden brandgevaar te voorkomen REINIGING VAN DE BUITENKANT maak gelakte...

Страница 36: ...op Mogelijke oorzaak 2 Het kanaal is verstopt Oplossing controleer of het ventilatiekanaal niet geblokkeerd is vogelnesten of gordels Mogelijke oorzaak 3 De klep van het ventiel opent niet Oplossing...

Страница 37: ...a c p e a e c o e e c pe xc o o o py o o a o yxa c p e a e c 5 4 3 10 OFF OFF 1 1 1 1 1 A A A A A 30 L1 30 120 L1 30 2 B B B B B 1 L1 2 5 C C C C C 2 L2 5 D D D D D D 3 L3 5 E E E E E 4 L4 5 2 2 2 2 2...

Страница 38: ...D L E 5 30 120 6 6 6 6 6 1 5 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 7 7 7 7 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D C 1 1 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D D 1 9 5 8 8 8 8 8 A o c e ka 0 1 B ckopoc pa e ek po a e...

Страница 39: ...R P 4 5 2 F F F F F 2 6 R P 2 F F...

Страница 40: ...P E AH E 1 2 1 2 3 LED a 1 2 LED 30...

Страница 41: ...ytetty 30 tuntia LED L1 diodi syttyy palamaan merkiksi rasvasuodattimien puhdistuksen tarpeesta Kun liesituulettimen moottoria on k ytetty 120 tuntia LED L1 diodi alkaa v lkkym n merkiksi hiilisuodat...

Страница 42: ...an Tuntilaskuri k ynnistyy uudelleen jos n pp int painetaan 2 sekunnin ajan h lytyksen n kyess Ohjaimet kuva 7 Automaattinen toiminta A sensori tunnistaa vesih yryn k ryn tai kaasun ja k ynnist laitte...

Страница 43: ...imivaltaisten viranomaisten ohjeita esimerkiksi pois puhaltuvaa ilmaa ei saa reititt kanavaan joka on jo keskusl mmityksen j rjestelm n k yt ss jne Tila sis lt tuuletusaukot On otettava yhteytt asenta...

Страница 44: ...L1 reset 2 LED L1 2 5 LED C C LED L2 5 LED D D LED L3 5 LED E LED L4 5 LED 2 ON OFF 30 LED L1 120 LED L1 reset 2 LED L2 2 5 LED C C LED L3 5 LED D D LED L4 5 LED E LED L5 5 LED 3 ON OFF 30 30 LED L1...

Страница 45: ...rControl To ASC C D E F 4 A B C 2 D E A A L L 3 30 30 30 120 RESET C D E C D 5 C 2 D L 5 30 120 RESET 6 B 5 C 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 Advanced Sensor Control Advanced Sensor Control To ASC B A A C...

Страница 46: ...D E D 1 9 5 8 0 1 0 C 2 F 2 6 R P F F P R...

Страница 47: ...1 2 1 2 3 LED 1 2 LED 30...

Страница 48: ...lost je indikov na zelenou barvou kontrolky L4 Kr tk m stiskem tla tka p i chodu motoru se aktivuje asov vyp na kontrolka L4 blik a po 5 minut ch se motor vypne Pokud chcete asov vypnut zru it stiskn...

Страница 49: ...uchyni udr uje st le ist a bez z pachu bez jak hokoliv z sahu u ivatele Rafinovan idla zachyt jak koliv druh z pachu v par kou e nebo tepla vyvolan ho procesem va en Syst m ASC zachycuje tak p padn a...

Страница 50: ...KDY VYM NIT Vym nit alespo ka d ch 6 m s c v souvislosti s pou v n m JAK JEJ ODEJMOUT v z vislosti na tom zda je p stroj vybaven kruhov m nebo tvercov m filtrem postupujte n sledovn Pokud digesto je u...

Страница 51: ...ci hn zda nebo uzly Mo n p ina 3 Lopatka klapky se neotv r e en Zkontrolujte zda byla z lopatek klapky odstran na p ska a jsou li tyto voln pohybliv V p pad digesto s filtrem Mo n p ina uheln filtr j...

Страница 52: ...04308422 5...

Отзывы: