Smeg CLASSIC592L Скачать руководство пользователя страница 10

Comandi di Fig. 4:

Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico
(Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie
all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e
libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati
sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore
causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale
presenze di GAS nell’ambiente.

A)

 spegne le luci.

B)

 accende le luci.

C)

 Decrementa la velocità del motore fino ad arrivare a zero. Se premuto

per 2" quando è attivo l’Allarme Filtri azzera il conteggio ORE.

D)

 Aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa

la velocità fino ad arrivare alla massima.

E)

 Attiva/disattiva il Sensore (modalità AUTOMATICA o MANUALE). In

modalità Automatica il sensore è attivo e sul Display (L) compare la lettera
“A”.

L)

 Display:

- segnala la velocità in esecuzione
- segnala la modalità Automatica tramite la visualizzazione della lettera “A”.
Cambiando la velocità del motore, viene visualizzata la velocità in esecuzione
con tre lampeggi, poi viene di nuovo visualizzata la lettera “A”.
- segnala l’Allarme Filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del
segmento centrale per 30”.
ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento per 30":
Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale;
indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale;
indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre
il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto C durante la visualizzazione
dell’allarme filtri.
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti
siliconici in prossimità della cappa!
SENSIBILITA’ DEL SENSORE GAS:

 

la sensibilità del sensore puo’ essere

modificata secondo le proprie esigenze. Per modificare tale sensibilità,
l’apparecchio deve trovarsi in modalità manuale (cioè sul display non deve
comparire la lettera “A” ma la velocità di esecuzione); se cosi’ non fosse,
premere il tasto E.
Modificare la sensibilità premendo contemporaneamente il tasto D ed il tasto
E. Sul display verrà evidenziata la sensibilità impostata. Tramite i pulsanti
C(-) e D(+) si imposta la sensibilità desiderata.

 

Memorizzare la “nuova”

sensibilità premendo il tasto E.

Comandi di Fig. 5

Tasto A : Spegne le LUCI.

Tasto B : Accende le LUCI.
Tasto C : decrementa la velocità del motore fino ad arrivare alla minima. Se

premuto per circa 2” arresta il motore, memorizzando la velocità.

Tasto D : aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa
la velocità fino ad arrivare alla massima.

Display L :

- segnala la velocità in esecuzione.
- segnala l’Allarme filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del segmento

centrale.

- segnala l’attivazione del Timer tramite il numero lampeggiante.
Tasto E : attiva il TIMER (quando il motore è in funzione), per cui la cappa si

spegne automaticamente dopo 5’. Inoltre

azzera il conteggio delle ore quando è attivo l’Allarme filtri (a motore spento).
ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento:

Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale; indica

che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale; indica

che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone.

Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre
il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto E durante la visualizzazione
dell’allarme filtri.

Comandi di Fig. 6:

A) : accende/spegne le luci.
B) : inserisce/disinserisce il TIMER: premendolo 1 volta si attiva il timer, per
cui dopo 5 minuti il motore si arresta (contemporaneamente sul display
lampeggia il numero della velocità  selezionata); il timer rimane attivo se si
cambia la velocità del motore.
C) :
- indica la velocità del motore selezionata (da 1 a 4);
- indica l'attivazione del Timer quando il numero lampeggia; - indica l'allarme
filtri quando il segmento centrale si accende o lampeggia.
D): aziona il motore (all'ultima velocità usata); premendo ancora il tasto, si
selezionano le velocità del motore da 1 a 4 in modo sequenziale; tenendo
premuto il tasto per 2 secondi circa, il motore si arresta.
R) : reset filtri antigrasso e filtri carbone; quando compare l'allarme filtri (cioè
sul display si accende il segmento centrale), occorre pulire i filtri antigrasso
(sono trascorse 30 ore di funzionamento); se invece il segmento centrale
lampeggia, occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone (sono

trascorse 120 ore di funzionamento). Chiaramente se la vostra cappa non è
in versione filtrante e quindi non ha i filtri carbone, dovrete solo pulire i filtri
antigrasso, sia che il segmento centrale rimanga acceso, sia che lampeggi.
L'allarme filtri appare a motore spento ed è visibile per circa 30". Per far ripartire
il conteggio delle ore, tenere premuto il tasto per 2 secondi durante la
visualizzazione dell'allarme.

Comandi di Fig. 7:

Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico
(Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie
all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e
libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati
sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore
causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale
presenze di GAS nell’ambiente.
A) : accende / spegne le luci.
B) : attiva / disattiva la funzione “Automatico”. Attivando questa funzione,
compare una “A” sul display C, e la velocità del motore aumenta o diminuisce
automaticamente secondo i fumi, gli odori ed i gas presenti nella cucina.
Display C : - indica il funzionamento automatico del sensore (compare la lettera
“A”);- indica la velocità del motore selezionata automaticamente dal sensore;
- indica l'allarme filtri quando il segmento centrale si accende o lampeggia.

D )

: diminuisce la velocità del motore / Reset;  diminuisce la velocità del motore

fino a zero (arresto), tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa entrerà di nuovo
in funzione automatica, alla velocità determinata dal sensore. Premendo il tasto
durante la visualizzazione dell’allarme filtri, si ha il RESET, per cui riparte il
conteggio delle ore.

E) 

: aumenta la velocità del motore; tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa

entrerà di nuovo in funzione automatica, alla velocità determinata dal sensore.
Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico
(Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie
all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e
libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati
sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore
causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale
presenze di GAS nell’ambiente.
Modifica della sensibilità del sensore:

 

è possibile modificare la sensibilità del

sensore operando come segue:
- arrestare la cappa premendo il tasto B.
- Premere contemporaneamente i tasti D ed E (sul display apparirà l’indice di
sensibilità del sensore).
- Premendo i tasti D o E, aumentare o diminuire l’indice di sensibilità del sensore
(1 : sensibilità minima / 9: sensibilità massima).
- in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, il sensore funzionerà di
nuovo con sensibilità 5.
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti
siliconici in prossimità della cappa!

Comandi di Fig. 8:

Interruttore A: LUCE; posizione 0: luce spenta; posizione 1: luce accesa.
Interruttore B : VELOCITÀ MOTORE; permette la regolazione delle velocità di
esercizio del motore; posizione 0: motore fermo.
C : Spia di funzionamento del motore.

Comandi di Fig. 9:
A)

: accende/spegne le luci; ogni 30 ore di funzionamento la spia luminosa

corrispondente si accende e sta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso;
ogni 120 ore di funzionamento la spia luminosa corrispondente lampeggia e sta
ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire il filtro al carbone.
Per far ripartire il conteggio delle ore (RESET), tenere premuto il tasto A per
circa 1” (mentre la spia è in funzione).

B)

:  aziona il motore alla 1ª velocità (si accende la corrispondente spia

luminosa); tenendolo premuto per circa 1” spegne il motore; premendo il tasto
una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene attivato il TIMER
per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).

C)

: aziona il motore alla 2ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa);

premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene
attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).

D)

: aziona il motore alla 3ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa);

premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene
attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).

E)

: aziona il motore alla 4ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa);

premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene
attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).

Содержание CLASSIC592L

Страница 1: ...for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzingen K ytt ohjeet N vod k pou it IT EN DE FR ES PT NL RU Italiano English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu...

Страница 2: ...li Only certain models Nur f r bestimmte Modelle Seulement pour des mod les S lo en ciertos modelos Apenas para determinados modelos Alleen voor bepaalde modellen T x Vain joissakin malleissa Pouze u...

Страница 3: ...er Extraktion Fixation A mod le avec moteur ext rieure et l extraction p rim tre Fijaci n A modelo con motor externo y la extracci n perim trico Fixa o A modelo com motor externo ea extra o perim tric...

Страница 4: ...4 3 2 x 13 mm 5 6 7...

Страница 5: ...on models Fixing B je Nach modell Fixation B selon les mod les Fijaci n B seg n los modelos Fixa o B dependendo do modelo Fixing B afhankelijk van het model c B c oc o o Kiinnitt minen B joissain mal...

Страница 6: ...ending on models Fixing C je Nach modell Fixation C selon les mod les Fijaci n C seg n los modelos Fixa o C dependendo do modelo Fixing C afhankelijk van het model c C c oc o o Kiinnitt minen C joissa...

Страница 7: ...Para desmontar el aparato para los modelos con tipo de montaje C Durante las operaciones siguientes sostener siempre el aparato Desmontagem do aparelho para modelos com montagem tipo C Durante as seg...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 D A B C E L1 L2 L3 L4 D A B C E L1 L2 L3 L4 L5 D A B C E F L1 L2 L3 L4 L5 L6 D A B C L E D A B C L E D A B C R D A B C E D A B C E A B C...

Страница 9: ...cceso si attiva la funzione timer motore acceso per 5 evidenziata dal led lampeggiante Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo Comandi di Fig 2 A ON OFF lampade Questo tasto si...

Страница 10: ...ale occorre pulire i filtri antigrasso sono trascorse 30 ore di funzionamento se invece il segmento centrale lampeggia occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone sono trascorse 1...

Страница 11: ...OME PULIRE I FILTRI lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie Nel caso di lavaggio in lavastoglie un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalit dei filtri Sostitu...

Страница 12: ...ibile causa 3 la valvola potrebbe non essere aperta Correzione assicurarsi che stato rimosso il nastro adesivo sulla valvola e che essa si apra liberamente Per cappe filtranti Possibile causa il filtr...

Страница 13: ...press the button again ONCE Controls of Fig 2 A ON OFF lamps This button is also used for the alarm function of the grease and charcoal filters Filter alarm After 30h of motor operation the L1 LED com...

Страница 14: ...g model and does not have a charcoal filter clean the grease filters both when the central segment goes on and when it starts blinking The filter alarm can be seen when the motor is offandforabout30se...

Страница 15: ...TERS hand wash or in the dishwasher using a neutral detergent If washing in the dishwasher possible discoloration of the filters does not in any way compromise their functioning Replacing the charcoal...

Страница 16: ...re nothing is blocking the vent bird nests or kinks in the duct work Possible cause 3 Damper blade may not be opening Correction Make sure the tape is removed from the damper blades and that it swings...

Страница 17: ...die Timerfunktion aktiviert Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet was durch die blinkende LED angezeigt wird Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu dr cken D Bei Dr cken der T...

Страница 18: ...letzt eingestellten Geschwindigkeit und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der H chststufe hochfahren L Display zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an gibt Hinweis auf Filteralarm bei ausgeschaltetem Mo...

Страница 19: ...es Mal bet tigt w hrend die Anzeige leuchtet erfolgtdieAktivierungdesTIMERSundnach5 kommtderMotorzum Stillstand die Anzeige blinkt WARTUNG Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten...

Страница 20: ...l gel der Drosselklappe ffnet sich nicht L sung Pr fen Sie ob die Transportsicherung am Fl gel der Drosselklappe beseitigt ist und ob die Fl gel sich frei bewegen k nnen Bei Abzugshauben mit Filter M...

Страница 21: ...t moin lumineux qui clignote Pour d sactiver la fonction timer appuyer encore une seule fois D Appuyer sur la touche D pour actionner le moteur en troisi me vitesse La vitesse est signal e par le t mo...

Страница 22: ...heures lorsque l alarme des filtres est activ e avec le moteur arr t ALARME FILTRES elle est signal e avec le Moteur Arr t Apr s 30h de fonctionnement le segment central s claire sur l cran il signale...

Страница 23: ...moteur s arr te le t moin lumineux clignote ENTRETIEN Avant de proc der au nettoyage ou une op ration d entretien couper l alimentation lectrique Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER LA HOTTE la nett...

Страница 24: ...tacter l installateur Cause possible 2 La conduite est bouch e Solution s assurer que rien ne bloque le conduit de ventilation nids d oiseaux ou n uds Cause possible 3 La lame de la vanne ne s ouvre p...

Страница 25: ...led encendido se activa la funci n timer motor encendido durante 5 destacada por el led parpadeando Para quitar la funci n timer pulsar una vez m s con un toque s lo E Pulsando la tecla E se enciende...

Страница 26: ...dor por lo que tras 5 minutos se para el motor al mismo tiempo en la pantalla parpadea el n mero de la velocidad seleccionada el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor Panta...

Страница 27: ...ndio LIMPIEZA EXTERNA utilice un pa o humedecido con agua tibia y detergente neutro para las campanas pintadas utilice productos espec ficos para campanas de acero cobre o lat n LIMPIEZA INTERNA utili...

Страница 28: ...s o nudos Posible causa 3 El ala del estrangulador no se abre Soluci n Se debe revisar si la cinta fue quitada en las alas del estrangulador y si stas pueden moverse libremente En el caso de campanas...

Страница 29: ...s toque com o led ligado activa se a fun o timer motor ligado durante 5 evidenciada pelo led intermitente Para eliminar a fun o timer pressionar novamente com um s toque E Pressionando a tecla E liga...

Страница 30: ...ultaneamente come a a piscar no display o n mero da velocidade seleccionada o temporizador mant m se activo quer se altere a velocidade do motor Display C indica a velocidade seleccionada para o motor...

Страница 31: ...o LIMPEZA INTERNA usar um pano ou um pincel embebido em lcool et lico desnaturado O QUE N O FAZER n o utilizar produtos abrasivos ou corrosivos tais como esponjas met licas escovas demasiado duras det...

Страница 32: ...l causa 2 O canal est entupido Solu o Certifique se de que nada est bloqueando o canal de ventila o ninhos de p ssaros ou n s Poss vel causa 3 V lvula de acelerador n o abre Solu o Certifique se de qu...

Страница 33: ...ven door de knipperende led Om de timerfunctie uit te schakelen nogmaals drukken E Door op de toets E te drukken start de motor op de vierde snelheid De snelheid wordt aangegeven door de brandende GRO...

Страница 34: ...ns de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN telling opnieuw te starten RESET Bedieningselementen van Fig 6 A lampjes aan uit B TIMERinschakelen uitschakelen door1keeropdezetoets...

Страница 35: ...ens de afzuigkap te reinigen of onderhouden Reiniging van de afzuigkap WANNEER reinigen betreft het gebruik ten minste om de 2 maanden brandgevaar te voorkomen REINIGING VAN DE BUITENKANT maak gelakte...

Страница 36: ...op Mogelijke oorzaak 2 Het kanaal is verstopt Oplossing controleer of het ventilatiekanaal niet geblokkeerd is vogelnesten of gordels Mogelijke oorzaak 3 De klep van het ventiel opent niet Oplossing...

Страница 37: ...a c p e a e c o e e c pe xc o o o py o o a o yxa c p e a e c 5 4 3 10 OFF OFF 1 1 1 1 1 A A A A A 30 L1 30 120 L1 30 2 B B B B B 1 L1 2 5 C C C C C 2 L2 5 D D D D D D 3 L3 5 E E E E E 4 L4 5 2 2 2 2 2...

Страница 38: ...D L E 5 30 120 6 6 6 6 6 1 5 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 7 7 7 7 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D C 1 1 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D D 1 9 5 8 8 8 8 8 A o c e ka 0 1 B ckopoc pa e ek po a e...

Страница 39: ...R P 4 5 2 F F F F F 2 6 R P 2 F F...

Страница 40: ...P E AH E 1 2 1 2 3 LED a 1 2 LED 30...

Страница 41: ...ytetty 30 tuntia LED L1 diodi syttyy palamaan merkiksi rasvasuodattimien puhdistuksen tarpeesta Kun liesituulettimen moottoria on k ytetty 120 tuntia LED L1 diodi alkaa v lkkym n merkiksi hiilisuodat...

Страница 42: ...an Tuntilaskuri k ynnistyy uudelleen jos n pp int painetaan 2 sekunnin ajan h lytyksen n kyess Ohjaimet kuva 7 Automaattinen toiminta A sensori tunnistaa vesih yryn k ryn tai kaasun ja k ynnist laitte...

Страница 43: ...imivaltaisten viranomaisten ohjeita esimerkiksi pois puhaltuvaa ilmaa ei saa reititt kanavaan joka on jo keskusl mmityksen j rjestelm n k yt ss jne Tila sis lt tuuletusaukot On otettava yhteytt asenta...

Страница 44: ...L1 reset 2 LED L1 2 5 LED C C LED L2 5 LED D D LED L3 5 LED E LED L4 5 LED 2 ON OFF 30 LED L1 120 LED L1 reset 2 LED L2 2 5 LED C C LED L3 5 LED D D LED L4 5 LED E LED L5 5 LED 3 ON OFF 30 30 LED L1...

Страница 45: ...rControl To ASC C D E F 4 A B C 2 D E A A L L 3 30 30 30 120 RESET C D E C D 5 C 2 D L 5 30 120 RESET 6 B 5 C 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 Advanced Sensor Control Advanced Sensor Control To ASC B A A C...

Страница 46: ...D E D 1 9 5 8 0 1 0 C 2 F 2 6 R P F F P R...

Страница 47: ...1 2 1 2 3 LED 1 2 LED 30...

Страница 48: ...lost je indikov na zelenou barvou kontrolky L4 Kr tk m stiskem tla tka p i chodu motoru se aktivuje asov vyp na kontrolka L4 blik a po 5 minut ch se motor vypne Pokud chcete asov vypnut zru it stiskn...

Страница 49: ...uchyni udr uje st le ist a bez z pachu bez jak hokoliv z sahu u ivatele Rafinovan idla zachyt jak koliv druh z pachu v par kou e nebo tepla vyvolan ho procesem va en Syst m ASC zachycuje tak p padn a...

Страница 50: ...KDY VYM NIT Vym nit alespo ka d ch 6 m s c v souvislosti s pou v n m JAK JEJ ODEJMOUT v z vislosti na tom zda je p stroj vybaven kruhov m nebo tvercov m filtrem postupujte n sledovn Pokud digesto je u...

Страница 51: ...ci hn zda nebo uzly Mo n p ina 3 Lopatka klapky se neotv r e en Zkontrolujte zda byla z lopatek klapky odstran na p ska a jsou li tyto voln pohybliv V p pad digesto s filtrem Mo n p ina uheln filtr j...

Страница 52: ...04308422 5...

Отзывы: