Sioux Tools IW1000MP Скачать руководство пользователя страница 9

9

ZCE831 

Date 2019May7/D

INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS DE LOS DESTORNILLADORES DE IMPACTO IW1000MP

SERIE“A”

¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES!

Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta.

 

SEGURIDAD DEL LLAVE DE IMPACTO

Los llaves de impacto pueden despedir partículas.

Los usuarios y personas que se encuentren cerca de la herramienta deben utilizar, en todo momento,  una adecuada protección 
para los ojos.

Las partículas que flotan en el aire puede producir daños a los ojos.

No deben utilizarse tubos, brocas ni adaptadores que no estén hechos para herramientas mecánicas, ya que podrían romperse. No 

deben utilizarse tubos, brocas ni adaptadores que no estén hechos para llaves de impacto, ya que podrían romperse.

El operario de la herramienta y los observadores deben utilizar protección ocular adecuada en todo momento. Utilice únicamente 
tubos, brocas y adaptadores en buenas condiciones. No acerque los dedos al tubo, broca o adaptador.

Los manguitos, brocas y adaptadores quebrados pueden producir lesiones.

Las herramientas motorizadas producen ruido.

Se debe utilizar protección para los oídos cuando el nivel de ruido exceda los 85 dBA. Se recomienda, además, utilizar protección 
para los oídos cuando el nivel de ruido de la herramienta sea menor que 85 dBA. Ver la hoja de información de la herramienta 
sobre su nivel de ruido.

La exposición prolongada al ruido puede producir la pérdida de la audición.

Las herramientas con motor vibran.

La vibración excesiva puede producir lesiones. Si siente un cosquilleo o dolor en el piel, o si la piel se está entumecida o blanca, 
deje de utilizar la herramienta y póngase en contacto con un médico. Ver la hoja de información de la herramienta sobre los 
niveles de vibración.

La exposición prolongada a vibraciones puede producir lesiones.

Los casquillos, brocas y adaptadores desgastados, astillados o agrietados pueden romperse.

No use casquillos, brocas o adaptadores desgastados, astillados o agrietados.

Los casquillos, brocas o adaptadores desgastados, astillados o agrietados pueden causar lesiones.

Los llaves de impacto representan un peligro de enredamiento.

Mantenga el cabello suelto alejado de las herramientas motorizadas y accesorios. Evite tocar las partes movibles de las 
herramientas o accesorios. No use joyas,  ropa suelta, o pañuelos al cuello cerca de las herramientas motorizadas. Mantenga el 
área de trabajo sin pisapies y todos los ítemes que se puedan enredar en la herramienta.

Si algo se enreda puede producir lesiones.

El atornillado produce polvo.

No respirar el polvo que se produce al atornillar. Usar una mascarilla aprobada.  Ciertos polvos creados durante las operaciones 
de lijar, aserrar, amolar, taladrar y en otras actividades de construcción contienen substancias químicas que se sabe causan 
cáncer, defectos congénitos y otros daños en el sistema reproductor.

Respirar el polvo creado al atornillar puede ser dañino.

Esta herramienta no está aislada para contacto con fuentes de energía eléctrica.

No usar cerca de circuitos eléctricos vivos. Al insertar tornillos en las paredes debe tener en cuenta que pueden haber alambres 
eléctricos escondidos.

Un choque eléctrico puede producir lesiones.

Esta herramienta no debe usarse en un ambiente potencialmente inflamable o explosivo.

No utilice esta herramienta en un ambiente inflamable o explosivo.

Explosiones e incendios pueden producir lesiones.

Pueden ocurrir movimientos rápidos e inesperados de la herramienta cuando el seguro se apoya sobre el trabajo.

Asegúrese que la posición de su cuerpo le permite mantener el control de la herramienta en todo momento.  Compruebe que su 
apoyo es seguro. Consulte al fabricante sobre la barra de reacción adecuada si el moviento es excesivo.
Al utilizar una barra de reacción:
•  Tenga en cuenta que las manos o los pies puede sufrir lesiones si la barra se quiebra.
•  Mantenga las manos alejadas del espacio entre la barra y el material.  Cuando haga funcionar la herramienta, siempre 

mantenga el cuerpo y particularmente las manos fuera del dispositivo de trabajo fijado a la herramienta. Las manos y los dedos 
pueden sufrir lesiones si quedan atascadas entre la barra y el material.

•  Siga las intrucciones que vienen con la barra de reacción en relación a un uso e instalación adecuados.
Si la herramienta parece estar fallando, deje de usarla inmediatamente y procure darle servicio o repararla. Si no es práctico 
retirar la herramienta del servicio, entonces cierre el suministro de aire a la herramienta y escriba o haga que alguien escriba una 
nota de advertencia para fijarla sobre la herramienta.
Siempre que vaya a utilizar la herramienta, debe estar parado firmemente o en una posición segura y agarrar la herramienta 
sólo lo suficiente para poder resistir cualquier fuerza de reacción que resulte cuando la herramienta comience a trabajar. No use 
demasiada fuerza para agarrar la herramienta.
Nunca suelte la herramienta hasta que el dispositivo de trabajo haya dejado de moverse.

Moviemientos de la herramienta repentinos e inesperados pueden producir lesiones.

ADVERTENCIA

Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.

¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta 

deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad!

Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.

Traducción De Las Instrucciones Originales

Содержание IW1000MP

Страница 1: ...g screws can cause injury This tool is not insulated for contact with electric power sources Do not use near live electric circuits When driving screws into walls be aware that they may have hidden el...

Страница 2: ...oses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure Air hoses that burst can cause inj...

Страница 3: ...ditional one quarter to one half turn slight additional turning is necessary if gaskets are being clamped For additional power needed on disassembly work turn regulator to its fully open position This...

Страница 4: ...ing long nose pliers Using a hammer and a punch remove Spring Pin 10 and remove Inside Trigger 12 Remove Screw 15 with a screw driver and remove Spring 14 and Steel Ball 13 from the detent hole in the...

Страница 5: ...taub erzeugt Atmen Sie den Staub nicht ein Tragen Sie eine zugelassene Staubmaske Durch Maschinenschleifen S gen Schleifen Bohren und andereT tigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freige...

Страница 6: ...d leicht zug nglich sein um die Luftzufuhr im Notfall abstellen zu k nnen Peitschende Luftschl uche k nnen Verletzungen verursachen Luftschl uche die nicht lbest ndig bzw nicht f r den Betriebsdruck z...

Страница 7: ...weitere bis Drehung festziehen Bei ebenfalls festzuziehenden Dichtungen noch etwas mehr festziehen Falls beim Auseinanderbauen zus tzliche Leistung ben tigt wird den Regler ganz auf ge ffnete Position...

Страница 8: ...tte 22 aus dem Motorgeh use dr cken Anschlie end auch den Zylinder 25 aus dem Motorgeh use herausdr cken Den Schlauchadapter 1 vom Startergriff abziehen und Starterfeder 4 Ventilkugel 5 und Ventilstif...

Страница 9: ...durante las operaciones de lijar aserrar amolar taladrar y en otras actividades de construcci n contienen substancias qu micas que se sabe causan c ncer defectos cong nitos y otros da os en el sistem...

Страница 10: ...aceite o que no est n calibradas para la presi n que implica el trabajo pueden romperse violentamente Aseg rese de que todas las mangueras sean resistentes al aceite y que est n calibradas para sopor...

Страница 11: ...la tuerca hasta que est al ras y luego apri tela de un cuarto a media vuelta m s un giro ligeramente mayor ser necesario si se est n apretando juntas o empaques Cuando se necesite una potencia adicio...

Страница 12: ...e el cilindro 25 Retire el adaptador de la manguera 1 de la palanca reguladora y quite el resorte regulador 4 la esfera de la v lvula 5 y la clavija de la v lvula 6 de la palanca con unos alicates de...

Страница 13: ...vvitamento Usare una maschera di tipo approvato La polvere generata durante le operazioni di levigatura di taglio di perforazione e varie altre attivit di costruzione contiene sostanze chimiche che po...

Страница 14: ...r la pressione di servizio Tubi dell aria che scoppiano possono causare infortuni Il mancato utilizzo degli strumenti alla corretta pressione dell aria pu provocarne il funzionamento anomalo Non super...

Страница 15: ...mergere i dadi arrugginiti in olio lubrificante fluido e rompere il blocco di ruggine prima di rimuovere il dado con la chiave pneumatica Se il dado non inizia a muoversi entro tre cinque secondi usar...

Страница 16: ...la della valvola 4 la sfera della valvola 5 e il perno della valvola 6 dall impugnatura utilizzando una pinza a becco lungo Utilizzando un martello e un punzone rimuovere il perno a molla 10 e smontar...

Страница 17: ...produits chimiques qui sont connus comme provoquant le cancer des anomalies cong nitales et d autres troubles reproductifs L inhalation des poussi res g n r es par le vissage peut causer des blessures...

Страница 18: ...blessures Une pression pneumatique inad quate est susceptible d entra ner un fonctionnement irr gulier Ne pas d passer la pression pneumatique maximum de 90 psig 6 2 bar ou celle inscrite sur la plaq...

Страница 19: ...oup de rouille et pour les fixations ressort qui absorbent beaucoup de la puissance d impact Si possible fixez ou calez l crou pour viter le retour lastique Faites tremper les crous rouill s dans de l...

Страница 20: ...la soupape 5 et le poussoir de la soupape 6 de la poign e l aide d une pince bec long l aide d un marteau et d un poin on retirer la goupille du ressort 10 et retirer la g chette 12 Retirer la vis 15...

Страница 21: ...aaien van schroeven Gebruik een goedgekeurd masker Schuren zagen slijpen boren en andere gereedschapsactiviteiten kunnen stofdeeltjes cre ren met chemische bestanddelen waarvan geweten is dat ze kanke...

Страница 22: ...stand zijn tegen olie en geklasseerd zijn voor de werkdruk Slangen die barsten kunnen lichamelijk letsel veroorzaken Bij onjuiste luchtdruk kunnen pneumatische boren storingen geven Zorg dat de luchtd...

Страница 23: ...k van U bouten lange dopschroeven dubbele schroefdraaddiepte moer ernstig geroeste bouten en veerringen omdat deze een groot gedeelte van de slagenergie absorberen Als het enigszins mogelijk is moet d...

Страница 24: ...e cilinder 25 van de motorbehuizing Verwijder de slangadapter 1 van het gaspedaalhandvat en verwijder het gaspedaalveertje 4 de afsluiterbal 5 en de klep pen 6 van het gaspedaalhandvat met behulp van...

Страница 25: ...ningsf rm gan Inandning av damm som skapas vid skruvdragning kan orsaka personskador Detta verktyg r inte isolerat mot kontakt med elektriska str mk llor Se till att inte anv nda verktyget n ra str mf...

Страница 26: ...gsta till tna lufttryck p 90 psig 6 2 bar eller det som angivs p verktygets namnpl t eller i bruksanvisningen Anv nd luftregulator f r att bibeh lla r tt lufttryck Motordrivna verktyg som fungerar ob...

Страница 27: ...enna sl ende mutterdragare r klassad f r bultstorlek 1 25 mm Detta m ste nedgraderas f r fj der U bultar dragbultar l nga sexkanth lskruvar djupa muttrar n r det r mycket rost samt vid fj drande f rba...

Страница 28: ...rm tryck rotorn 23 och bakstycket 22 fr n motorhuset och tryck sedan cylindern 25 ut ur motorhuset Ta bort slangadaptern 1 fr n gasreglaget och ta bort gasreglagefj dern 4 ventilkulan 5 och ventiltapp...

Страница 29: ...apping Screw 34 SP505624 O Ring 35 PT1800 11 Twin Cage 36 PT1800 13 Twin Hammer 2 IW1000MP 8H5 IW1000MP 8H8 PT1800 13 M Twin Hammer 2 IW1000MP 8H 37 SP506518 Twin Hammer Pin 2 38 PT1800L 12R Long Anvi...

Страница 30: ...Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit ISO 11148 6 2010 Schwingungsemission ISO 28927 2 2009 Ger uschemission ISO 15744 2008 Der Bevollm chtigt...

Страница 31: ...r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit ISO 11148 6 2010 Vibration ISO 28927 5 2009 Bruit ISO 15744 200...

Страница 32: ...erade standarder som anv nts eller h nvisningar till de specifikationer enligt vilka verensst mmelsen f rs kras Veiligheid ISO 11148 6 2010 Trilling ISO 28927 2 2009 Lawaai ISO 15744 2008 Den auktoris...

Страница 33: ...33 ZCE831 Date 2019May7 D NOTES...

Страница 34: ...arteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVER...

Страница 35: ...This pdf incorporates the following model numbers IW1000MP IW1000MP 8H IW1000MP 8H5 IW1000MP 8H8...

Отзывы: