SISTEMA TR2TSS - 130 Скачать руководство пользователя страница 16

16

PL

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Montaż  rączki

Dopływ wody

Wypływ wody

Wyłącznik

Kabel elektryczny

Pistolet i wąż  

Lanca

Przedłużacz

Lanca do piany

Vortex

Szczotka stała

(

Tylko dla modeli wyposażonych w szczotka stała

)

Szczotka obrotowa 

(

Tylko dla modeli wyposażonych w 

zczotka sobrotowaa

)

Tylko dla modelu z “Total Stop” Systemem

:

hydrooczyszczarka jest

zaopatrzona w automatyczny system wyłączający elektryczny motor

kiedy nie pociąga się za dźwignę spustową pistoletu. Przy ponownym

uruchamianiu pistoletu, po kilku chwil, sprzęt zaczyna znowu działae.

UWAGA: w każdym razie działae na głównym 

wyłączniku dla wyłączania sprzętu.

UWAGA: w górnej części obudowy znajdują się dwa gniazda

na przewody elektryczne. Gniazdo większe służy tylko do

przewodu H07RN-F a drugie do przewodu H05RN-F lub

H05VV-F. Kierować się instrukcjami umieszczonymi w

wewnętrznej części obudowy.

CZYSZCZENIE DYSZY.

Jeżeli podczas używania, wytrysk

wody nie jest regularny albo uruchamia się wyłącznik ter-

miczny i wyłącza urządzenie, prawdopodobnie jest zatkana

dysza.

W tym przypadku należy:

1.

Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycz ności.

2.

Wysokie napięcie może spowodować poważne uszkodzenia

ciała, nie zbliżać głowicy do twarzy do zwierząt i roślin, w 

każdym bąć razie mieć założne ubrania i okulary ochron-

ne.    

3.

Demontować dzidę z pistoletu. 

4.

Odpowiednim narzędziem usunąć zanieczyszczenie z 

wgłębienia głowicy i wytoknąć. 

5.

Skontrolować przez otwór dyszy czy wszystkie

przeszkody zostały usunięte.

UŻYWAĆ ZAWSZE FILTRA DOTACYJNEGO

Wyczyśc ić filtr. Okresowo dokonywać przeglądu filtru

zasysania aby uniknąć zatkania i zapewnić właściwe

funkcjonowanie urządzenia! Piasek, osady wapienne i

trwałe cząsteczki niszczą uszczelkę pompy.   

Używanie brudnej wody unieważnia gwarancję! 

UWAGA: Przed użyciem należy przeczytać starannie 

intrukcje na stronie.

Skontrolować, czy przerywnik włącznika znajduje się w pozycji

“0”. Połączyć wąż w y sokiego ciśnienia ze złączką wyjścia

OUTLET. Poka

ç

yć rurę od wody. 

Maka obecność czerwonego

pyku w środku Poka

ç

zenia jest efektem normalnym i

pozwala uruchomić maszynę.

Zawsze używać załączonego filtru.

Piasek, osady wapienne i trwałe cząsteczki niszczą uszczelkę

pompy. Używanie brudnej wody unieważnia gwarancję! 

Całkowicie odkręcić kurek z wodą. Temperatura wody nie

powinna przekraczać 40°C.

Włożyć wtyczké do gniazdka. 

Nacisnąć dzwignię pistoletu

w taki sposób, aby uszło powietrze i ewentualne pozo-

stałości ciśnienia.

Naciskając dzwignię pistoletu włączyć urządzenie

ustawiając włącznik na pozycję “I”. 

Instrukcja montażu wytryskiwarki. NALEŻY UŻYWAĆ

ZAWSZE LANCY UZUPEANIONEJ PRZEDŁUŻA CZAMI!

Nie można montować dyszy bezpośrednio na pistolecie.

Pod koniec pracy; a) wyłączyć wyłącznik; b) zamknąć

dopływ wody; c) otworzyć pistolet i  rozładować ciśnienie.

Zapobiega to powstawaniu osadów wapiennych i ułatwia

następne uruchomienia oczyszczarki wodnej. 

Regulacja dyszy wysokiego ciśnienia.

Blokada bezpiecznika pistoletu.

Użycie lancy do piany. Używać wyłącznie detergentów

rozkładających się biologicznie.

URZADZENIE DO MIERZENIA CISNIENIA WODY

DYSZATURBO VORTEX  Dysza powodująca wytrysk kolisty, dla

zwiększenia skuteczności mycia (lanca turbo nie posiada regulacji).

Zawsze przed ozpoczęciem pracy należy uruchomićurząd-

zeine przez kilka sekund bez wytryskiwarki. 

Wodna oczyszczarka jest wyposażona w system smarowania

o obiegu zamkniętym, w związku z tym nie wymaga żadnego uzu-

pełniania.

Do natkuscczenia “o-ring” uzywać smar do kozysk. 

Demontaz rączki: poszerzyć plastykowe zączki wypychając

rączkę na zewenątrz.

UWAGA: Węże do wysokiego ciśnienia, złączki i 

połączenia są ważne dla bezpieczeństwa urządzenia.

Używać wyłącznie węży, złączek oraz połączeń polecanych

przez Konstruktora. 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15

16

17

7

URUCHOMIENIE

SPOSOB UŻYCIA

OSTRZEŻENIA

L

2

CZYTAĆ PODRĘCZNIK

“ZASADY BEZPIECZEŃSTWA”

A

B

NARZĘDZIE CZYSZCZENIE GŁOWICY

M

A1

Содержание TR2TSS - 130

Страница 1: ...ARNUNG 5 AVVIAMENTO UTILIZZO AVVERTENZE 6 INGEBRUIKNAME GEBRUIK ALGEMENE 7 DEMARRAGE UTILISATION INSTRUCTIONS 8 PUESTA EN MARCHA USO ADVERTENCIAS 9 INTRODU O USO ADVERT NCIAS 10 PUMPEN TAS I BRUK ANV...

Страница 2: ...DES RIE NUMERODISERIE SERIENUMMER N ME RO DE SERIE N MERO DE S RIE IDENTIFIKASJONSNUMMER SARJANUMERO SERIENUMMER SZ RIASZ M NUMER SERII SERIE NUMMER V ROBN SLO RATED OR WORKING PRESSURE BETRIEBSDRUCK...

Страница 3: ...3 TWIST CLACK TWIST CLACK PUSH PUSH 5 7 9 6 4 16 12 15 15 8 ON OFF MAX 40 C MAX 104 F IN A1 2 3 17 10 1 MIN MEDIUM MAX 11...

Страница 4: ...and couplings are important for the safety of the appliance Use only hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer Only for the model provided with Total Stop System TSS the pressure wa...

Страница 5: ...rbindungen sind wichtig f r die Sicherheit des Ger ts Nur vom Hersteller empfohlene Rohre Anschlussst cke und Verbindungen verwenden Bei Anschluss an das Trinkwassernetz muss ein R ckflussverhinderer...

Страница 6: ...La presenza di un p di polvere rossa dentro i raccordi normale e non compromette il funzionamento della macchina Utilizzare sempre il filtrino in dotazione Sabbia calcare e particelle solide rovinano...

Страница 7: ...0 postitie staat Verbind de hogedrukslang aan de wateruitlaatbuis Sluit de waterslang aan op de ingang De aanwezigheid van een beetje rood stof in de verbindingsstukken is normaal en brengt het gebrui...

Страница 8: ...e est sur la position 0 Raccorder le tube de haute pression au raccord de refoulement OUTLET Raccorder le tuyau d eau l entr e La pr sence d un peu de poussi re rouge l int rieur des raccords est norm...

Страница 9: ...e encendido se encuentre en la posici n 0 Conectar el tubo de alta presi n al r cor de salida OUTLET Conectar el tubo del agua en la entrada La presencia de un poco de polvo rojo en los racores es nor...

Страница 10: ...instru es Controlar que o interruptor esteja na posi o 0 Conectar o tubo de alta press o na junta OUTLET Conectar o tubo da gua na entrada A presen a de um pouco de poeira vermelha dentro das conex es...

Страница 11: ...ANT Koppla startknappen till l ge 0 Koppla h gtrycksslangen till vatten ut r ret OUTLET Anslut vattenslangen till intaget Det r normalt att lite r tt damm samlas inuti kopplingarna och detta p verkar...

Страница 12: ...ne dette p virker ikke maskinens bruk og funksjoner Bruk alltid filteret som f lger med leveransen Sand kalk og sm partikler for rsaker skade p pumpeventilene Garantien gjelder ikke ved bruk av erent...

Страница 13: ...tarkasti ennen laitteen k ytt nottoa K nn kytkin asentoon 0 Liit suurpaineletku veden ULOSTULOLIIT NT N Yhdist vesiletku paikalleen koneen sis ntulokohtaan Punainen p ly putkiliitososissa on normaali...

Страница 14: ...til indgangen Det er normalt at der findes en smule r dt st v i samlingen og dette vil ikke have negativ indflydelse p brug og funktion af maskinen Brug altid det medleverede filter Sand kalksten og s...

Страница 15: ...assa el figyelmesen oldal utas t sait Ellen rizze hogy az ind t kapcsol O ll sban legyen Csatlakoztassa a nagy nyom s cs vet az OUTLET csatlakoz hoz A bemenetre k tni a v zcs vet Csek ly v r s por jel...

Страница 16: ...olowa czy przerywnik w cznika znajduje si w pozycji 0 Po czy w w y sokiego ci nienia ze z czk wyj cia OUTLET Poka y rur od wody Maka obecno czerwonego pyku w rodku Poka zenia jest efektem normalnym i...

Страница 17: ...en QUTLET Napojte vodn potrub na vstup Lehk stopy po erven m prachu ve spojk ch jsou norm ln a neohro uj pou it a dn fungov n stroje St le pou vat mal filtr dodan v balen P sek vodn k men a pevn stice...

Страница 18: ...E TA EI ENEINAI YNATO NA PH I O OIH ETETO E ATEY EIAN TO I TO I a b c A P I HTOY A PO Y IOY E Y H H IE H M OKAPI MA A A EIA TOY I TO IOY XPH H TH MANIKA A POY XPH IMO OIEITE A OK EI TIKA BIO IA YTA A...

Страница 19: ...2 2004 CERTIFICATO DI CONFORMIT COMUNITARIO La sottoscritta ditta S i s t e m a s r l 37069 Villafranca VR ITALY Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina PRODOTTO Idropulitrice alta pre...

Страница 20: ...0 8 dB A Garanteret Lydstyrke niveau 94 dB A DK VERONA 02 2004 EUR PAI K Z SS GI SZABV NYBIZONYLAT Alul rott c g S i s t e m a s r l 37069 Villafranca VR ITALY saj t felel ss ge alatt kijelenti hogy a...

Отзывы: