SISTEMA TR2TSS - 130 Скачать руководство пользователя страница 5

5

DE

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Griffmontage
Wasseranschluss
Wasseraustritt
Ein/aus-Schalter 
Netzkabel             
Pistole mit Schlauch

Achtung: Vor Benutzung des Gerätes unbedingt die 
Anweisungen lesen und beachten.

Den Betriebschalter auf “0” Stellung schalten. Den

Hochdruckschlauch an den Wasserzufluss OUTLET schließen.
Den Wasserschlauch am Einlauf anschließen. Sollte roter
Staub in den Fittings vorhanden sein, ist dies normal und
beeinträchtigt Gebrauch und Funktion der Maschine nicht.

Immer den mitgelieferten Filter  benutzen. Sand, Kalk und

Rückstände im Wasser zerstören die Ventile des Hochdruckreinigers.
Bei Nichtbeachtung entfällt die Garantie !

Wasserhahn völlig aufdrehen. Die Wassertemperatur darf

nie 40°C übersteigen.

Den Stecker in die Steckdose einfügen. Den Hebel der

Pistole betätigen, um so die Luft und eventuelle
Druckrückstände aus den Leitungen abzulassen.

Den Hebel der Pistole nicht loslassen und so das

Gerät einschalten. Den Schalter auf Pos. "I” bringen.

Montageanleitung der Lanze.

IMMER DAS VERLÄNGERUNGS-STÜCK VERWENDEN.
Die Düse nicht direkt auf der Pistole verwenden.

Am Ende der Arbeit: a) Strom ausschalten; b) Die

Wasserzufuhr stoppen; c) das Wasser in Pumpe und
Hochdruckschlauch ablassen und die Pistole ein wenig offen
lassen. Das verringert die Bildung von Kalkablagerung und
erleichtert das nächste Anlassen des Reinigers

Verstellung der Hochdruckdüse
Sicherheitsvorrichtung der Pistole
Montage des Behälters für Reinigungsmittel. Nur biologisch

abbaubare Seife benutzen.

Regulierungsvorrichtung für den Druck des Wasserstrahls.
TURBO DÜSE VORTEX Spritzdüse und Drehstrahl um das

Waschergebnis zu erhöhen. (die Turbolanze ist nicht einstellbar).

Vor der Benutzung die Maschine immer ohne Lanze laufen lassen.
Die Elektropumpe ist mit einem Ölsystem mit geschlossenem

Kreislauf versehen, sodass das Öl nicht hinzugefügt werden muss.

Die O-Ringe mit Lagerfett schmieren.
Abmontieren vom Griff: die Kunststoffhaken weiten, wobei

man den Griff nach außen schiebt.

Achtung: Hochdruckrohre, Anschlussstücke und Verbindungen 
sind wichtig für die Sicherheit des Geräts. Nur vom Hersteller

empfohlene Rohre, Anschlussstücke und Verbindungen verwenden.
Bei Anschluss an das Trinkwassernetz muss ein Rückflussverhinderer 
eingesetzt werden.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15

16

7

INBETRIEBNAHME

VERWENDUNG

WARNUNG

L

Nur bei dem Modell mit Total Stop System (TSS):
Das Hydro-Reinigungsgerät ist mit einem automatischen System
ausgestattet, dass den Elektromotor ausschaltet, wenn der Hebel der
Pistole losgelassen wird. Bei erneutem Öffnen der Pistole nimmt die
Maschine nach einer kurzen Verzögerung den Betrieb wieder auf.

Achtung: In jedem Fall den Hauptschalter zum 
Ausschalten der Maschine benutzen.

ACHTUNG: Auf dem oberen Kunststoffverdeck sind zwei
Unterbringungsgehäuse für das Stromkabel vorhanden.
Das größere Unterbringungsgehäuse dient einzig und allein
für das Kabel H07RN-F, das andere Unterbringungsgehäuse für
das Kabel H05RN-F oder für das Kabel H05VV-F. Beachten
Sie die Anweisungen, die auf der Innenseite des oberen
Kunststoffverdecks aufgeführt sind.

DÜSENREINIGUNG Wenn der Wasserstrahl während des
Gebrauchs der Maschine nicht regelmäßig ist oder der Thermoschalter
den Motor zum Stillstand bringt, kann das an einer verschmutzen
Düse liegen. Gehen Sie beim Reinigen einer Düse wie folgt vor:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Der Hochdruck kann schwere Verletzungen hervorrufen.

Düse nicht auf Gesicht, Personen, Tiere oder Pflanzen richten.
Schutzkleidung und -Brille anlegen.

3. Düse von der Pistole abmontieren.
4. Mit dem Reinigungsgerät (Reinigungsnadel) Schmutz aus der Öffnung 

der Düsenbohrung entfernen und mit Wasser von vorne nachspülen.

5. Sichtkontrolle durchführen.

IMMER NUR DEN ALS ZUBEHÖR
MITGELIEFERTEN FILTER BENUTZEN

Den Filter reinigen. Den Saugfilter periodisch überprüfen, um
Verstopfung und Schaden der Arbeitsweise von der Maschine zu ver-
meiden. Sand, Kalk und Rückstände im Wasser zerstören die Ventile
Ihres Hochdruckreinigers.Bei Nichtbeachtung entfällt die Garantie !

A

B

DÜSENREINIGUNG (REINIGUNGSNADEL)

2

HANDBUCH LESEN

“SICHERHEITSHINWEISE”

M

A1

Lanze
Verlängerung
Behälter für Reinigungsmittel
Vortex
Feste Bürste 

(Nur für Modelle mit fester Bürste)

Rotierende Bürste

(Nur für Modelle mit

rotierende Bürste)

17

Содержание TR2TSS - 130

Страница 1: ...ARNUNG 5 AVVIAMENTO UTILIZZO AVVERTENZE 6 INGEBRUIKNAME GEBRUIK ALGEMENE 7 DEMARRAGE UTILISATION INSTRUCTIONS 8 PUESTA EN MARCHA USO ADVERTENCIAS 9 INTRODU O USO ADVERT NCIAS 10 PUMPEN TAS I BRUK ANV...

Страница 2: ...DES RIE NUMERODISERIE SERIENUMMER N ME RO DE SERIE N MERO DE S RIE IDENTIFIKASJONSNUMMER SARJANUMERO SERIENUMMER SZ RIASZ M NUMER SERII SERIE NUMMER V ROBN SLO RATED OR WORKING PRESSURE BETRIEBSDRUCK...

Страница 3: ...3 TWIST CLACK TWIST CLACK PUSH PUSH 5 7 9 6 4 16 12 15 15 8 ON OFF MAX 40 C MAX 104 F IN A1 2 3 17 10 1 MIN MEDIUM MAX 11...

Страница 4: ...and couplings are important for the safety of the appliance Use only hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer Only for the model provided with Total Stop System TSS the pressure wa...

Страница 5: ...rbindungen sind wichtig f r die Sicherheit des Ger ts Nur vom Hersteller empfohlene Rohre Anschlussst cke und Verbindungen verwenden Bei Anschluss an das Trinkwassernetz muss ein R ckflussverhinderer...

Страница 6: ...La presenza di un p di polvere rossa dentro i raccordi normale e non compromette il funzionamento della macchina Utilizzare sempre il filtrino in dotazione Sabbia calcare e particelle solide rovinano...

Страница 7: ...0 postitie staat Verbind de hogedrukslang aan de wateruitlaatbuis Sluit de waterslang aan op de ingang De aanwezigheid van een beetje rood stof in de verbindingsstukken is normaal en brengt het gebrui...

Страница 8: ...e est sur la position 0 Raccorder le tube de haute pression au raccord de refoulement OUTLET Raccorder le tuyau d eau l entr e La pr sence d un peu de poussi re rouge l int rieur des raccords est norm...

Страница 9: ...e encendido se encuentre en la posici n 0 Conectar el tubo de alta presi n al r cor de salida OUTLET Conectar el tubo del agua en la entrada La presencia de un poco de polvo rojo en los racores es nor...

Страница 10: ...instru es Controlar que o interruptor esteja na posi o 0 Conectar o tubo de alta press o na junta OUTLET Conectar o tubo da gua na entrada A presen a de um pouco de poeira vermelha dentro das conex es...

Страница 11: ...ANT Koppla startknappen till l ge 0 Koppla h gtrycksslangen till vatten ut r ret OUTLET Anslut vattenslangen till intaget Det r normalt att lite r tt damm samlas inuti kopplingarna och detta p verkar...

Страница 12: ...ne dette p virker ikke maskinens bruk og funksjoner Bruk alltid filteret som f lger med leveransen Sand kalk og sm partikler for rsaker skade p pumpeventilene Garantien gjelder ikke ved bruk av erent...

Страница 13: ...tarkasti ennen laitteen k ytt nottoa K nn kytkin asentoon 0 Liit suurpaineletku veden ULOSTULOLIIT NT N Yhdist vesiletku paikalleen koneen sis ntulokohtaan Punainen p ly putkiliitososissa on normaali...

Страница 14: ...til indgangen Det er normalt at der findes en smule r dt st v i samlingen og dette vil ikke have negativ indflydelse p brug og funktion af maskinen Brug altid det medleverede filter Sand kalksten og s...

Страница 15: ...assa el figyelmesen oldal utas t sait Ellen rizze hogy az ind t kapcsol O ll sban legyen Csatlakoztassa a nagy nyom s cs vet az OUTLET csatlakoz hoz A bemenetre k tni a v zcs vet Csek ly v r s por jel...

Страница 16: ...olowa czy przerywnik w cznika znajduje si w pozycji 0 Po czy w w y sokiego ci nienia ze z czk wyj cia OUTLET Poka y rur od wody Maka obecno czerwonego pyku w rodku Poka zenia jest efektem normalnym i...

Страница 17: ...en QUTLET Napojte vodn potrub na vstup Lehk stopy po erven m prachu ve spojk ch jsou norm ln a neohro uj pou it a dn fungov n stroje St le pou vat mal filtr dodan v balen P sek vodn k men a pevn stice...

Страница 18: ...E TA EI ENEINAI YNATO NA PH I O OIH ETETO E ATEY EIAN TO I TO I a b c A P I HTOY A PO Y IOY E Y H H IE H M OKAPI MA A A EIA TOY I TO IOY XPH H TH MANIKA A POY XPH IMO OIEITE A OK EI TIKA BIO IA YTA A...

Страница 19: ...2 2004 CERTIFICATO DI CONFORMIT COMUNITARIO La sottoscritta ditta S i s t e m a s r l 37069 Villafranca VR ITALY Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina PRODOTTO Idropulitrice alta pre...

Страница 20: ...0 8 dB A Garanteret Lydstyrke niveau 94 dB A DK VERONA 02 2004 EUR PAI K Z SS GI SZABV NYBIZONYLAT Alul rott c g S i s t e m a s r l 37069 Villafranca VR ITALY saj t felel ss ge alatt kijelenti hogy a...

Отзывы: