background image

5

  b) Avoid storing battery pack in a 

container with other metal objects 

such as nails, coins, etc.

  c) Do not carry battery packs in 

aprons or pockets along with other 

conductive objects. Battery pack 

could be short circuited causing 

damage to battery pack and pos-

sibly causing severe burns or fire.

6.  A small leakage of liquid from the 

battery pack cells may occur under 

extreme usage or temperature 

conditions. This does not indicate a 

failure. However if the liquid gets on 

your skin:

  a) Wash quickly with soap and water.
  b) Neutralize with a mild acid such 

as lemon juice or vinegar.

  c) If battery liquid gets into your 

eyes, flush them with clean water 

for a minimum of 10 minutes and 

seek immediate medical attention.

Medical Note:

 The liquid is 25-35% 

solution of potassium hydroxide.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS FOR CHARGER AND 

BATTERY PACK

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.  WEAR SAFETY GOGGLES. 

Every-

one in work area should be wearing 

approved safety goggles or glasses 

when tools are being used.

2.  To reduce risk of damage to electri-

cal plug and cord, pull by plug 

rather than cord when disconnect-

ing charger.

3.  Make sure cord is located so that it 

will not be stepped on, tripped over 

or otherwise subjected to damage 

or stress.

4.  An extension cord should not be 

used unless absolutely necessary. 

Use of improper extension cord 

could result in a risk of fire and elec

-

tric shock. If extension cord must be 

used, make sure:

d’autres objets en métal tels que 

clous, pièces de monnaie, etc.

  c) Ne mettez pas le châssis de 

batterie dans des tabliers ou des 

poches contenant d’autres objets  

conducteurs. La batterie pourrait 

avoir un court-circuit entraînant 

des dégâts au châssis et pro-

voquant peut-être des brûlures 

graves ou un incendie.

6.  Une petite fuite de liquide provenant 

des cellules du châssis de batterie 

peut se produire lors d’une utilisa-

tion excessive ou sous des condi

-

tions de températures extrêmes. 

Ceci n’indique pas un défaut. 

Cependant, si ce liquide est en 

contact avec la peau:

  a) Lavez rapidement avec de l’eau et 

du savon.

  b) Neutralisez avec un acide peu 

concentré tel que du jus de citron 

ou du vinaigre.

  c) Si vous avez du liquide dans les 

yeux, rincez-les à l’eau propre 

pendant au moins 10 minutes 

et consulter immédiatement un 

médecin.

Remarque Médicale:

 Le liquide est 

une solution d’hydroxyde de potassium 

à 25-35%.

RÈGLES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCU-

RITÉ POUR LE CHARGEUR ET LE 

CHÂSSIS DE BATTERIE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.  PORTEZ DES LUNETTES DE 

PROTECTION.

 Toute personne 

se trouvant dans la zone de travail 

devrait porter des lunettes de pro-

tection lors de l’utilisation des outils.

2.  Pour réduire tout risque de dé-

gât sur la fiche et le fil électrique, 

tirez sur la fiche plutôt que sur 

le fil lorsque vous débranchez le 

chargeur.

3.  Assurez-vous que le fil soit placé de 

sorte qu’on ne marche pas dessus, 

qu’on ne s’y prenne pas les pieds, 

ou qu’il ne soit pas malmené.

4.  N’utilisez une rallonge qu’en cas de 

besoin. L’utilisation d’une rallonge 

inappropriée peut entraîner un 

risque d’incendie ou de décharge 

électrique. Si vous avez besoin 

d’une rallonge, assurez-vous que:

  a) les broches sur la fiche de la 

rallonge soient identiques en 

nombre, taille et forme, à celles du 

chargeur;

  b) la rallonge soit convenablement 

câblée et en bonne condition 

électrique;

como clavos, monedas, etc.

  c) No lleve los paquetes de baterías 

en delantales o bolsillos con otros 

objetos conductores. Se puede 

provocar un cortocircuito en el 

paquete de baterías causando 

daños en el paquete de baterías y 

causando posiblemente quemad-

uras severas o fuego.

6.  Puede ocurrir una fuga pequeña del 

líquido de las celdas del paquete de 

baterías bajo condiciones de uso 

o temperaturas extremas. Esto no 

indica una falla. Sin embargo, si el 

líquido entra en contacto con la piel:

  a) Lávese rápidamente con jabón y 

agua.

  b) Neutralice el líquido con un ácido 

suave, como jugo de limón o 

vinagre.

  c) Si el líquido de la batería se le 

mete en los ojos, láveselos con 

agua limpia por un mínimo de 

10 minutos y busque atención 

médica inmediatamente.

Nota médica:

 El líquido es una so

-

lución de 25 a 35% de hidróxido de 

potasa. 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IM-

PORTANTES PARA EL CARGADOR

Y EL PAQUETE DE BATERIAS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.  LLEVE ANTEOJOS DE PROTEC-

CION.

 Toda persona en la zona 

de trabajo debe llevar anteojos de 

protección aprobados cuando se 

estén usando las herramientas.

2.  Para reducir el riesgo de daños al 

enchufe y al cable eléctricos, tire 

del enchufe y no del cable cuando 

vaya a desconectar el cargador.

3.  Asegúrese de que el cable esté 

situado de tal forma que nadie 

pueda pisarlo, tropezarse con él o 

esté expuesto a daños o presión.

4.  No se debe usar un cable de ex

-

tensión a menos que sea absolu-

tamente necesario. El uso de un 

cable de extensión no apropiado 

puede resultar en riesgo de fuego o 

electrochoque. Si se usa un cable 

de extensión, asegúrese de que:

  a) Las clavijas del enchufe del cable 

de extensión sean del mismo 

tamaño numérico y forma como 

las del cargador;

  b) El cable de extensión tenga los 

hilos en condiciones apropiadas y 

en buenas condiciones  

eléctricas; y

Содержание 9500

Страница 1: ...NOTE Parts are no longer available for this tool The manual will continue on the next page ...

Страница 2: ...e des barils et ou des blessures Les barils et les fixations qui présentent des fissures ou de l usure sont dangereux et doivent être immédiatement remplacés 4 UTILISEZ DES PIÈCES DE RE CHANGE IDENTIQUES 5 UNE VIBRATION PROLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLES SURES 6 LISEZ TOUTES LES INSTRUC TIONS AVANT UTILISATION 7 AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques respectez toujours les précaut...

Страница 3: ...ose power tools to rain Do not use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Do not use tool in presence of flam mable liquids or gases 3 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at a safe distance from work area 4 STORE IDLE TOOLS When not in use tools should be stored in a dry high or locked up place out of reach of children 5 DON T FORCE TOOL It will do the job better a...

Страница 4: ...t des acces soires tels que les barils et les fixa tions 13 ÉVITER TOUT DÉMARRAGE IN VOLONTAIRE Ne portez pas l outil avec votre doigt sur l interrupteur 14 RESTEZ VIGILANT Faites atten tion à ce que vous faites Utilisez votre bon sens Ne faites pas marcher l outil si vous êtes fatigué 15 VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOM MAGÉES Avant une nouvelle utilisation de l outil vérifiez avec soin toute protection...

Страница 5: ...ave que esté mojado un poco con agua jabonosa ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IM PORTANTES PARA EL CARGADOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1 RIESGO DE ELECTROCHOQUE Hay 120 voltios en los terminales del cargador No haga pruebas con objetos conductores 2 PELIGRO DE ELECTROCHOQUE Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada no la introduzca en el cargador PELIGRO 1 LEA LAS INSTRUCCIONES ...

Страница 6: ...1 PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION Toute personne se trouvant dans la zone de travail devrait porter des lunettes de pro tection lors de l utilisation des outils 2 Pour réduire tout risque de dé gât sur la fiche et le fil électrique tirez sur la fiche plutôt que sur le fil lorsque vous débranchez le chargeur 3 Assurez vous que le fil soit placé de sorte qu on ne marche pas dessus qu on ne s y pre...

Страница 7: ... Do not disassemble charger return it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 7 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any cleaning Removing the battery pack will not reduce this risk 8 NEVER attempt to connect two 2 chargers together 9 DO NOT store or use the tool ...

Страница 8: ...r vilebrequins magnétiques Sioux MÉTHODE DE CHARGE 1 Après utilisation laissez refroidir le châssis de batterie suffisamment longtemps avant de le recharger 2 Insérez la fiche du chargeur dans la prise de courant 3 Insérez le châssis de batterie dans le chargeur Positionnez le de sorte que la batterie s aligne sur le haut du chargeur Pendant la charge la lampe de charge sera allumée Le temps de ch...

Страница 9: ...odo de tiempo largo no acepte una carga completa Puede que el paquete de baterías no opere a niveles óptimos Estas condiciones son normales y se pueden corregir como se explica a continuación Se puede aumentar la vida útil y el rendimiento de las baterías al máximo descargando el paquete de baterías completamente antes de intentar una recarga No descargue la batería a una carga de cero abso luto s...

Страница 10: ...érature ambiante 7 Ne court circuitez pas le châs sis de batterie S il se produit une décharge de haute tension le châs sis pourrait être endommagé JETER UNE BATTERIE ÉPUISÉE Quand un châssis de batterie n est plus en service retournez le au distributeur ou au centre de maintenance agréé Sioux le plus proche Si vous jetez une batterie nickel cadmium dans un centre d enfouissement des déchets ceci ...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...her 15 66753 Bearing 16 66756 Screw Motor 2 17 66737 Support Ring Gear and Bearing 18 66739 Assembly Motor Pinion 19 66745 Assembly Switch 20 66748 Wire Black motor to switch 21 66747 Wire Red motor to switch 22 66749 Wire Blue terminal to switch 23 66750 Wire Green terminal to switch 24 66811 Terminal Support 25 66744 Clip TerminaI 2 26 66355 Label Warning 27 66354 Housing Rear 28 66757 Screw Rea...

Страница 13: ...his declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents prEN50260 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC Directives 73 23 EEC Directive and 89 336 EEC Directive as ammended by 92 31 EEC 93 68 EEC Sound Pressure Sound Power Vibration dBA dBA m s2...

Страница 14: ...This pdf incorporates the following model numbers 9500 9500KE 9500KU ...

Отзывы: