background image

9

procedimientos de reacondicio-

namiento recomendados para el 

paquete de baterías.

5.  Solamente cargue la batería con 

el equipo de carga de Sioux que 

especifique el uso con el paquete 

de baterías 9501.

6.  Para que el paquete de baterías 

9501 tenga una vida útil óptima, 

cárguelo a temperatura ambiente.

7.  Evite que haya un cortocircuito en 

el paquete de baterías. Puede cau

-

sar un daño permanente al paquete 

como resultado de una descarga de 

corriente alta.

ELIMINACION DE UNA BATERIA 

GASTADA

Cuando un paquete de baterías ya no 

es útil, devuélvalo al centro de servicios 

autorizado o al distribuidor de Sioux 

más cercano. La elminación de las 

baterías de acumuladores de níquel-

cadmio en los lugares de vertido contro-

lado causará que se liberen productos 

químicos y metales peligrosos, como 

el cadmio. Esto puede causar daños 

graves en el medio ambiente.

4.  Si un châssis de batterie a été 

stocké pendant six mois ou plus, il 

se déchargera de lui-même. Ceci 

peut avoir un effet sur sa perfor-

mance. Consultez le Paragraphe 2 

de cette section pour la procédure 

recommandée de remise en état du 

châssis de batterie.

5.  Ne chargez la batterie qu’avec 

l’équipement de charge Sioux 

adapté pour le châssis de batterie 

9501.

6.  Pour une durée de vie optimale, 

chargez le châssis de batterie 9501 

à la température ambiante.

7.  Ne court-circuitez pas le châs-

sis de batterie. S’il se produit une 

décharge de haute tension, le châs-

sis pourrait être endommagé. 

 

JETER UNE BATTERIE ÉPUISÉE

Quand un châssis de batterie n’est plus 

en service, retournez-le au distributeur 

ou au centre de maintenance agréé 

Sioux le plus proche. Si vous jetez une 

batterie nickel-cadmium dans un centre 

d’enfouissement des déchets, ceci peut 

libérer des produits chimiques et des 

métaux dangereux, tels que le cad

-

mium, causant ainsi de sérieux dégâts 

dans notre environnement.

to properly care for and maintain a 

battery pack can shorten its life and 

the ability for it to hold a charge.

4.  If a battery pack has been stored for 

six months or more it will discharge 

by itself. This can affect the perfor-

mance of a battery pack. Refer to 

Paragraph 2 of this section for the 

recommended battery pack recondi-

tioning procedure.

5.  Charge the battery only with Sioux 

charging equipment that specifies 

use with the 9501 battery pack.

6.  Charge the 9501 battery pack at 

room temperature for optimum life.

7.  Avoid short circuiting the battery 

pack. Permanent damage to the 

pack can occur from high current 

discharge. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPOSAL OF AN EXHAUSTED BAT-

TERY

When a battery pack is no longer use-

ful, return it to the nearest Sioux dealer 

or authorized service center. Disposing 

of nickel -cadmium batteries in landfill 

sites will cause harmful chemicals and 

metals such as cadmium to be re-

leased. This can cause serious damage 

to the environment.

Содержание 9500

Страница 1: ...NOTE Parts are no longer available for this tool The manual will continue on the next page ...

Страница 2: ...e des barils et ou des blessures Les barils et les fixations qui présentent des fissures ou de l usure sont dangereux et doivent être immédiatement remplacés 4 UTILISEZ DES PIÈCES DE RE CHANGE IDENTIQUES 5 UNE VIBRATION PROLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLES SURES 6 LISEZ TOUTES LES INSTRUC TIONS AVANT UTILISATION 7 AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques respectez toujours les précaut...

Страница 3: ...ose power tools to rain Do not use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Do not use tool in presence of flam mable liquids or gases 3 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at a safe distance from work area 4 STORE IDLE TOOLS When not in use tools should be stored in a dry high or locked up place out of reach of children 5 DON T FORCE TOOL It will do the job better a...

Страница 4: ...t des acces soires tels que les barils et les fixa tions 13 ÉVITER TOUT DÉMARRAGE IN VOLONTAIRE Ne portez pas l outil avec votre doigt sur l interrupteur 14 RESTEZ VIGILANT Faites atten tion à ce que vous faites Utilisez votre bon sens Ne faites pas marcher l outil si vous êtes fatigué 15 VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOM MAGÉES Avant une nouvelle utilisation de l outil vérifiez avec soin toute protection...

Страница 5: ...ave que esté mojado un poco con agua jabonosa ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IM PORTANTES PARA EL CARGADOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1 RIESGO DE ELECTROCHOQUE Hay 120 voltios en los terminales del cargador No haga pruebas con objetos conductores 2 PELIGRO DE ELECTROCHOQUE Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada no la introduzca en el cargador PELIGRO 1 LEA LAS INSTRUCCIONES ...

Страница 6: ...1 PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION Toute personne se trouvant dans la zone de travail devrait porter des lunettes de pro tection lors de l utilisation des outils 2 Pour réduire tout risque de dé gât sur la fiche et le fil électrique tirez sur la fiche plutôt que sur le fil lorsque vous débranchez le chargeur 3 Assurez vous que le fil soit placé de sorte qu on ne marche pas dessus qu on ne s y pre...

Страница 7: ... Do not disassemble charger return it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 7 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any cleaning Removing the battery pack will not reduce this risk 8 NEVER attempt to connect two 2 chargers together 9 DO NOT store or use the tool ...

Страница 8: ...r vilebrequins magnétiques Sioux MÉTHODE DE CHARGE 1 Après utilisation laissez refroidir le châssis de batterie suffisamment longtemps avant de le recharger 2 Insérez la fiche du chargeur dans la prise de courant 3 Insérez le châssis de batterie dans le chargeur Positionnez le de sorte que la batterie s aligne sur le haut du chargeur Pendant la charge la lampe de charge sera allumée Le temps de ch...

Страница 9: ...odo de tiempo largo no acepte una carga completa Puede que el paquete de baterías no opere a niveles óptimos Estas condiciones son normales y se pueden corregir como se explica a continuación Se puede aumentar la vida útil y el rendimiento de las baterías al máximo descargando el paquete de baterías completamente antes de intentar una recarga No descargue la batería a una carga de cero abso luto s...

Страница 10: ...érature ambiante 7 Ne court circuitez pas le châs sis de batterie S il se produit une décharge de haute tension le châs sis pourrait être endommagé JETER UNE BATTERIE ÉPUISÉE Quand un châssis de batterie n est plus en service retournez le au distributeur ou au centre de maintenance agréé Sioux le plus proche Si vous jetez une batterie nickel cadmium dans un centre d enfouissement des déchets ceci ...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...her 15 66753 Bearing 16 66756 Screw Motor 2 17 66737 Support Ring Gear and Bearing 18 66739 Assembly Motor Pinion 19 66745 Assembly Switch 20 66748 Wire Black motor to switch 21 66747 Wire Red motor to switch 22 66749 Wire Blue terminal to switch 23 66750 Wire Green terminal to switch 24 66811 Terminal Support 25 66744 Clip TerminaI 2 26 66355 Label Warning 27 66354 Housing Rear 28 66757 Screw Rea...

Страница 13: ...his declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents prEN50260 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC Directives 73 23 EEC Directive and 89 336 EEC Directive as ammended by 92 31 EEC 93 68 EEC Sound Pressure Sound Power Vibration dBA dBA m s2...

Страница 14: ...This pdf incorporates the following model numbers 9500 9500KE 9500KU ...

Отзывы: